<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="fr">
	<id>https://fr-wiki.ikoula.com/api.php?action=feedcontributions&amp;feedformat=atom&amp;user=Tallartazzola50781</id>
	<title>Ikoula Wiki - Contributions de l’utilisateur [fr]</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://fr-wiki.ikoula.com/api.php?action=feedcontributions&amp;feedformat=atom&amp;user=Tallartazzola50781"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://fr-wiki.ikoula.com/fr/Sp%C3%A9cial:Contributions/Tallartazzola50781"/>
	<updated>2026-04-11T04:50:11Z</updated>
	<subtitle>Contributions de l’utilisateur</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.35.3</generator>
	<entry>
		<id>https://fr-wiki.ikoula.com/index.php?title=Comment_modifier_la_vue_de_l%27interface_plesk_%3F&amp;diff=22403</id>
		<title>Comment modifier la vue de l'interface plesk ?</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://fr-wiki.ikoula.com/index.php?title=Comment_modifier_la_vue_de_l%27interface_plesk_%3F&amp;diff=22403"/>
		<updated>2017-01-25T12:56:25Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Tallartazzola50781 : &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&amp;lt;span data-link_translate_he_title=&amp;quot;כיצד ניתן לשנות את התצוגה של הממשק פלסק מערכת הפעלה?&amp;quot;  data-link_translate_he_url=&amp;quot;%D7%9B%D7%99%D7%A6%D7%93+%D7%A0%D7%99%D7%AA%D7%9F+%D7%9C%D7%A9%D7%A0%D7%95%D7%AA+%D7%90%D7%AA+%D7%94%D7%AA%D7%A6%D7%95%D7%92%D7%94+%D7%A9%D7%9C+%D7%94%D7%9E%D7%9E%D7%A9%D7%A7+%D7%A4%D7%9C%D7%A1%D7%A7+%D7%9E%D7%A2%D7%A8%D7%9B%D7%AA+%D7%94%D7%A4%D7%A2%D7%9C%D7%94%3F&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:he:כיצד ניתן לשנות את התצוגה של הממשק פלסק מערכת הפעלה?]][[he:כיצד ניתן לשנות את התצוגה של הממשק פלסק מערכת הפעלה?]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_ro_title=&amp;quot;Cum de a schimba interfata plesk?&amp;quot;  data-link_translate_ro_url=&amp;quot;Cum+de+a+schimba+interfata+plesk%3F&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:ro:Cum de a schimba interfata plesk?]][[ro:Cum de a schimba interfata plesk?]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_ru_title=&amp;quot;Как изменить вид интерфейса plesk?&amp;quot;  data-link_translate_ru_url=&amp;quot;%D0%9A%D0%B0%D0%BA+%D0%B8%D0%B7%D0%BC%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D1%82%D1%8C+%D0%B2%D0%B8%D0%B4+%D0%B8%D0%BD%D1%82%D0%B5%D1%80%D1%84%D0%B5%D0%B9%D1%81%D0%B0+plesk%3F&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:ru:Как изменить вид интерфейса plesk?]][[ru:Как изменить вид интерфейса plesk?]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_ja_title=&amp;quot;Plesk インターフェイスのビューを変更する方法?&amp;quot;  data-link_translate_ja_url=&amp;quot;Plesk+%E3%82%A4%E3%83%B3%E3%82%BF%E3%83%BC%E3%83%95%E3%82%A7%E3%82%A4%E3%82%B9%E3%81%AE%E3%83%93%E3%83%A5%E3%83%BC%E3%82%92%E5%A4%89%E6%9B%B4%E3%81%99%E3%82%8B%E6%96%B9%E6%B3%95%3F&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:ja:Plesk インターフェイスのビューを変更する方法?]][[ja:Plesk インターフェイスのビューを変更する方法?]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_ar_title=&amp;quot;كيفية تغيير طريقة عرض واجهة plesk؟&amp;quot;  data-link_translate_ar_url=&amp;quot;%D9%83%D9%8A%D9%81%D9%8A%D8%A9+%D8%AA%D8%BA%D9%8A%D9%8A%D8%B1+%D8%B7%D8%B1%D9%8A%D9%82%D8%A9+%D8%B9%D8%B1%D8%B6+%D9%88%D8%A7%D8%AC%D9%87%D8%A9+plesk%D8%9F&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:ar:كيفية تغيير طريقة عرض واجهة plesk؟]][[ar:كيفية تغيير طريقة عرض واجهة plesk؟]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_zh_title=&amp;quot;如何更改的 plesk 界面视图?&amp;quot;  data-link_translate_zh_url=&amp;quot;%E5%A6%82%E4%BD%95%E6%9B%B4%E6%94%B9%E7%9A%84+plesk+%E7%95%8C%E9%9D%A2%E8%A7%86%E5%9B%BE%3F&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:zh:如何更改的 plesk 界面视图?]][[zh:如何更改的 plesk 界面视图?]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_pl_title=&amp;quot;Jak zmienić widok interfejs plesk?&amp;quot;  data-link_translate_pl_url=&amp;quot;Jak+zmieni%C4%87+widok+interfejs+plesk%3F&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:pl:Jak zmienić widok interfejs plesk?]][[pl:Jak zmienić widok interfejs plesk?]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_de_title=&amp;quot;Wie den Blick auf die Plesk-Benutzeroberfläche ändern?&amp;quot;  data-link_translate_de_url=&amp;quot;Wie+den+Blick+auf+die+Plesk-Benutzeroberfl%C3%A4che+%C3%A4ndern%3F&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:de:Wie den Blick auf die Plesk-Benutzeroberfläche ändern?]][[de:Wie den Blick auf die Plesk-Benutzeroberfläche ändern?]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_nl_title=&amp;quot;Hoe kan ik de weergave van de plesk-interface wijzigen?&amp;quot;  data-link_translate_nl_url=&amp;quot;Hoe+kan+ik+de+weergave+van+de+plesk-interface+wijzigen%3F&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:nl:Hoe kan ik de weergave van de plesk-interface wijzigen?]][[nl:Hoe kan ik de weergave van de plesk-interface wijzigen?]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_it_title=&amp;quot;Come modificare la visualizzazione dell'interfaccia plesk?&amp;quot;  data-link_translate_it_url=&amp;quot;Come+modificare+la+visualizzazione+dell%27interfaccia+plesk%3F&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:it:Come modificare la visualizzazione dell'interfaccia plesk?]][[it:Come modificare la visualizzazione dell'interfaccia plesk?]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_pt_title=&amp;quot;Como alterar a exibição da interface do plesk?&amp;quot;  data-link_translate_pt_url=&amp;quot;Como+alterar+a+exibi%C3%A7%C3%A3o+da+interface+do+plesk%3F&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:pt:Como alterar a exibição da interface do plesk?]][[pt:Como alterar a exibição da interface do plesk?]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_es_title=&amp;quot;¿Cómo cambiar la vista de la interfaz de plesk?&amp;quot;  data-link_translate_es_url=&amp;quot;%C2%BFC%C3%B3mo+cambiar+la+vista+de+la+interfaz+de+plesk%3F&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:es:¿Cómo cambiar la vista de la interfaz de plesk?]][[es:¿Cómo cambiar la vista de la interfaz de plesk?]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_en_title=&amp;quot;How to change the view of the plesk interface?&amp;quot;  data-link_translate_en_url=&amp;quot;How+to+change+the+view+of+the+plesk+interface%3F&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:en:How to change the view of the plesk interface?]][[en:How to change the view of the plesk interface?]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Introduction ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Voici un récapitulatif des différentes Version de Plesk disponibles auprès de l'éditeur et les fonctionnalités liés à ces différentes versions :&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fichier:Odin_tableau_comparaison_version.JPG]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vous pourrez souscrire chez [https://www.ikoula.com/fr Ikoula] à trois types de versions différentes, liées à vos offres de serveurs [https://express.ikoula.com/fr/serveur-virtuel Virtuel] et [https://express.ikoula.com/fr/serveur-dedie Dédié]  :&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Web ADMIN ;&lt;br /&gt;
* Web PRO ;&lt;br /&gt;
* Web HOST.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Prérequis  ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Avoir l'interface de gestion Plesk d'installée sur votre {{Template:Serveur}} ;&lt;br /&gt;
* Avoir un accès administrateur à l'interface de gestion Plesk.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Description des vues ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La vue principale de l'Interface de gestion Plesk est la vue '''Power User''' :&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fichier:KB-odin-vue2-1.JPG]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La deuxième vue disponible dans l'interface de gestion Plesk est la vue '''Fournisseur de services''' &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fichier:KB-odin-vue1-1.JPG]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Vue Power User ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dans le bas à gauche de cette page vous verrez un bouton vous permettant de passer vers l'autre type de vue :&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fichier:KB-odin-vue2-2.JPG.JPG]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sur cette même page vous aurez aussi la possibilité de switché sur un affichage de vos domaines de façon plus classiques en liste détaillées :&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fichier:KB-odin-vue2-3.JPG.JPG]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vous pourrez effectuer via le menu déroulant au choix du type d'affichage :&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fichier:KB-odin-vue3.JPG]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En voici un exemple : &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fichier:KB-odin-vue4.JPG]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Vue Fournisseur de services  ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vous remarquerez dans le bas à gauche de l'interface un bouton d'action permettant de switcher d'une vue à une autre comme précédemment :&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fichier:KB-odin-vue1-2.JPG]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Configuration ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La configuration par défaut de la Vue utilisé à chaque connexion est possible depuis le menu de Gestion de l'apparence de Plesk :&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fichier:Capture5.JPG]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vous pourrez depuis cette page configurer votre interface avec une vue par défaut ou personnalisée, selon vos besoins : &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fichier:KB-odin-vue6-1.JPG]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Plesk 12.x]] [[Catégorie:Serveur_dédié]] [[Catégorie:FLEX]] [[Category:Plesk]] [[Catégorie:Plesk]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;comments /&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Tallartazzola50781</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://fr-wiki.ikoula.com/index.php?title=Comment_cr%C3%A9er_une_interface_R%C3%A9seau_pour_une_connexion_VPN_via_l%27utilitaire_Windows&amp;diff=22378</id>
		<title>Comment créer une interface Réseau pour une connexion VPN via l'utilitaire Windows</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://fr-wiki.ikoula.com/index.php?title=Comment_cr%C3%A9er_une_interface_R%C3%A9seau_pour_une_connexion_VPN_via_l%27utilitaire_Windows&amp;diff=22378"/>
		<updated>2017-01-10T13:56:54Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Tallartazzola50781 : /* Suite des opérations (commun aux deux méthodes) */ Modification des options relatives à la passerelle et aux routes&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&amp;lt;span data-link_translate_he_title=&amp;quot;כיצד ליצור ממשק רשת של חיבור VPN באמצעות תוכנית השירות של Windows&amp;quot;  data-link_translate_he_url=&amp;quot;%D7%9B%D7%99%D7%A6%D7%93+%D7%9C%D7%99%D7%A6%D7%95%D7%A8+%D7%9E%D7%9E%D7%A9%D7%A7+%D7%A8%D7%A9%D7%AA+%D7%A9%D7%9C+%D7%97%D7%99%D7%91%D7%95%D7%A8+VPN+%D7%91%D7%90%D7%9E%D7%A6%D7%A2%D7%95%D7%AA+%D7%AA%D7%95%D7%9B%D7%A0%D7%99%D7%AA+%D7%94%D7%A9%D7%99%D7%A8%D7%95%D7%AA+%D7%A9%D7%9C+Windows&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:he:כיצד ליצור ממשק רשת של חיבור VPN באמצעות תוכנית השירות של Windows]][[he:כיצד ליצור ממשק רשת של חיבור VPN באמצעות תוכנית השירות של Windows]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_ro_title=&amp;quot;Cum de a crea o interfaţă de reţea pentru o conexiune VPN prin utilitarul Windows&amp;quot;  data-link_translate_ro_url=&amp;quot;Cum+de+a+crea+o+interfa%C5%A3%C4%83+de+re%C5%A3ea+pentru+o+conexiune+VPN+prin+utilitarul+Windows&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:ro:Cum de a crea o interfaţă de reţea pentru o conexiune VPN prin utilitarul Windows]][[ro:Cum de a crea o interfaţă de reţea pentru o conexiune VPN prin utilitarul Windows]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_ru_title=&amp;quot;Как создать сетевой интерфейс для подключения VPN через утилиту Windows&amp;quot;  data-link_translate_ru_url=&amp;quot;%D0%9A%D0%B0%D0%BA+%D1%81%D0%BE%D0%B7%D0%B4%D0%B0%D1%82%D1%8C+%D1%81%D0%B5%D1%82%D0%B5%D0%B2%D0%BE%D0%B9+%D0%B8%D0%BD%D1%82%D0%B5%D1%80%D1%84%D0%B5%D0%B9%D1%81+%D0%B4%D0%BB%D1%8F+%D0%BF%D0%BE%D0%B4%D0%BA%D0%BB%D1%8E%D1%87%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D1%8F+VPN+%D1%87%D0%B5%D1%80%D0%B5%D0%B7+%D1%83%D1%82%D0%B8%D0%BB%D0%B8%D1%82%D1%83+Windows&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:ru:Как создать сетевой интерфейс для подключения VPN через утилиту Windows]][[ru:Как создать сетевой интерфейс для подключения VPN через утилиту Windows]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_pl_title=&amp;quot;Jak utworzyć interfejsu sieciowego dla połączenia sieci VPN za pomocą narzędzie Windows&amp;quot;  data-link_translate_pl_url=&amp;quot;Jak+utworzy%C4%87+interfejsu+sieciowego+dla+po%C5%82%C4%85czenia+sieci+VPN+za+pomoc%C4%85+narz%C4%99dzie+Windows&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:pl:Jak utworzyć interfejsu sieciowego dla połączenia sieci VPN za pomocą narzędzie Windows]][[pl:Jak utworzyć interfejsu sieciowego dla połączenia sieci VPN za pomocą narzędzie Windows]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_ja_title=&amp;quot;Windows ユーティリティ経由で VPN 接続のネットワーク インターフェイスを作成する方法&amp;quot;  data-link_translate_ja_url=&amp;quot;Windows+%E3%83%A6%E3%83%BC%E3%83%86%E3%82%A3%E3%83%AA%E3%83%86%E3%82%A3%E7%B5%8C%E7%94%B1%E3%81%A7+VPN+%E6%8E%A5%E7%B6%9A%E3%81%AE%E3%83%8D%E3%83%83%E3%83%88%E3%83%AF%E3%83%BC%E3%82%AF+%E3%82%A4%E3%83%B3%E3%82%BF%E3%83%BC%E3%83%95%E3%82%A7%E3%82%A4%E3%82%B9%E3%82%92%E4%BD%9C%E6%88%90%E3%81%99%E3%82%8B%E6%96%B9%E6%B3%95&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:ja:Windows ユーティリティ経由で VPN 接続のネットワーク インターフェイスを作成する方法]][[ja:Windows ユーティリティ経由で VPN 接続のネットワーク インターフェイスを作成する方法]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_ar_title=&amp;quot;كيفية إنشاء واجهة شبكة اتصال VPN عبر الأداة المساعدة Windows&amp;quot;  data-link_translate_ar_url=&amp;quot;%D9%83%D9%8A%D9%81%D9%8A%D8%A9+%D8%A5%D9%86%D8%B4%D8%A7%D8%A1+%D9%88%D8%A7%D8%AC%D9%87%D8%A9+%D8%B4%D8%A8%D9%83%D8%A9+%D8%A7%D8%AA%D8%B5%D8%A7%D9%84+VPN+%D8%B9%D8%A8%D8%B1+%D8%A7%D9%84%D8%A3%D8%AF%D8%A7%D8%A9+%D8%A7%D9%84%D9%85%D8%B3%D8%A7%D8%B9%D8%AF%D8%A9+Windows&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:ar:كيفية إنشاء واجهة شبكة اتصال VPN عبر الأداة المساعدة Windows]][[ar:كيفية إنشاء واجهة شبكة اتصال VPN عبر الأداة المساعدة Windows]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_zh_title=&amp;quot;如何创建 Windows 实用程序通过 VPN 连接的网络接口&amp;quot;  data-link_translate_zh_url=&amp;quot;%E5%A6%82%E4%BD%95%E5%88%9B%E5%BB%BA+Windows+%E5%AE%9E%E7%94%A8%E7%A8%8B%E5%BA%8F%E9%80%9A%E8%BF%87+VPN+%E8%BF%9E%E6%8E%A5%E7%9A%84%E7%BD%91%E7%BB%9C%E6%8E%A5%E5%8F%A3&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:zh:如何创建 Windows 实用程序通过 VPN 连接的网络接口]][[zh:如何创建 Windows 实用程序通过 VPN 连接的网络接口]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_de_title=&amp;quot;Eine Netzwerk-Schnittstelle für eine VPN-Verbindung über das Windows-Dienstprogramm erstellen&amp;quot;  data-link_translate_de_url=&amp;quot;Eine+Netzwerk-Schnittstelle+f%C3%BCr+eine+VPN-Verbindung+%C3%BCber+das+Windows-Dienstprogramm+erstellen&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:de:Eine Netzwerk-Schnittstelle für eine VPN-Verbindung über das Windows-Dienstprogramm erstellen]][[de:Eine Netzwerk-Schnittstelle für eine VPN-Verbindung über das Windows-Dienstprogramm erstellen]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_nl_title=&amp;quot;Hoe maak je een netwerkinterface voor een VPN-verbinding via het Windows-hulpprogramma&amp;quot;  data-link_translate_nl_url=&amp;quot;Hoe+maak+je+een+netwerkinterface+voor+een+VPN-verbinding+via+het+Windows-hulpprogramma&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:nl:Hoe maak je een netwerkinterface voor een VPN-verbinding via het Windows-hulpprogramma]][[nl:Hoe maak je een netwerkinterface voor een VPN-verbinding via het Windows-hulpprogramma]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_it_title=&amp;quot;Come creare un'interfaccia di rete per una connessione VPN tramite l'utilità di Windows&amp;quot;  data-link_translate_it_url=&amp;quot;Come+creare+un%27interfaccia+di+rete+per+una+connessione+VPN+tramite+l%27utilit%C3%A0+di+Windows&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:it:Come creare un'interfaccia di rete per una connessione VPN tramite l'utilità di Windows]][[it:Come creare un'interfaccia di rete per una connessione VPN tramite l'utilità di Windows]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_pt_title=&amp;quot;Como criar uma interface de rede para uma conexão VPN através do utilitário do Windows&amp;quot;  data-link_translate_pt_url=&amp;quot;Como+criar+uma+interface+de+rede+para+uma+conex%C3%A3o+VPN+atrav%C3%A9s+do+utilit%C3%A1rio+do+Windows&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:pt:Como criar uma interface de rede para uma conexão VPN através do utilitário do Windows]][[pt:Como criar uma interface de rede para uma conexão VPN através do utilitário do Windows]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_es_title=&amp;quot;Cómo crear una interfaz de red para una conexión VPN mediante la utilidad de Windows&amp;quot;  data-link_translate_es_url=&amp;quot;C%C3%B3mo+crear+una+interfaz+de+red+para+una+conexi%C3%B3n+VPN+mediante+la+utilidad+de+Windows&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:es:Cómo crear una interfaz de red para una conexión VPN mediante la utilidad de Windows]][[es:Cómo crear una interfaz de red para una conexión VPN mediante la utilidad de Windows]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_en_title=&amp;quot;How to create a network interface for a VPN connection via the Windows utility&amp;quot;  data-link_translate_en_url=&amp;quot;How+to+create+a+network+interface+for+a+VPN+connection+via+the+Windows+utility&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:en:How to create a network interface for a VPN connection via the Windows utility]][[en:How to create a network interface for a VPN connection via the Windows utility]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--T:1--&amp;gt;&lt;br /&gt;
Je souhaite me connecter à mon VPN L2TP/IPsec via l'utilitaire de configuration &amp;lt;span class=&amp;quot;notranslate&amp;quot;&amp;gt;Windows&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Méthode via le Centre Réseau et partage == &amp;lt;!--T:2--&amp;gt;&lt;br /&gt;
*Pour ce faire, il faut vous rendre dans le Centre Réseau et Partage comme indiqué sur la capture d'écran ci-dessous :&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--T:3--&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[Fichier:VPN01.png]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--T:4--&amp;gt;&lt;br /&gt;
*Dans la fenêtre qui vient de s'ouvrir à vous, cliquez sur Connexion à votre espace de travail.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--T:5--&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[Fichier:VPN02.png]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--T:6--&amp;gt;&lt;br /&gt;
*Cliquez sur Utiliser ma connexion Internet (VPN).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--T:7--&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[Fichier:Vpn03.PNG]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--T:8--&amp;gt;&lt;br /&gt;
*Saisissez les différentes informations de connexion (Adresse Internet, Nom de la destination).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--T:9--&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[Fichier:Vpn04.PNG]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Méthode via l'interface Metro (Windows 10)== &lt;br /&gt;
&amp;lt;!--T:10--&amp;gt;&lt;br /&gt;
*Pour ce faire, cliquer sur le menu '''Paramètres''' du menu démarrer:&lt;br /&gt;
[[Fichier:Windows10-VPN01.png]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--T:11--&amp;gt;&lt;br /&gt;
*Une nouvelle fenêtre s'ouvre alors, cliquer ensuite sur le bouton se nommant '''Réseau et Internet''':&lt;br /&gt;
[[Fichier:Windows10-VPN02.png]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--T:12--&amp;gt;&lt;br /&gt;
*Vous pouvez créer ici une multitude de type de connexion, nous sélectionnons ici '''Réseau privé virtuel''':&lt;br /&gt;
[[Fichier:Windows10-VPN03.png]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--T:13--&amp;gt;&lt;br /&gt;
*Vous devez ensuite cliquer sur le bouton '''Ajouter une connexion VPN''':&lt;br /&gt;
[[Fichier:Windows10-VPN04.png]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--T:14--&amp;gt;&lt;br /&gt;
*La page de création de votre connexion VPN apparait désormais, vous pouvez effectuer la configuration comme suit: &lt;br /&gt;
[[Fichier:Windows10-VPN05.png]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Suite des opérations (commun aux deux méthodes) ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--T:15--&amp;gt;&lt;br /&gt;
*Une nouvelle connexion Internet à été crée (Dans notre cas - Connexion VPN).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--T:16--&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[Fichier:Vpn05.PNG]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--T:17--&amp;gt;&lt;br /&gt;
*Faites un clic droit puis Propiété et vous rendre sur l'onglet Sécurité.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--T:18--&amp;gt;&lt;br /&gt;
*Dans le menu déroulant - Type de Réseau VPN - choisissez Protocole L2TP (Layer 2 Tunneling Protocol) avec IPsec (L2TP/IPsec)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--T:19--&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[Fichier:Vpn06.PNG]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--T:20--&amp;gt;&lt;br /&gt;
*Allez dans les Paramètres avancés puis coché Utiliser une clé prépartagée pour l'authentification, enregistrez votre clé prépartagée et validez vos informations.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--T:21--&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[Fichier:Vpn07.PNG]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Vous bénéficiez à présent d'une connexion VPN fonctionnelle par le biais de l'utilitaire Windows. Cependant l'ensemble du trafic possédera une IP en sortie correspondant à votre équipement car celui transitera exclusivement par ce biais.'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--T:22--&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Si vous ne souhaitez rediriger que le trafic à destination de vos équipements Ikoula, il vous sera nécessaire d'effectuer la modification suivante:'''&lt;br /&gt;
*Se rendre sur l'onglet Gestion de Réseau, puis dans les propriètes du Protocole IPv4, et enfin dans la configuration Avancé.&lt;br /&gt;
*Décochez le deux paramètres en sur-brillance comme indiqué sur la capture d'écran ci-dessous et  validez toutes les informations : &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--T:23--&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[Fichier:Vpn08.PNG]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Suite à cette modification il ne faudra pas oublier d'ajouter manuellement les routes correspondantes:'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
#Sous windows&lt;br /&gt;
route add [IP.Destination] [Masque] [Passerelle]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
#Sous linux&lt;br /&gt;
route add -net [IP.Destination] netmask [Masque] gw [Passerelle]&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--T:24--&amp;gt;&lt;br /&gt;
*Enfin double cliquez sur la connexion VPN créée et renseignez vos identifiants de connexion.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--T:25--&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[Fichier:Vpn09.PNG]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--T:26--&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[Catégorie:Serveur dédié]]&lt;br /&gt;
[[Catégorie:Windows]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--T:27--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;comments /&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Tallartazzola50781</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://fr-wiki.ikoula.com/index.php?title=Installer_PHP_7_sur_son_serveur_d%C3%A9di%C3%A9&amp;diff=22279</id>
		<title>Installer PHP 7 sur son serveur dédié</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://fr-wiki.ikoula.com/index.php?title=Installer_PHP_7_sur_son_serveur_d%C3%A9di%C3%A9&amp;diff=22279"/>
		<updated>2016-12-30T22:38:34Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Tallartazzola50781 : Première version de la page. Feel free to modify !&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;== Introduction == &lt;br /&gt;
Vous souhaitez bénéficier de la dernière version majeure de PHP sur votre serveur dédié ? Cet article vous permettra d'installer PHP 7 en quelques commandes et ainsi booster vos sites et CMS fonctionnant sous PHP ( '''Des performances jusqu'à 3 fois supérieures sous Wordpress 4.3.1 !''' ).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Installation ==&lt;br /&gt;
Attention, pour le moment les dépôts officiels de Debian 8 ne disposent pas de la version 7 de PHP, le package ne sera disponible qu'à partir de Debian 9. Il reste néanmoins possible de bénéficier de PHP7 sur votre serveur sous Debian 8.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Cet article s'adresse aux essentiellement aux utilisateurs disposant d'un serveur dédié sans installation de Plesk.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Ajout des dépôts Dotdeb ===&lt;br /&gt;
Comme indiqué précédemment, PHP7 n'est pas encore disponible dans les dépôts officiels Debian, il nous sera donc nécessaire de configurer les dépôts de [https://www.dotdeb.org/ Dotdeb], un dépôt non-officiel pour Debian contenant entre autre la version 7 de PHP.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Ajout du dépôt:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
# On ajoute le nouveau dépôts à notre liste&lt;br /&gt;
echo &amp;quot;deb http://packages.dotdeb.org jessie all&amp;quot; &amp;gt; /etc/apt/sources.list.d/dotdeb.list&lt;br /&gt;
# On ajoute la clé GPG d'identification du dépôts&lt;br /&gt;
wget -O- https://www.dotdeb.org/dotdeb.gpg | apt-key add -&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* On met à jour ses dépôts:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
apt-get update&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Suppression de PHP 5.x ===&lt;br /&gt;
* Récupérer la liste des anciens modules php 5 installés&lt;br /&gt;
Il peut être utile de conserver la liste des packages php 5 actuellement installés sur votre serveur en vue de leur réinstallation sous PHP 7.&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
dpkg --list | grep php | awk '/^ii/{ print $2}'&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Si PHP5 est déjà installé et que vous ne souhaitez pas faire cohabiter les deux versions ( choix présenté dans cet article ) avec votre installation Apache2&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
# Suppression de tous les packages PHP5 et dépendances&lt;br /&gt;
apt-get autoremove --purge php5*&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Installation de PHP 7 ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Installation de PHP 7&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
# Installation de PHP7 ainsi que quelques dépendances et modules principaux pour Apache&lt;br /&gt;
apt-get install php7.0 libapache2-mod-php7.0 php7.0-fpm php7.0-mysql php7.0-curl php7.0-json php7.0-gd php7.0-intl php7.0-mbstring php7.0-xml php7.0-zip&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=&amp;quot;background-color: #FFCC99;&amp;quot;&amp;gt; '''Note''': Vous l'aurez compris, si un module est requis par votre site ou projet, celui-ci sera généralement nommé php7.0-[module]&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Test de PHP 7 ===&lt;br /&gt;
Vous avez la possibilité de tester votre nouvelle version de PHP en utilisant la fonction phpinfo() pour afficher diverses information relatives à votre serveur web.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Pour ce faire créez un nouveau fichier info.php dans l'arborescence de votre site web et ayant pour contenu :&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;?php&lt;br /&gt;
  phpinfo();&lt;br /&gt;
?&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
L'accès s'effectuera ensuite à ''http://ip.serveur/info.php''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Conclusion ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sous Apache le module PHP7 s'active automatiquement, vous bénéficiez désormais d'une installation PHP 7 fonctionnelle !&lt;br /&gt;
Attention, si vous avez choisi de supprimer l'ancienne installation PHP 5 vous avez sans doute remarquer que PHPMyAdmin faisait parti des packages supprimés lors de l'opération. En effet PMA requiert une installation fonctionnelle de PHP 5.x afin d'être exécuté. Si vous souhaitez conserver PHPMyAdmin il vous sera alors nécessaire de faire cohabiter les deux version de PHP sur votre serveur.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Catégorie:PHP]]&lt;br /&gt;
[[Catégorie:Linux]]&lt;br /&gt;
[[Catégorie:Serveur dédié]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Tallartazzola50781</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://fr-wiki.ikoula.com/index.php?title=Configuration_mail_Hosted_Exchange_sur_iPhone&amp;diff=22016</id>
		<title>Configuration mail Hosted Exchange sur iPhone</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://fr-wiki.ikoula.com/index.php?title=Configuration_mail_Hosted_Exchange_sur_iPhone&amp;diff=22016"/>
		<updated>2016-11-29T16:37:46Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Tallartazzola50781 : &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&amp;lt;span data-link_translate_he_title=&amp;quot;הגדרת דואר Exchange המתארח ב- iPhone&amp;quot;  data-link_translate_he_url=&amp;quot;%D7%94%D7%92%D7%93%D7%A8%D7%AA+%D7%93%D7%95%D7%90%D7%A8+Exchange+%D7%94%D7%9E%D7%AA%D7%90%D7%A8%D7%97+%D7%91-+iPhone&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:he:הגדרת דואר Exchange המתארח ב- iPhone]][[he:הגדרת דואר Exchange המתארח ב- iPhone]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_ro_title=&amp;quot;Configurarea e-mail Hosted Exchange pe iPhone&amp;quot;  data-link_translate_ro_url=&amp;quot;Configurarea+e-mail+Hosted+Exchange+pe+iPhone&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:ro:Configurarea e-mail Hosted Exchange pe iPhone]][[ro:Configurarea e-mail Hosted Exchange pe iPhone]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_ru_title=&amp;quot;Настройка почты Hosted Exchange на iPhone&amp;quot;  data-link_translate_ru_url=&amp;quot;%D0%9D%D0%B0%D1%81%D1%82%D1%80%D0%BE%D0%B9%D0%BA%D0%B0+%D0%BF%D0%BE%D1%87%D1%82%D1%8B+Hosted+Exchange+%D0%BD%D0%B0+iPhone&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:ru:Настройка почты Hosted Exchange на iPhone]][[ru:Настройка почты Hosted Exchange на iPhone]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_pl_title=&amp;quot;Konfigurowanie poczty Hosted Exchange na iPhone&amp;quot;  data-link_translate_pl_url=&amp;quot;Konfigurowanie+poczty+Hosted+Exchange+na+iPhone&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:pl:Konfigurowanie poczty Hosted Exchange na iPhone]][[pl:Konfigurowanie poczty Hosted Exchange na iPhone]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_ja_title=&amp;quot;IPhone でのメール ホストされる Exchange の構成&amp;quot;  data-link_translate_ja_url=&amp;quot;IPhone+%E3%81%A7%E3%81%AE%E3%83%A1%E3%83%BC%E3%83%AB+%E3%83%9B%E3%82%B9%E3%83%88%E3%81%95%E3%82%8C%E3%82%8B+Exchange+%E3%81%AE%E6%A7%8B%E6%88%90&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:ja:IPhone でのメール ホストされる Exchange の構成]][[ja:IPhone でのメール ホストされる Exchange の構成]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_ar_title=&amp;quot;تكوين بريد Exchange المستضافة على أي فون&amp;quot;  data-link_translate_ar_url=&amp;quot;%D8%AA%D9%83%D9%88%D9%8A%D9%86+%D8%A8%D8%B1%D9%8A%D8%AF+Exchange+%D8%A7%D9%84%D9%85%D8%B3%D8%AA%D8%B6%D8%A7%D9%81%D8%A9+%D8%B9%D9%84%D9%89+%D8%A3%D9%8A+%D9%81%D9%88%D9%86&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:ar:تكوين بريد Exchange المستضافة على أي فون]][[ar:تكوين بريد Exchange المستضافة على أي فون]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_zh_title=&amp;quot;在 iPhone 上配置邮件托管交换&amp;quot;  data-link_translate_zh_url=&amp;quot;%E5%9C%A8+iPhone+%E4%B8%8A%E9%85%8D%E7%BD%AE%E9%82%AE%E4%BB%B6%E6%89%98%E7%AE%A1%E4%BA%A4%E6%8D%A2&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:zh:在 iPhone 上配置邮件托管交换]][[zh:在 iPhone 上配置邮件托管交换]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_de_title=&amp;quot;Konfigurieren von Mail Hosted Exchange auf dem iPhone&amp;quot;  data-link_translate_de_url=&amp;quot;Konfigurieren+von+Mail+Hosted+Exchange+auf+dem+iPhone&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:de:Konfigurieren von Mail Hosted Exchange auf dem iPhone]][[de:Konfigurieren von Mail Hosted Exchange auf dem iPhone]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_nl_title=&amp;quot;Configureren van e-mail Hosted Exchange op iPhone&amp;quot;  data-link_translate_nl_url=&amp;quot;Configureren+van+e-mail+Hosted+Exchange+op+iPhone&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:nl:Configureren van e-mail Hosted Exchange op iPhone]][[nl:Configureren van e-mail Hosted Exchange op iPhone]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_it_title=&amp;quot;Configurazione di posta elettronica Hosted Exchange su iPhone&amp;quot;  data-link_translate_it_url=&amp;quot;Configurazione+di+posta+elettronica+Hosted+Exchange+su+iPhone&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:it:Configurazione di posta elettronica Hosted Exchange su iPhone]][[it:Configurazione di posta elettronica Hosted Exchange su iPhone]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_pt_title=&amp;quot;Configurando o e-mail Exchange hospedado no iPhone&amp;quot;  data-link_translate_pt_url=&amp;quot;Configurando+o+e-mail+Exchange+hospedado+no+iPhone&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:pt:Configurando o e-mail Exchange hospedado no iPhone]][[pt:Configurando o e-mail Exchange hospedado no iPhone]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_es_title=&amp;quot;Configuración de correo electrónico Hosted Exchange en iPhone&amp;quot;  data-link_translate_es_url=&amp;quot;Configuraci%C3%B3n+de+correo+electr%C3%B3nico+Hosted+Exchange+en+iPhone&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:es:Configuración de correo electrónico Hosted Exchange en iPhone]][[es:Configuración de correo electrónico Hosted Exchange en iPhone]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_en_title=&amp;quot;Configuring mail Hosted Exchange on iPhone&amp;quot;  data-link_translate_en_url=&amp;quot;Configuring+mail+Hosted+Exchange+on+iPhone&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:en:Configuring mail Hosted Exchange on iPhone]][[en:Configuring mail Hosted Exchange on iPhone]]&lt;br /&gt;
Nous allons vous expliquer, pas à pas, comment configurer une boîte aux lettres &amp;lt;span class=&amp;quot;notranslate&amp;quot;&amp;gt;Exchange&amp;lt;/span&amp;gt; sur votre application iPhone::&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1. Lorsque vous vous trouvez sur l'écran d'accueil de votre iPhone, vous devez alors cliquer sur le bouton '''&amp;quot;Réglages&amp;quot;'''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fichier:EX10 ConfmailIphone 0.jpg|EX10_ConfmailIphone_0.jpg]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
2. Une fois que vous êtes dans la menu '''Réglages''' alors vous devez cliquer sur '''&amp;quot;Mail, Contacts, Calendrier&amp;quot;'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fichier:EX10 ConfmailIphone 1.jpg|EX10_ConfmailIphone_1.jpg]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
3. Vous pouvez modifier dans le menu suivant des paramètres généraux pour la consultation de vos mails.&lt;br /&gt;
Dans notre cas, nous nous intéresserons simplement au menu '''&amp;quot;Ajouter un compte...&amp;quot;'''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fichier:EX10 ConfmailIphone 2.jpg|EX10_ConfmailIphone_2.jpg]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
4. Ensuite, vous avez la proposition des différents types de compte existant.&lt;br /&gt;
Dans notre cas, nous allons donc choisir &amp;lt;span class=&amp;quot;notranslate&amp;quot;&amp;gt;'''&amp;quot;Microsoft Exchange&amp;quot;'''&amp;lt;/span&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fichier:EX10 ConfmailIphone 3.jpg|EX10_ConfmailIphone_3.jpg]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
5. C'est ici que commence la configuration de votre boite mail. Vous devez remplir les informations comme suit:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Adresse:''' Vous devez indiquer ici votre adresse mail &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Domaine''': Ne rien mettre ici &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Nom d'utilisateur:''' Mettre ici l'adresse de Login qui vous as été fournis.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Mot de passe:''' Mettre ici votre mot de passe &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Description:''' Il s'agit juste du nom du compte, vous pouvez mettre ce que vous souhaitez ici.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fichier:EX10 ConfmailIphone 4.jpg|EX10_ConfmailIphone_4.jpg]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
6. Une fois que votre système aura vérifié vos informations alors un nouveau champ apparaitra dans la page de configuration.&lt;br /&gt;
Vous devez le remplir comme suit:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fichier:EX10 ConfmailIphone 5.jpg|EX10_ConfmailIphone_5.jpg]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
7. Si toutes les informations sont correctes alors vous aurez cette fenêtre vous demandant ce que vous souhaitez configurer.&lt;br /&gt;
A vous de voir ce que vous souhaitez synchroniser sur votre iPhone.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fichier:EX10 ConfmailIphone 6.jpg|EX10_ConfmailIphone_6.jpg]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Attention ! Si vous réalisez le paramétrage de votre compte de messagerie à l'aide des protocoles IMAP ou POP il vous sera nécessaire de renseigner votre nom d'utilisateur et mot de passe pour l'authentification avec le serveur SMTP sortant.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Hosted Exchange]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;comments /&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Tallartazzola50781</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://fr-wiki.ikoula.com/index.php?title=Configuration_d%27un_compte_Hosted_Exchange_sur_iPhone&amp;diff=22015</id>
		<title>Configuration d'un compte Hosted Exchange sur iPhone</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://fr-wiki.ikoula.com/index.php?title=Configuration_d%27un_compte_Hosted_Exchange_sur_iPhone&amp;diff=22015"/>
		<updated>2016-11-29T16:37:36Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Tallartazzola50781 : &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&amp;lt;span data-link_translate_he_title=&amp;quot;הגדרת חשבון Exchange מתארח ב- iPhone&amp;quot;  data-link_translate_he_url=&amp;quot;%D7%94%D7%92%D7%93%D7%A8%D7%AA+%D7%97%D7%A9%D7%91%D7%95%D7%9F+Exchange+%D7%9E%D7%AA%D7%90%D7%A8%D7%97+%D7%91-+iPhone&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:he:הגדרת חשבון Exchange מתארח ב- iPhone]][[he:הגדרת חשבון Exchange מתארח ב- iPhone]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_ro_title=&amp;quot;Crearea unui cont de Hosted Exchange pe iPhone&amp;quot;  data-link_translate_ro_url=&amp;quot;Crearea+unui+cont+de+Hosted+Exchange+pe+iPhone&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:ro:Crearea unui cont de Hosted Exchange pe iPhone]][[ro:Crearea unui cont de Hosted Exchange pe iPhone]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_ru_title=&amp;quot;Настройка учетной записи Hosted Exchange на iPhone&amp;quot;  data-link_translate_ru_url=&amp;quot;%D0%9D%D0%B0%D1%81%D1%82%D1%80%D0%BE%D0%B9%D0%BA%D0%B0+%D1%83%D1%87%D0%B5%D1%82%D0%BD%D0%BE%D0%B9+%D0%B7%D0%B0%D0%BF%D0%B8%D1%81%D0%B8+Hosted+Exchange+%D0%BD%D0%B0+iPhone&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:ru:Настройка учетной записи Hosted Exchange на iPhone]][[ru:Настройка учетной записи Hosted Exchange на iPhone]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_pl_title=&amp;quot;Konfigurowanie programu Hosted Exchange konta na iPhone&amp;quot;  data-link_translate_pl_url=&amp;quot;Konfigurowanie+programu+Hosted+Exchange+konta+na+iPhone&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:pl:Konfigurowanie programu Hosted Exchange konta na iPhone]][[pl:Konfigurowanie programu Hosted Exchange konta na iPhone]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_ja_title=&amp;quot;IPhone 上で、ホストされている Exchange アカウントを設定します。&amp;quot;  data-link_translate_ja_url=&amp;quot;IPhone+%E4%B8%8A%E3%81%A7%E3%80%81%E3%83%9B%E3%82%B9%E3%83%88%E3%81%95%E3%82%8C%E3%81%A6%E3%81%84%E3%82%8B+Exchange+%E3%82%A2%E3%82%AB%E3%82%A6%E3%83%B3%E3%83%88%E3%82%92%E8%A8%AD%E5%AE%9A%E3%81%97%E3%81%BE%E3%81%99%E3%80%82&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:ja:IPhone 上で、ホストされている Exchange アカウントを設定します。]][[ja:IPhone 上で、ホストされている Exchange アカウントを設定します。]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_ar_title=&amp;quot;إعداد حساب Exchange مضيف على أي فون&amp;quot;  data-link_translate_ar_url=&amp;quot;%D8%A5%D8%B9%D8%AF%D8%A7%D8%AF+%D8%AD%D8%B3%D8%A7%D8%A8+Exchange+%D9%85%D8%B6%D9%8A%D9%81+%D8%B9%D9%84%D9%89+%D8%A3%D9%8A+%D9%81%D9%88%D9%86&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:ar:إعداد حساب Exchange مضيف على أي فون]][[ar:إعداد حساب Exchange مضيف على أي فون]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_zh_title=&amp;quot;在 iPhone 上承载 Exchange 帐户设置&amp;quot;  data-link_translate_zh_url=&amp;quot;%E5%9C%A8+iPhone+%E4%B8%8A%E6%89%BF%E8%BD%BD+Exchange+%E5%B8%90%E6%88%B7%E8%AE%BE%E7%BD%AE&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:zh:在 iPhone 上承载 Exchange 帐户设置]][[zh:在 iPhone 上承载 Exchange 帐户设置]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_de_title=&amp;quot;Hosted Exchange Konto auf dem iPhone einrichten&amp;quot;  data-link_translate_de_url=&amp;quot;Hosted+Exchange+Konto+auf+dem+iPhone+einrichten&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:de:Hosted Exchange Konto auf dem iPhone einrichten]][[de:Hosted Exchange Konto auf dem iPhone einrichten]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_nl_title=&amp;quot;Opzetten van een Hosted Exchange-account op iPhone&amp;quot;  data-link_translate_nl_url=&amp;quot;Opzetten+van+een+Hosted+Exchange-account+op+iPhone&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:nl:Opzetten van een Hosted Exchange-account op iPhone]][[nl:Opzetten van een Hosted Exchange-account op iPhone]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_it_title=&amp;quot;Impostazione di un account di Exchange ospitato su iPhone&amp;quot;  data-link_translate_it_url=&amp;quot;Impostazione+di+un+account+di+Exchange+ospitato+su+iPhone&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:it:Impostazione di un account di Exchange ospitato su iPhone]][[it:Impostazione di un account di Exchange ospitato su iPhone]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_pt_title=&amp;quot;Configurar uma conta Exchange hospedado no iPhone&amp;quot;  data-link_translate_pt_url=&amp;quot;Configurar+uma+conta+Exchange+hospedado+no+iPhone&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:pt:Configurar uma conta Exchange hospedado no iPhone]][[pt:Configurar uma conta Exchange hospedado no iPhone]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_es_title=&amp;quot;Configurar una cuenta de Exchange alojado en iPhone&amp;quot;  data-link_translate_es_url=&amp;quot;Configurar+una+cuenta+de+Exchange+alojado+en+iPhone&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:es:Configurar una cuenta de Exchange alojado en iPhone]][[es:Configurar una cuenta de Exchange alojado en iPhone]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_en_title=&amp;quot;Setting up a Hosted Exchange account on iPhone&amp;quot;  data-link_translate_en_url=&amp;quot;Setting+up+a+Hosted+Exchange+account+on+iPhone&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:en:Setting up a Hosted Exchange account on iPhone]][[en:Setting up a Hosted Exchange account on iPhone]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--T:1--&amp;gt;&lt;br /&gt;
En suivant ce tutoriel étape par étape, vous pourrez configurer votre compte &amp;lt;span class=&amp;quot;notranslate&amp;quot;&amp;gt;Exchange&amp;lt;/span&amp;gt; sur votre &amp;lt;span class=notranslate&amp;gt;iPhone&amp;lt;/span&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--T:2--&amp;gt;&lt;br /&gt;
# Lorsque vous vous trouvez sur l'écran d'accueil de votre &amp;lt;span class=notranslate&amp;gt;iPhone&amp;lt;/span&amp;gt;, vous devez alors cliquer sur le bouton '''Réglages'''.&lt;br /&gt;
# Dans le menu Réglages choisissez '''&amp;lt;span class=notranslate&amp;gt;Mail&amp;lt;/span&amp;gt;''' &amp;gt; '''Contacts''' &amp;gt; '''Calendrier''' &amp;lt;br /&amp;gt;[[File:Ex10_iphone_0.jpg|300px]]&amp;lt;br /&amp;gt; :&lt;br /&gt;
# Sélectionnez ensuite '''Ajouter un compte...'''.&lt;br /&gt;
# Choisissez ensuite &amp;lt;span class=&amp;quot;notranslate&amp;quot;&amp;gt;'''Exchange'''&amp;lt;/span&amp;gt; dans la liste déroulante &amp;lt;br /&amp;gt;[[File:Ex10_iphone_1.jpg|300px]]&amp;lt;br /&amp;gt; :&lt;br /&gt;
# Remplissez les informations de votre compte et choisissez une description pour le compte &amp;lt;br /&amp;gt;[[File:Ex10_iphone_2.jpg|300px]]&amp;lt;br /&amp;gt; :&lt;br /&gt;
# Cliquez simplement sur Continuer &amp;lt;br /&amp;gt;[[File:Ex10_iphone_3.jpg|300px]]&amp;lt;br /&amp;gt; :&lt;br /&gt;
# Sélectionnez les données à synchroniser parmi la liste proposée et appuyez sur '''Enregistrer'''. Le compte se synchronisera et récupérera les données choisies. &amp;lt;br /&amp;gt;[[File:Ex10_iphone_4.jpg|300px]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--T:3--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Vous pourrez à tout moment modifier les paramètres de synchronisation en réitérant les étapes 1 et 2 et en choisissant ensuite le compte configuré à l'étape 5.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[File:Ex10_iphone_5.jpg|300px]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Attention ! Si vous réalisez le paramétrage de votre compte de messagerie à l'aide des protocoles IMAP ou POP il vous sera nécessaire de renseigner votre nom d'utilisateur et mot de passe pour l'authentification avec le serveur SMTP sortant.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--T:4--&amp;gt;&lt;br /&gt;
Cet article vous a semblé utile ? &amp;lt;vote /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Hosted Exchange]]&lt;br /&gt;
[[Category:iPhone]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;comments /&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Tallartazzola50781</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://fr-wiki.ikoula.com/index.php?title=Configuration_mail_Hosted_Exchange_sur_iPhone&amp;diff=22014</id>
		<title>Configuration mail Hosted Exchange sur iPhone</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://fr-wiki.ikoula.com/index.php?title=Configuration_mail_Hosted_Exchange_sur_iPhone&amp;diff=22014"/>
		<updated>2016-11-29T16:37:11Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Tallartazzola50781 : &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&amp;lt;span data-link_translate_he_title=&amp;quot;הגדרת דואר Exchange המתארח ב- iPhone&amp;quot;  data-link_translate_he_url=&amp;quot;%D7%94%D7%92%D7%93%D7%A8%D7%AA+%D7%93%D7%95%D7%90%D7%A8+Exchange+%D7%94%D7%9E%D7%AA%D7%90%D7%A8%D7%97+%D7%91-+iPhone&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:he:הגדרת דואר Exchange המתארח ב- iPhone]][[he:הגדרת דואר Exchange המתארח ב- iPhone]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_ro_title=&amp;quot;Configurarea e-mail Hosted Exchange pe iPhone&amp;quot;  data-link_translate_ro_url=&amp;quot;Configurarea+e-mail+Hosted+Exchange+pe+iPhone&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:ro:Configurarea e-mail Hosted Exchange pe iPhone]][[ro:Configurarea e-mail Hosted Exchange pe iPhone]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_ru_title=&amp;quot;Настройка почты Hosted Exchange на iPhone&amp;quot;  data-link_translate_ru_url=&amp;quot;%D0%9D%D0%B0%D1%81%D1%82%D1%80%D0%BE%D0%B9%D0%BA%D0%B0+%D0%BF%D0%BE%D1%87%D1%82%D1%8B+Hosted+Exchange+%D0%BD%D0%B0+iPhone&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:ru:Настройка почты Hosted Exchange на iPhone]][[ru:Настройка почты Hosted Exchange на iPhone]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_pl_title=&amp;quot;Konfigurowanie poczty Hosted Exchange na iPhone&amp;quot;  data-link_translate_pl_url=&amp;quot;Konfigurowanie+poczty+Hosted+Exchange+na+iPhone&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:pl:Konfigurowanie poczty Hosted Exchange na iPhone]][[pl:Konfigurowanie poczty Hosted Exchange na iPhone]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_ja_title=&amp;quot;IPhone でのメール ホストされる Exchange の構成&amp;quot;  data-link_translate_ja_url=&amp;quot;IPhone+%E3%81%A7%E3%81%AE%E3%83%A1%E3%83%BC%E3%83%AB+%E3%83%9B%E3%82%B9%E3%83%88%E3%81%95%E3%82%8C%E3%82%8B+Exchange+%E3%81%AE%E6%A7%8B%E6%88%90&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:ja:IPhone でのメール ホストされる Exchange の構成]][[ja:IPhone でのメール ホストされる Exchange の構成]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_ar_title=&amp;quot;تكوين بريد Exchange المستضافة على أي فون&amp;quot;  data-link_translate_ar_url=&amp;quot;%D8%AA%D9%83%D9%88%D9%8A%D9%86+%D8%A8%D8%B1%D9%8A%D8%AF+Exchange+%D8%A7%D9%84%D9%85%D8%B3%D8%AA%D8%B6%D8%A7%D9%81%D8%A9+%D8%B9%D9%84%D9%89+%D8%A3%D9%8A+%D9%81%D9%88%D9%86&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:ar:تكوين بريد Exchange المستضافة على أي فون]][[ar:تكوين بريد Exchange المستضافة على أي فون]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_zh_title=&amp;quot;在 iPhone 上配置邮件托管交换&amp;quot;  data-link_translate_zh_url=&amp;quot;%E5%9C%A8+iPhone+%E4%B8%8A%E9%85%8D%E7%BD%AE%E9%82%AE%E4%BB%B6%E6%89%98%E7%AE%A1%E4%BA%A4%E6%8D%A2&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:zh:在 iPhone 上配置邮件托管交换]][[zh:在 iPhone 上配置邮件托管交换]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_de_title=&amp;quot;Konfigurieren von Mail Hosted Exchange auf dem iPhone&amp;quot;  data-link_translate_de_url=&amp;quot;Konfigurieren+von+Mail+Hosted+Exchange+auf+dem+iPhone&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:de:Konfigurieren von Mail Hosted Exchange auf dem iPhone]][[de:Konfigurieren von Mail Hosted Exchange auf dem iPhone]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_nl_title=&amp;quot;Configureren van e-mail Hosted Exchange op iPhone&amp;quot;  data-link_translate_nl_url=&amp;quot;Configureren+van+e-mail+Hosted+Exchange+op+iPhone&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:nl:Configureren van e-mail Hosted Exchange op iPhone]][[nl:Configureren van e-mail Hosted Exchange op iPhone]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_it_title=&amp;quot;Configurazione di posta elettronica Hosted Exchange su iPhone&amp;quot;  data-link_translate_it_url=&amp;quot;Configurazione+di+posta+elettronica+Hosted+Exchange+su+iPhone&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:it:Configurazione di posta elettronica Hosted Exchange su iPhone]][[it:Configurazione di posta elettronica Hosted Exchange su iPhone]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_pt_title=&amp;quot;Configurando o e-mail Exchange hospedado no iPhone&amp;quot;  data-link_translate_pt_url=&amp;quot;Configurando+o+e-mail+Exchange+hospedado+no+iPhone&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:pt:Configurando o e-mail Exchange hospedado no iPhone]][[pt:Configurando o e-mail Exchange hospedado no iPhone]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_es_title=&amp;quot;Configuración de correo electrónico Hosted Exchange en iPhone&amp;quot;  data-link_translate_es_url=&amp;quot;Configuraci%C3%B3n+de+correo+electr%C3%B3nico+Hosted+Exchange+en+iPhone&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:es:Configuración de correo electrónico Hosted Exchange en iPhone]][[es:Configuración de correo electrónico Hosted Exchange en iPhone]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_en_title=&amp;quot;Configuring mail Hosted Exchange on iPhone&amp;quot;  data-link_translate_en_url=&amp;quot;Configuring+mail+Hosted+Exchange+on+iPhone&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:en:Configuring mail Hosted Exchange on iPhone]][[en:Configuring mail Hosted Exchange on iPhone]]&lt;br /&gt;
Nous allons vous expliquer, pas à pas, comment configurer une boîte aux lettres &amp;lt;span class=&amp;quot;notranslate&amp;quot;&amp;gt;Exchange&amp;lt;/span&amp;gt; sur votre application iPhone::&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1. Lorsque vous vous trouvez sur l'écran d'accueil de votre iPhone, vous devez alors cliquer sur le bouton '''&amp;quot;Réglages&amp;quot;'''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fichier:EX10 ConfmailIphone 0.jpg|EX10_ConfmailIphone_0.jpg]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
2. Une fois que vous êtes dans la menu '''Réglages''' alors vous devez cliquer sur '''&amp;quot;Mail, Contacts, Calendrier&amp;quot;'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fichier:EX10 ConfmailIphone 1.jpg|EX10_ConfmailIphone_1.jpg]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
3. Vous pouvez modifier dans le menu suivant des paramètres généraux pour la consultation de vos mails.&lt;br /&gt;
Dans notre cas, nous nous intéresserons simplement au menu '''&amp;quot;Ajouter un compte...&amp;quot;'''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fichier:EX10 ConfmailIphone 2.jpg|EX10_ConfmailIphone_2.jpg]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
4. Ensuite, vous avez la proposition des différents types de compte existant.&lt;br /&gt;
Dans notre cas, nous allons donc choisir &amp;lt;span class=&amp;quot;notranslate&amp;quot;&amp;gt;'''&amp;quot;Microsoft Exchange&amp;quot;'''&amp;lt;/span&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fichier:EX10 ConfmailIphone 3.jpg|EX10_ConfmailIphone_3.jpg]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
5. C'est ici que commence la configuration de votre boite mail. Vous devez remplir les informations comme suit:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Adresse:''' Vous devez indiquer ici votre adresse mail &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Domaine''': Ne rien mettre ici &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Nom d'utilisateur:''' Mettre ici l'adresse de Login qui vous as été fournis.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Mot de passe:''' Mettre ici votre mot de passe &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Description:''' Il s'agit juste du nom du compte, vous pouvez mettre ce que vous souhaitez ici.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fichier:EX10 ConfmailIphone 4.jpg|EX10_ConfmailIphone_4.jpg]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
6. Une fois que votre système aura vérifié vos informations alors un nouveau champ apparaitra dans la page de configuration.&lt;br /&gt;
Vous devez le remplir comme suit:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fichier:EX10 ConfmailIphone 5.jpg|EX10_ConfmailIphone_5.jpg]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
7. Si toutes les informations sont correctes alors vous aurez cette fenêtre vous demandant ce que vous souhaitez configurer.&lt;br /&gt;
A vous de voir ce que vous souhaitez synchroniser sur votre iPhone.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fichier:EX10 ConfmailIphone 6.jpg|EX10_ConfmailIphone_6.jpg]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Attention ! Si vous réaliser le paramétrage de votre compte de messagerie à l'aide des protocoles IMAP ou POP il vous sera nécessaire de renseigner votre nom d'utilisateur et mot de passe pour l'authentification avec le serveur SMTP sortant.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Hosted Exchange]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;comments /&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Tallartazzola50781</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://fr-wiki.ikoula.com/index.php?title=Ajouter_un_compte_FTP_sur_mon_h%C3%A9bergement_mutualis%C3%A9&amp;diff=22011</id>
		<title>Ajouter un compte FTP sur mon hébergement mutualisé</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://fr-wiki.ikoula.com/index.php?title=Ajouter_un_compte_FTP_sur_mon_h%C3%A9bergement_mutualis%C3%A9&amp;diff=22011"/>
		<updated>2016-11-24T04:39:05Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Tallartazzola50781 : Première version de la page. Feel free to modify !&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;== Introduction ==&lt;br /&gt;
Vous souhaitez gérer et ajouter des comptes FTP supplémentaires autorisés à se connecter à vos prestation afin de pouvoir téléverser des fichiers sur votre espace web.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Explications ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
_ Connectez-vous à votre administration Plesk disponible à l'adresse [https://order.ikoula.com/cp suivante] &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
_ Choisissez la prestation concernée par l'opération &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
_ Rendez-vous dans la section &amp;quot;Accès FTP&amp;quot; &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[Fichier:FTP1.png]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
_ Sélectionnez ensuite le bouton &amp;quot;Nouveau compte FTP&amp;quot;.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[Fichier:FTP2.png]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Vous avez dès à présent la possibilité d'ajouter un nouvel utilisateur autorisé à se connecter à votre espace web par le biais du protocole FTP.'''&lt;br /&gt;
[[Catégorie:Hébergement mutualisé]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Tallartazzola50781</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://fr-wiki.ikoula.com/index.php?title=Fichier:FTP2.png&amp;diff=22010</id>
		<title>Fichier:FTP2.png</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://fr-wiki.ikoula.com/index.php?title=Fichier:FTP2.png&amp;diff=22010"/>
		<updated>2016-11-24T04:37:58Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Tallartazzola50781 : &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Tallartazzola50781</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://fr-wiki.ikoula.com/index.php?title=Fichier:FTP1.png&amp;diff=22009</id>
		<title>Fichier:FTP1.png</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://fr-wiki.ikoula.com/index.php?title=Fichier:FTP1.png&amp;diff=22009"/>
		<updated>2016-11-24T04:37:54Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Tallartazzola50781 : &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Tallartazzola50781</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://fr-wiki.ikoula.com/index.php?title=Mettre_en_place_la_redirection_mail_sur_mon_h%C3%A9bergement_mutualis%C3%A9&amp;diff=22008</id>
		<title>Mettre en place la redirection mail sur mon hébergement mutualisé</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://fr-wiki.ikoula.com/index.php?title=Mettre_en_place_la_redirection_mail_sur_mon_h%C3%A9bergement_mutualis%C3%A9&amp;diff=22008"/>
		<updated>2016-11-24T04:31:56Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Tallartazzola50781 : Ajout catégorie HEB&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;== Introduction ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vous souhaitez mettre en place la redirection mail sur votre hébergement mutualisé, celle-ci permettra de faire suivre tous les mails reçus vers l'adresse de votre choix.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Mise en place ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Il vous sera nécessaire de vous connecter à votre interface d'administration Plesk disponible à l'adresse https://order.ikoula.com/cp &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
- Une fois connecté rendez-vous dans la section mail de votre hébergement.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fichier:mailredirect1.png]]&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
- Sélectionnez la boîte mail concernée par la redirection mail&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fichier:mailredirect2.png]]&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
_ Dans la section ''''Redirection'''' (1), cochez la case 'Activer la redirection de mails' (2) et entrez ensuite la ou les adresses de destination du transfert (3).&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[Fichier:mailredirect3.png]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Catégorie:Hébergement mutualisé]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Tallartazzola50781</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://fr-wiki.ikoula.com/index.php?title=Mettre_en_place_la_redirection_mail_sur_mon_h%C3%A9bergement_mutualis%C3%A9&amp;diff=21980</id>
		<title>Mettre en place la redirection mail sur mon hébergement mutualisé</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://fr-wiki.ikoula.com/index.php?title=Mettre_en_place_la_redirection_mail_sur_mon_h%C3%A9bergement_mutualis%C3%A9&amp;diff=21980"/>
		<updated>2016-11-05T20:07:19Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Tallartazzola50781 : Première version de la page. Feel free to modify !&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;== Introduction ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vous souhaitez mettre en place la redirection mail sur votre hébergement mutualisé, celle-ci permettra de faire suivre tous les mails reçus vers l'adresse de votre choix.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Mise en place ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Il vous sera nécessaire de vous connecter à votre interface d'administration Plesk disponible à l'adresse https://order.ikoula.com/cp &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
- Une fois connecté rendez-vous dans la section mail de votre hébergement.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fichier:mailredirect1.png]]&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
- Sélectionnez la boîte mail concernée par la redirection mail&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fichier:mailredirect2.png]]&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
_ Dans la section ''''Redirection'''' (1), cochez la case 'Activer la redirection de mails' (2) et entrez ensuite la ou les adresses de destination du transfert (3).&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[Fichier:mailredirect3.png]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Tallartazzola50781</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://fr-wiki.ikoula.com/index.php?title=Fichier:Mailredirect3.png&amp;diff=21979</id>
		<title>Fichier:Mailredirect3.png</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://fr-wiki.ikoula.com/index.php?title=Fichier:Mailredirect3.png&amp;diff=21979"/>
		<updated>2016-11-05T20:05:36Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Tallartazzola50781 : &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Tallartazzola50781</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://fr-wiki.ikoula.com/index.php?title=Fichier:Mailredirect2.png&amp;diff=21978</id>
		<title>Fichier:Mailredirect2.png</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://fr-wiki.ikoula.com/index.php?title=Fichier:Mailredirect2.png&amp;diff=21978"/>
		<updated>2016-11-05T20:05:29Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Tallartazzola50781 : &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Tallartazzola50781</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://fr-wiki.ikoula.com/index.php?title=Fichier:Mailredirect1.png&amp;diff=21977</id>
		<title>Fichier:Mailredirect1.png</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://fr-wiki.ikoula.com/index.php?title=Fichier:Mailredirect1.png&amp;diff=21977"/>
		<updated>2016-11-05T20:05:20Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Tallartazzola50781 : &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Tallartazzola50781</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://fr-wiki.ikoula.com/index.php?title=Comment_utiliser_l%27outil_webalizer_de_Plesk&amp;diff=21380</id>
		<title>Comment utiliser l'outil webalizer de Plesk</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://fr-wiki.ikoula.com/index.php?title=Comment_utiliser_l%27outil_webalizer_de_Plesk&amp;diff=21380"/>
		<updated>2016-09-07T16:34:27Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Tallartazzola50781 : Page créée avec « Voici quelques définitions qui vous permettront d'utiliser pleinement l'outil de statistiques Webalizer fourni avec la solution Plesk utilisée chez Ikoula.  '''Files ou... »&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Voici quelques définitions qui vous permettront d'utiliser pleinement l'outil de statistiques Webalizer fourni avec la solution Plesk utilisée chez Ikoula.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Files ou fichiers'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Les références aux fichiers correspondent au nombre total de documents, textes, images, multimédia qui ont généré une réponse positive du serveur. Il s’agit du nombre de téléchargements d’un document telle qu’une page d’accueil ou une image. Le nombre de fichiers est toujours inférieur ou égal au nombre de hits.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Hits'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Un hit sur webalizer correspond au nombre total de demandes envoyées au serveur. Les demandes peuvent être des pages HTML, des images graphiques, des fichiers sonores, des séquences CGI, etc. Cela signifie qu’une visite correspond à plusieurs hits si la page visualisée contient plusieurs éléments. De plus, un hit ne regarde pas si le serveur possède le fichier ou pas ; il se peut que certains fichiers ne soient plus disponibles, dans ce cas, on aurait alors une incrémentation du compteur de Hits, mais pas du compteur de fichiers.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Kbytes et KOctets'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La valeur en KBytes (kilo-octets) montre la quantité de données, qui ont été envoyées par le serveur pendant la période d’enregistrement indiquée.&lt;br /&gt;
Remarque : 1 kilobyte équivaut à 1024 bytes&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Navigateurs'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Un navigateur est un logiciel client qui affiche des pages au format HTML et permet l’accès au World Wide Web (www). La visualisation d’un site est dépendante du navigateur avec lequel il est parcouru.&lt;br /&gt;
La rubrique « navigateurs » de Webalizer permet de connaître les navigateurs qui ont été utilisés par les visiteurs du site.&lt;br /&gt;
Cette information va permettre de connaitre le navigateur le plus utilisé, et donc d’optimiser la visualisation de votre site pour ce type de navigateur.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Pages'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
C’est le nombre de pages visitées par les internautes sur votre site. Tout document html, ou qui génère une page html, est considéré comme une page. Par contre, les documents inclus dans un document html comme une image ou un son ne sont pas considérés comme des pages.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Sites ou hôte'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Chaque demande faite par un utilisateur au serveur provient d’un site ou hôte, identifiable par son nom ou son adresse IP. Les statistiques données par webalizer permettent de compter et d’identifier les utilisateurs par leur adresse IP ou le nom de leur fournisseur d’accès.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Attention : Il n’est pas possible de comptabiliser le nombre exact de personnes physiques qui ont visité le site. Par exemple, si la connexion utilisateur se fait par serveur proxy, des visiteurs distincts ne seront comptabilisés qu’une fois. Les chiffres indiqués sont cependant une bonne approximation du nombre de visiteurs.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''URL, Entry Pages et Exit Pages'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ces rubriques vous permettent de savoir comment les visiteurs utilisent votre site et quelles pages ils visitent&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
TOTAL ENTRY PAGES donne la référence de la page sur laquelle les utilisateurs se sont connectés et TOTAL EXIT PAGES celle sur laquelle ils ont quitté le site.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Visites'''&lt;br /&gt;
Le nombre de visites s’appuie sur le nombre de demandes faites au serveur à partir d’un ordinateur. Pour éviter de compter une visite à chaque demande faite par le même ordinateur (c’est-à-dire le même utilisateur), l’heure des demandes est relevée. Si la prochaine demande émanant de ce site est envoyée dans un délai inférieur à 30 min, le nombre de visites reste le même.&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Tallartazzola50781</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://fr-wiki.ikoula.com/index.php?title=Quelles_sont_les_IP_%C3%A0_autoriser_dans_mon_firewall_pour_qu%27Ikoula_ait_acc%C3%A8s_%C3%A0_mon_serveur&amp;diff=21253</id>
		<title>Quelles sont les IP à autoriser dans mon firewall pour qu'Ikoula ait accès à mon serveur</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://fr-wiki.ikoula.com/index.php?title=Quelles_sont_les_IP_%C3%A0_autoriser_dans_mon_firewall_pour_qu%27Ikoula_ait_acc%C3%A8s_%C3%A0_mon_serveur&amp;diff=21253"/>
		<updated>2016-07-23T02:48:48Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Tallartazzola50781 : ajout d'une information concernant la notation CIDR&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&amp;lt;span data-link_translate_he_title=&amp;quot;? מה זה ה-IP כדי לאפשר בחומת האש שלי אז Ikoula יש גישה לשרת שלי&amp;quot;  data-link_translate_he_url=&amp;quot;%3F+%D7%9E%D7%94+%D7%96%D7%94+%D7%94-IP+%D7%9B%D7%93%D7%99+%D7%9C%D7%90%D7%A4%D7%A9%D7%A8+%D7%91%D7%97%D7%95%D7%9E%D7%AA+%D7%94%D7%90%D7%A9+%D7%A9%D7%9C%D7%99+%D7%90%D7%96+Ikoula+%D7%99%D7%A9+%D7%92%D7%99%D7%A9%D7%94+%D7%9C%D7%A9%D7%A8%D7%AA+%D7%A9%D7%9C%D7%99&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:he:? מה זה ה-IP כדי לאפשר בחומת האש שלי אז Ikoula יש גישה לשרת שלי]][[he:? מה זה ה-IP כדי לאפשר בחומת האש שלי אז Ikoula יש גישה לשרת שלי]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_ro_title=&amp;quot;Ce sunt IP pentru a permite în firewall-ul meu, aşa că Ikoula are acces la serverul meu&amp;quot;  data-link_translate_ro_url=&amp;quot;Ce+sunt+IP+pentru+a+permite+%C3%AEn+firewall-ul+meu%2C+a%C5%9Fa+c%C4%83+Ikoula+are+acces+la+serverul+meu&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:ro:Ce sunt IP pentru a permite în firewall-ul meu, aşa că Ikoula are acces la serverul meu]][[ro:Ce sunt IP pentru a permite în firewall-ul meu, aşa că Ikoula are acces la serverul meu]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_ru_title=&amp;quot;Что такое IP, чтобы разрешить в моем брандмауэре так Ikoula имеет доступ к моему серверу&amp;quot;  data-link_translate_ru_url=&amp;quot;%D0%A7%D1%82%D0%BE+%D1%82%D0%B0%D0%BA%D0%BE%D0%B5+IP%2C+%D1%87%D1%82%D0%BE%D0%B1%D1%8B+%D1%80%D0%B0%D0%B7%D1%80%D0%B5%D1%88%D0%B8%D1%82%D1%8C+%D0%B2+%D0%BC%D0%BE%D0%B5%D0%BC+%D0%B1%D1%80%D0%B0%D0%BD%D0%B4%D0%BC%D0%B0%D1%83%D1%8D%D1%80%D0%B5+%D1%82%D0%B0%D0%BA+Ikoula+%D0%B8%D0%BC%D0%B5%D0%B5%D1%82+%D0%B4%D0%BE%D1%81%D1%82%D1%83%D0%BF+%D0%BA+%D0%BC%D0%BE%D0%B5%D0%BC%D1%83+%D1%81%D0%B5%D1%80%D0%B2%D0%B5%D1%80%D1%83&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:ru:Что такое IP, чтобы разрешить в моем брандмауэре так Ikoula имеет доступ к моему серверу]][[ru:Что такое IP, чтобы разрешить в моем брандмауэре так Ikoula имеет доступ к моему серверу]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_pl_title=&amp;quot;Co to są IP pozwala mi firewall tak Ikoula ma dostęp do mojego serwera&amp;quot;  data-link_translate_pl_url=&amp;quot;Co+to+s%C4%85+IP+pozwala+mi+firewall+tak+Ikoula+ma+dost%C4%99p+do+mojego+serwera&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:pl:Co to są IP pozwala mi firewall tak Ikoula ma dostęp do mojego serwera]][[pl:Co to są IP pozwala mi firewall tak Ikoula ma dostęp do mojego serwera]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_ja_title=&amp;quot;私のファイアウォールで Ikoula が私のサーバーへのアクセスを許可する ip アドレスとは何ですか&amp;quot;  data-link_translate_ja_url=&amp;quot;%E7%A7%81%E3%81%AE%E3%83%95%E3%82%A1%E3%82%A4%E3%82%A2%E3%82%A6%E3%82%A9%E3%83%BC%E3%83%AB%E3%81%A7+Ikoula+%E3%81%8C%E7%A7%81%E3%81%AE%E3%82%B5%E3%83%BC%E3%83%90%E3%83%BC%E3%81%B8%E3%81%AE%E3%82%A2%E3%82%AF%E3%82%BB%E3%82%B9%E3%82%92%E8%A8%B1%E5%8F%AF%E3%81%99%E3%82%8B+ip+%E3%82%A2%E3%83%89%E3%83%AC%E3%82%B9%E3%81%A8%E3%81%AF%E4%BD%95%E3%81%A7%E3%81%99%E3%81%8B&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:ja:私のファイアウォールで Ikoula が私のサーバーへのアクセスを許可する ip アドレスとは何ですか]][[ja:私のファイアウォールで Ikoula が私のサーバーへのアクセスを許可する ip アドレスとは何ですか]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_ar_title=&amp;quot;ما هي الملكية الفكرية للسماح في جدار الحماية الخاص بي حتى عكلة لديه حق الوصول إلى الخادم&amp;quot;  data-link_translate_ar_url=&amp;quot;%D9%85%D8%A7+%D9%87%D9%8A+%D8%A7%D9%84%D9%85%D9%84%D9%83%D9%8A%D8%A9+%D8%A7%D9%84%D9%81%D9%83%D8%B1%D9%8A%D8%A9+%D9%84%D9%84%D8%B3%D9%85%D8%A7%D8%AD+%D9%81%D9%8A+%D8%AC%D8%AF%D8%A7%D8%B1+%D8%A7%D9%84%D8%AD%D9%85%D8%A7%D9%8A%D8%A9+%D8%A7%D9%84%D8%AE%D8%A7%D8%B5+%D8%A8%D9%8A+%D8%AD%D8%AA%D9%89+%D8%B9%D9%83%D9%84%D8%A9+%D9%84%D8%AF%D9%8A%D9%87+%D8%AD%D9%82+%D8%A7%D9%84%D9%88%D8%B5%D9%88%D9%84+%D8%A5%D9%84%D9%89+%D8%A7%D9%84%D8%AE%D8%A7%D8%AF%D9%85&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:ar:ما هي الملكية الفكرية للسماح في جدار الحماية الخاص بي حتى عكلة لديه حق الوصول إلى الخادم]][[ar:ما هي الملكية الفكرية للسماح في جدار الحماية الخاص بي حتى عكلة لديه حق الوصول إلى الخادم]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_zh_title=&amp;quot;IP 允许在我的防火墙，所以 Ikoula 有权访问我的服务器是什么&amp;quot;  data-link_translate_zh_url=&amp;quot;IP+%E5%85%81%E8%AE%B8%E5%9C%A8%E6%88%91%E7%9A%84%E9%98%B2%E7%81%AB%E5%A2%99%EF%BC%8C%E6%89%80%E4%BB%A5+Ikoula+%E6%9C%89%E6%9D%83%E8%AE%BF%E9%97%AE%E6%88%91%E7%9A%84%E6%9C%8D%E5%8A%A1%E5%99%A8%E6%98%AF%E4%BB%80%E4%B9%88&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:zh:IP 允许在我的防火墙，所以 Ikoula 有权访问我的服务器是什么]][[zh:IP 允许在我的防火墙，所以 Ikoula 有权访问我的服务器是什么]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_de_title=&amp;quot;Was sind IP, in meine Firewall zuzulassen, so dass Ikoula Zugriff auf meinen Server hat&amp;quot;  data-link_translate_de_url=&amp;quot;Was+sind+IP%2C+in+meine+Firewall+zuzulassen%2C+so+dass+Ikoula+Zugriff+auf+meinen+Server+hat&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:de:Was sind IP, in meine Firewall zuzulassen, so dass Ikoula Zugriff auf meinen Server hat]][[de:Was sind IP, in meine Firewall zuzulassen, so dass Ikoula Zugriff auf meinen Server hat]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_nl_title=&amp;quot;Wat zijn de IP toestaan in mijn brandhout, dus Ikoula toegang tot mijn server heeft&amp;quot;  data-link_translate_nl_url=&amp;quot;Wat+zijn+de+IP+toestaan+in+mijn+brandhout%2C+dus+Ikoula+toegang+tot+mijn+server+heeft&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:nl:Wat zijn de IP toestaan in mijn brandhout, dus Ikoula toegang tot mijn server heeft]][[nl:Wat zijn de IP toestaan in mijn brandhout, dus Ikoula toegang tot mijn server heeft]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_it_title=&amp;quot;Che cosa sono l'IP per consentire nel mio firewall in modo che Ikoula ha accesso al mio server&amp;quot;  data-link_translate_it_url=&amp;quot;Che+cosa+sono+l%27IP+per+consentire+nel+mio+firewall+in+modo+che+Ikoula+ha+accesso+al+mio+server&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:it:Che cosa sono l'IP per consentire nel mio firewall in modo che Ikoula ha accesso al mio server]][[it:Che cosa sono l'IP per consentire nel mio firewall in modo che Ikoula ha accesso al mio server]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_pt_title=&amp;quot;Quais são o IP para permitir no meu firewall por Ikoula tem acesso ao meu servidor&amp;quot;  data-link_translate_pt_url=&amp;quot;Quais+s%C3%A3o+o+IP+para+permitir+no+meu+firewall+por+Ikoula+tem+acesso+ao+meu+servidor&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:pt:Quais são o IP para permitir no meu firewall por Ikoula tem acesso ao meu servidor]][[pt:Quais são o IP para permitir no meu firewall por Ikoula tem acesso ao meu servidor]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_es_title=&amp;quot;Cuáles son la dirección IP para permitir que en mi firewall para que Ikoula tiene acceso a mi servidor&amp;quot;  data-link_translate_es_url=&amp;quot;Cu%C3%A1les+son+la+direcci%C3%B3n+IP+para+permitir+que+en+mi+firewall+para+que+Ikoula+tiene+acceso+a+mi+servidor&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:es:Cuáles son la dirección IP para permitir que en mi firewall para que Ikoula tiene acceso a mi servidor]][[es:Cuáles son la dirección IP para permitir que en mi firewall para que Ikoula tiene acceso a mi servidor]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_en_title=&amp;quot;What are the IP to allow in my firewall so Ikoula has access to my server&amp;quot;  data-link_translate_en_url=&amp;quot;What+are+the+IP+to+allow+in+my+firewall+so+Ikoula+has+access+to+my+server&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:en:What are the IP to allow in my firewall so Ikoula has access to my server]][[en:What are the IP to allow in my firewall so Ikoula has access to my server]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;he&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;ro&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;ru&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;pl&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;ja&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;ar&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;zh&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;de&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;nl&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;it&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;pt&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;es&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;he&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;ro&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;ru&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;pl&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;ja&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;ar&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;zh&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;de&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;nl&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;it&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;pt&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;es&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;en&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;he&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;ro&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;ru&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;pl&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;ja&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;ar&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;zh&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;de&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;nl&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;it&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;pt&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;es&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;en&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;he&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;ro&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;ru&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;pl&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;ja&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;ar&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;zh&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;de&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;nl&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;it&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;pt&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;es&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;en&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;he&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;ro&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;ru&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;pl&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;ja&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;ar&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;zh&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;de&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;nl&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;it&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;pt&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;es&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;en&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;he&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;ro&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;ru&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;pl&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;ja&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;ar&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;zh&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;de&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;nl&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;it&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;pt&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;es&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;en&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;he&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;he&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;he&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;he&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;he&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;he&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;ro&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;ru&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;pl&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;ja&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;ar&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;zh&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;ro&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;pl&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;de&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;nl&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;it&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;pt&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;es&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;en&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;!-- Début de l'article. Placez votre texte ci-après et n'hésitez pas à personnaliser les chapitres selon votre besoin --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Introduction== &amp;lt;!--T:1--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Cet article vous indique les adresses IP à autoriser dans votre pare-feu afin de permettre aux outils de monitoring et aux équipes techniques d'Ikoula d'accéder à votre {{Template:Serveur}}.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Démarche== &amp;lt;!--T:2--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Afin de permettre à nos outils de monitoring de surveiller votre {{Template:Serveur}} et dans le cadre de certaines interventions pour lesquelles le support a besoin de s'y connecter, vous devez mettre en place des règles au niveau de votre pare-feu autorisant les réseaux suivants :&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
* '''80.93.83.0/24'''&lt;br /&gt;
*'''213.246.33.0/24'''&lt;br /&gt;
*'''80.93.88.0/24'''&lt;br /&gt;
*'''109.238.1.0/24'''&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=&amp;quot;background-color: #FFCC99;&amp;quot;&amp;gt; '''Note''': La notation CIDR 80.936.83.0/24 signifie que toutes les adresses de 80.93.83.0 à 80.93.83.255 seront autorisées.&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--T:4--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Fin de l'article --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Cet article vous a semblé utile ? &amp;lt;vote /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--T:5--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Commentaire --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;comments /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Placez ci-dessous la ou les catégories auxquelles se rapporte votre article. Ex: [[Catégorie:Contribuer]] [[Catégorie:Linux]] --&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[Catégorie:Serveur_dédié]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Tallartazzola50781</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://fr-wiki.ikoula.com/index.php?title=Publier_mon_site_gr%C3%A2ce_%C3%A0_WebDeploy&amp;diff=21160</id>
		<title>Publier mon site grâce à WebDeploy</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://fr-wiki.ikoula.com/index.php?title=Publier_mon_site_gr%C3%A2ce_%C3%A0_WebDeploy&amp;diff=21160"/>
		<updated>2016-06-09T01:55:35Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Tallartazzola50781 : &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&amp;lt;span data-link_translate_ro_title=&amp;quot;Publica site-ul meu folosind WebDeploy&amp;quot;  data-link_translate_ro_url=&amp;quot;Publica+site-ul+meu+folosind+WebDeploy&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:ro:Publica site-ul meu folosind WebDeploy]][[ro:Publica site-ul meu folosind WebDeploy]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_ru_title=&amp;quot;Опубликовать свой сайт с помощью WebDeploy&amp;quot;  data-link_translate_ru_url=&amp;quot;%D0%9E%D0%BF%D1%83%D0%B1%D0%BB%D0%B8%D0%BA%D0%BE%D0%B2%D0%B0%D1%82%D1%8C+%D1%81%D0%B2%D0%BE%D0%B9+%D1%81%D0%B0%D0%B9%D1%82+%D1%81+%D0%BF%D0%BE%D0%BC%D0%BE%D1%89%D1%8C%D1%8E+WebDeploy&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:ru:Опубликовать свой сайт с помощью WebDeploy]][[ru:Опубликовать свой сайт с помощью WebDeploy]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_pl_title=&amp;quot;Publikowanie witryny za pomocą WebDeploy&amp;quot;  data-link_translate_pl_url=&amp;quot;Publikowanie+witryny+za+pomoc%C4%85+WebDeploy&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:pl:Publikowanie witryny za pomocą WebDeploy]][[pl:Publikowanie witryny za pomocą WebDeploy]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_ja_title=&amp;quot;WebDeploy を使用してサイトを発行します。&amp;quot;  data-link_translate_ja_url=&amp;quot;WebDeploy+%E3%82%92%E4%BD%BF%E7%94%A8%E3%81%97%E3%81%A6%E3%82%B5%E3%82%A4%E3%83%88%E3%82%92%E7%99%BA%E8%A1%8C%E3%81%97%E3%81%BE%E3%81%99%E3%80%82&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:ja:WebDeploy を使用してサイトを発行します。]][[ja:WebDeploy を使用してサイトを発行します。]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_ar_title=&amp;quot;نشر الموقع الخاص بي باستخدام ويبديبلوي&amp;quot;  data-link_translate_ar_url=&amp;quot;%D9%86%D8%B4%D8%B1+%D8%A7%D9%84%D9%85%D9%88%D9%82%D8%B9+%D8%A7%D9%84%D8%AE%D8%A7%D8%B5+%D8%A8%D9%8A+%D8%A8%D8%A7%D8%B3%D8%AA%D8%AE%D8%AF%D8%A7%D9%85+%D9%88%D9%8A%D8%A8%D8%AF%D9%8A%D8%A8%D9%84%D9%88%D9%8A&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:ar:نشر الموقع الخاص بي باستخدام ويبديبلوي]][[ar:نشر الموقع الخاص بي باستخدام ويبديبلوي]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_zh_title=&amp;quot;发布我的网站使用 WebDeploy&amp;quot;  data-link_translate_zh_url=&amp;quot;%E5%8F%91%E5%B8%83%E6%88%91%E7%9A%84%E7%BD%91%E7%AB%99%E4%BD%BF%E7%94%A8+WebDeploy&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:zh:发布我的网站使用 WebDeploy]][[zh:发布我的网站使用 WebDeploy]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_de_title=&amp;quot;Veröffentlichen Sie meine Seite mittels WebDeploy&amp;quot;  data-link_translate_de_url=&amp;quot;Ver%C3%B6ffentlichen+Sie+meine+Seite+mittels+WebDeploy&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:de:Veröffentlichen Sie meine Seite mittels WebDeploy]][[de:Veröffentlichen Sie meine Seite mittels WebDeploy]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_nl_title=&amp;quot;Publiceren van mijn site met behulp van WebDeploy&amp;quot;  data-link_translate_nl_url=&amp;quot;Publiceren+van+mijn+site+met+behulp+van+WebDeploy&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:nl:Publiceren van mijn site met behulp van WebDeploy]][[nl:Publiceren van mijn site met behulp van WebDeploy]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_it_title=&amp;quot;Pubblicare il mio sito utilizzando WebDeploy&amp;quot;  data-link_translate_it_url=&amp;quot;Pubblicare+il+mio+sito+utilizzando+WebDeploy&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:it:Pubblicare il mio sito utilizzando WebDeploy]][[it:Pubblicare il mio sito utilizzando WebDeploy]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_pt_title=&amp;quot;Publicar meu site usando WebDeploy&amp;quot;  data-link_translate_pt_url=&amp;quot;Publicar+meu+site+usando+WebDeploy&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:pt:Publicar meu site usando WebDeploy]][[pt:Publicar meu site usando WebDeploy]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_es_title=&amp;quot;Publicar mi sitio utilizando WebDeploy&amp;quot;  data-link_translate_es_url=&amp;quot;Publicar+mi+sitio+utilizando+WebDeploy&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:es:Publicar mi sitio utilizando WebDeploy]][[es:Publicar mi sitio utilizando WebDeploy]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_en_title=&amp;quot;Publish my site using WebDeploy&amp;quot;  data-link_translate_en_url=&amp;quot;Publish+my+site+using+WebDeploy&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:en:Publish my site using WebDeploy]][[en:Publish my site using WebDeploy]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_he_title=&amp;quot;לפרסם את האתר שלי באמצעות WebDeploy&amp;quot;  data-link_translate_he_url=&amp;quot;%D7%9C%D7%A4%D7%A8%D7%A1%D7%9D+%D7%90%D7%AA+%D7%94%D7%90%D7%AA%D7%A8+%D7%A9%D7%9C%D7%99+%D7%91%D7%90%D7%9E%D7%A6%D7%A2%D7%95%D7%AA+WebDeploy&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:he:לפרסם את האתר שלי באמצעות WebDeploy]][[he:לפרסם את האתר שלי באמצעות WebDeploy]]&lt;br /&gt;
== Introduction ==&lt;br /&gt;
Je souhaite publier via Webdeploy mon site crée avec Visual studio et je ne connais pas les paramètres à renseigner.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Solution ==&lt;br /&gt;
Veuillez retrouver les paramètres à fournir pour la publication Webdeploy dans Visual Stutio sur nos hébergements mutualisés Windows.&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[File:Webdeploy01.JPG]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
* Méthode de publication : renseignez dans le menu déroulant notre méthode de publication : ici &amp;quot;Web deploy&amp;quot;&lt;br /&gt;
* Service URL : indiquez ici votre {{Template:Nom de domaine}}&lt;br /&gt;
* Site/application : indiquez encore ici votre {{Template:Nom de domaine}} suivi de /httpdocs correspondant au répertoire racine de votre hébergement&lt;br /&gt;
* Nom d'utilisateur : indiquez votre login FTP fourni dans le mail de livraison de votre hébergement&lt;br /&gt;
* Mot de passe : indiquez le mot de passe du compte FTP&lt;br /&gt;
* Destination URL : indiquez ici l'url de votre site&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
;Testez ensuite la configuration en cliquant sur le bouton &amp;quot;Valider la connexion&amp;quot;. &lt;br /&gt;
;Si aucune erreur n'est rencontrée lors de la validation de la connexion, vous pouvez publier votre site.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
; Pour des raisons de sécurité le protocole WebDeploy peut être désactivé par défaut, si après avoir effectué un test de connexion celui-ci revient en erreur malgré des informations d'identification correctes, il vous sera nécessaire d'ouvrir un ticket auprès de notre support afin que celui-ci active le protocole WebDeploy pour votre domaine.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Fichier de configuration WebDeploy ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Suite à l'activation du service WebDeploy par notre support il vous sera possible de récupérer le fichier de configuration vous permettant de bénéficier directement des différents paramètres pour votre logiciel de création.&lt;br /&gt;
Afin de récupérer le fichier il vous sera nécessaire de cliquer sur le bouton correspondant accessible depuis votre interface de gestion Plesk:&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[File:webdeploy_config.png]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;comments /&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[Catégorie:Hébergement mutualisé]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Tallartazzola50781</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://fr-wiki.ikoula.com/index.php?title=Fichier:Webdeploy_config.png&amp;diff=21159</id>
		<title>Fichier:Webdeploy config.png</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://fr-wiki.ikoula.com/index.php?title=Fichier:Webdeploy_config.png&amp;diff=21159"/>
		<updated>2016-06-09T01:55:14Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Tallartazzola50781 : &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Tallartazzola50781</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://fr-wiki.ikoula.com/index.php?title=Quelques_%C3%A9l%C3%A9ments_utiles_pour_une_v%C3%A9rification_de_l%27int%C3%A9grit%C3%A9_de_son_syst%C3%A8me_sous_Linux&amp;diff=21096</id>
		<title>Quelques éléments utiles pour une vérification de l'intégrité de son système sous Linux</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://fr-wiki.ikoula.com/index.php?title=Quelques_%C3%A9l%C3%A9ments_utiles_pour_une_v%C3%A9rification_de_l%27int%C3%A9grit%C3%A9_de_son_syst%C3%A8me_sous_Linux&amp;diff=21096"/>
		<updated>2016-05-21T16:26:42Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Tallartazzola50781 : &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&amp;lt;span data-link_translate_he_title=&amp;quot;כמה אלמנטים שימושיים עבור אימות של שלמות המערכת שלה תחת לינוקס&amp;quot;  data-link_translate_he_url=&amp;quot;%D7%9B%D7%9E%D7%94+%D7%90%D7%9C%D7%9E%D7%A0%D7%98%D7%99%D7%9D+%D7%A9%D7%99%D7%9E%D7%95%D7%A9%D7%99%D7%99%D7%9D+%D7%A2%D7%91%D7%95%D7%A8+%D7%90%D7%99%D7%9E%D7%95%D7%AA+%D7%A9%D7%9C+%D7%A9%D7%9C%D7%9E%D7%95%D7%AA+%D7%94%D7%9E%D7%A2%D7%A8%D7%9B%D7%AA+%D7%A9%D7%9C%D7%94+%D7%AA%D7%97%D7%AA+%D7%9C%D7%99%D7%A0%D7%95%D7%A7%D7%A1&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:he:כמה אלמנטים שימושיים עבור אימות של שלמות המערכת שלה תחת לינוקס]][[he:כמה אלמנטים שימושיים עבור אימות של שלמות המערכת שלה תחת לינוקס]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_ro_title=&amp;quot;Câteva elemente utile pentru o verificare a integrității sistemului său sub Linux&amp;quot;  data-link_translate_ro_url=&amp;quot;C%C3%A2teva+elemente+utile+pentru+o+verificare+a+integrit%C4%83%C8%9Bii+sistemului+s%C4%83u+sub+Linux&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:ro:Câteva elemente utile pentru o verificare a integrității sistemului său sub Linux]][[ro:Câteva elemente utile pentru o verificare a integrității sistemului său sub Linux]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_ru_title=&amp;quot;Несколько полезных элементов для проверки целостности системы под Linux&amp;quot;  data-link_translate_ru_url=&amp;quot;%D0%9D%D0%B5%D1%81%D0%BA%D0%BE%D0%BB%D1%8C%D0%BA%D0%BE+%D0%BF%D0%BE%D0%BB%D0%B5%D0%B7%D0%BD%D1%8B%D1%85+%D1%8D%D0%BB%D0%B5%D0%BC%D0%B5%D0%BD%D1%82%D0%BE%D0%B2+%D0%B4%D0%BB%D1%8F+%D0%BF%D1%80%D0%BE%D0%B2%D0%B5%D1%80%D0%BA%D0%B8+%D1%86%D0%B5%D0%BB%D0%BE%D1%81%D1%82%D0%BD%D0%BE%D1%81%D1%82%D0%B8+%D1%81%D0%B8%D1%81%D1%82%D0%B5%D0%BC%D1%8B+%D0%BF%D0%BE%D0%B4+Linux&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:ru:Несколько полезных элементов для проверки целостности системы под Linux]][[ru:Несколько полезных элементов для проверки целостности системы под Linux]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_pl_title=&amp;quot;Kilka elementów przydatnych do weryfikacji integralności systemu pod Linuksem&amp;quot;  data-link_translate_pl_url=&amp;quot;Kilka+element%C3%B3w+przydatnych+do+weryfikacji+integralno%C5%9Bci+systemu+pod+Linuksem&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:pl:Kilka elementów przydatnych do weryfikacji integralności systemu pod Linuksem]][[pl:Kilka elementów przydatnych do weryfikacji integralności systemu pod Linuksem]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_ja_title=&amp;quot;Linux では、システムの整合性の検証のため、いくつかの有用な要素&amp;quot;  data-link_translate_ja_url=&amp;quot;Linux+%E3%81%A7%E3%81%AF%E3%80%81%E3%82%B7%E3%82%B9%E3%83%86%E3%83%A0%E3%81%AE%E6%95%B4%E5%90%88%E6%80%A7%E3%81%AE%E6%A4%9C%E8%A8%BC%E3%81%AE%E3%81%9F%E3%82%81%E3%80%81%E3%81%84%E3%81%8F%E3%81%A4%E3%81%8B%E3%81%AE%E6%9C%89%E7%94%A8%E3%81%AA%E8%A6%81%E7%B4%A0&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:ja:Linux では、システムの整合性の検証のため、いくつかの有用な要素]][[ja:Linux では、システムの整合性の検証のため、いくつかの有用な要素]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_ar_title=&amp;quot;عدد قليل من العناصر المفيدة لتحقق من سلامة نظامها تحت لينكس&amp;quot;  data-link_translate_ar_url=&amp;quot;%D8%B9%D8%AF%D8%AF+%D9%82%D9%84%D9%8A%D9%84+%D9%85%D9%86+%D8%A7%D9%84%D8%B9%D9%86%D8%A7%D8%B5%D8%B1+%D8%A7%D9%84%D9%85%D9%81%D9%8A%D8%AF%D8%A9+%D9%84%D8%AA%D8%AD%D9%82%D9%82+%D9%85%D9%86+%D8%B3%D9%84%D8%A7%D9%85%D8%A9+%D9%86%D8%B8%D8%A7%D9%85%D9%87%D8%A7+%D8%AA%D8%AD%D8%AA+%D9%84%D9%8A%D9%86%D9%83%D8%B3&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:ar:عدد قليل من العناصر المفيدة لتحقق من سلامة نظامها تحت لينكس]][[ar:عدد قليل من العناصر المفيدة لتحقق من سلامة نظامها تحت لينكس]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_zh_title=&amp;quot;几个有用的内容，为其在 Linux 下的系统的完整性验证的&amp;quot;  data-link_translate_zh_url=&amp;quot;%E5%87%A0%E4%B8%AA%E6%9C%89%E7%94%A8%E7%9A%84%E5%86%85%E5%AE%B9%EF%BC%8C%E4%B8%BA%E5%85%B6%E5%9C%A8+Linux+%E4%B8%8B%E7%9A%84%E7%B3%BB%E7%BB%9F%E7%9A%84%E5%AE%8C%E6%95%B4%E6%80%A7%E9%AA%8C%E8%AF%81%E7%9A%84&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:zh:几个有用的内容，为其在 Linux 下的系统的完整性验证的]][[zh:几个有用的内容，为其在 Linux 下的系统的完整性验证的]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_de_title=&amp;quot;Ein paar nützliche Elemente für eine Überprüfung der Integrität seines Systems unter Linux&amp;quot;  data-link_translate_de_url=&amp;quot;Ein+paar+n%C3%BCtzliche+Elemente+f%C3%BCr+eine+%C3%9Cberpr%C3%BCfung+der+Integrit%C3%A4t+seines+Systems+unter+Linux&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:de:Ein paar nützliche Elemente für eine Überprüfung der Integrität seines Systems unter Linux]][[de:Ein paar nützliche Elemente für eine Überprüfung der Integrität seines Systems unter Linux]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_nl_title=&amp;quot;Een paar nuttige elementen voor een verificatie van de integriteit van het systeem onder Linux&amp;quot;  data-link_translate_nl_url=&amp;quot;Een+paar+nuttige+elementen+voor+een+verificatie+van+de+integriteit+van+het+systeem+onder+Linux&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:nl:Een paar nuttige elementen voor een verificatie van de integriteit van het systeem onder Linux]][[nl:Een paar nuttige elementen voor een verificatie van de integriteit van het systeem onder Linux]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_it_title=&amp;quot;Alcuni elementi utili per una verifica dell'integrità del suo sistema sotto Linux&amp;quot;  data-link_translate_it_url=&amp;quot;Alcuni+elementi+utili+per+una+verifica+dell%27integrit%C3%A0+del+suo+sistema+sotto+Linux&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:it:Alcuni elementi utili per una verifica dell'integrità del suo sistema sotto Linux]][[it:Alcuni elementi utili per una verifica dell'integrità del suo sistema sotto Linux]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_pt_title=&amp;quot;Alguns elementos úteis para uma verificação da integridade do seu sistema sob Linux&amp;quot;  data-link_translate_pt_url=&amp;quot;Alguns+elementos+%C3%BAteis+para+uma+verifica%C3%A7%C3%A3o+da+integridade+do+seu+sistema+sob+Linux&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:pt:Alguns elementos úteis para uma verificação da integridade do seu sistema sob Linux]][[pt:Alguns elementos úteis para uma verificação da integridade do seu sistema sob Linux]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_es_title=&amp;quot;Algunos elementos útiles para una verificación de la integridad de su sistema bajo Linux&amp;quot;  data-link_translate_es_url=&amp;quot;Algunos+elementos+%C3%BAtiles+para+una+verificaci%C3%B3n+de+la+integridad+de+su+sistema+bajo+Linux&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:es:Algunos elementos útiles para una verificación de la integridad de su sistema bajo Linux]][[es:Algunos elementos útiles para una verificación de la integridad de su sistema bajo Linux]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_en_title=&amp;quot;A few useful elements for a verification of the integrity of its system under Linux&amp;quot;  data-link_translate_en_url=&amp;quot;A+few+useful+elements+for+a+verification+of+the+integrity+of+its+system+under+Linux&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:en:A few useful elements for a verification of the integrity of its system under Linux]][[en:A few useful elements for a verification of the integrity of its system under Linux]]&lt;br /&gt;
== Introduction ==&lt;br /&gt;
Sécuriser son {{Template:Serveur}} est une tâche qui s'avère être longue et complexe. Mettre à jour son système d'exploitation ainsi que les différents composants de celui-ci est une première étape cruciale mais si vous avez des doutes sur l'intégrité de votre système, vous trouverez ci-dessous quelques éléments vous permettant d'établir un premier diagnostique rapide.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pour chaque point de ce tutoriel, vous trouverez différentes informations relatives aux vérifications qui sont effectuées ainsi que quelques commandes utiles en rapport avec celles-ci.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Point important ==&lt;br /&gt;
La vérification de l'intégrité de son système est une opération longue et compliquée.&lt;br /&gt;
Cet article n'a nullement pour prétention d'être un tutoriel de référence en la matière. Notez également que le fait de suivre cet article ne vous assurera en rien une {{Template:Sécurité}} totale, loin de là mais c'est une entrée en matière.&lt;br /&gt;
Il est simplement question ici de présenter une approche globale et accessible dans le but d'effectuer une vérification rapide de l'intégrité de votre système.&lt;br /&gt;
Pour une vérification plus poussée, vous pouvez vous tourner vers la commande d'une {{Template:Infogérance}} ponctuelle (contactez notre support au préalable).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Un mot d'ordre : prudence ==&lt;br /&gt;
Avant d'aller plus loin, un rappel est nécessaire : soyez prudent dans vos modifications, effectuez des {{Template:Sauvegarde}}s, renommez les fichiers plutôt que de les supprimer, etc.&lt;br /&gt;
Ikoula décline toute responsabilité quant à la mauvaise application du présent article.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Vérifications système de fichiers ==&lt;br /&gt;
=== Les différents journaux ===&lt;br /&gt;
Beaucoup d'informations sont disponibles par le biais des journaux disponibles dans ''/var/log/''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Les fichiers qui peuvent vous fournir des informations précieuses sont :&lt;br /&gt;
* ''auth.log'' pour les différentes connexions à votre {{Template:Serveur}} en SSH&lt;br /&gt;
* ''syslog'' pour les journaux du système&lt;br /&gt;
* les fichiers de log associées aux applications installées (''mail.err'', ''mail.info'', ''mail.err'' pour les mails, ''fail2ban.log'' pour fail2ban, etc.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== L'occupation disque ===&lt;br /&gt;
L'occupation de vos différentes partitions est également un point important de vérification de votre système, en effet celui-ci peut très rapidement manquer de place si des fichiers de journalisation (log) produisent de nombreux messages.&lt;br /&gt;
Voici donc quelques commandes vous permettant d'avoir un aperçu de l'occupation de vos disques:&lt;br /&gt;
&amp;lt;syntaxhighlight lang=&amp;quot;bash&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
# Obtenir un aperçu global de l'occupation des différentes partitions&lt;br /&gt;
df -h&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
# Exemple de résultat retourné par la commande df -h&lt;br /&gt;
# Sys. fich.   Taille    Util.    Dispo  Uti%   Monté sur&lt;br /&gt;
# rootfs       117G      2,7G     108G   3%     /&lt;br /&gt;
# udev         10M       0        10M    0%     /dev&lt;br /&gt;
# tmpfs        396M      236K     396M   1%     /run&lt;br /&gt;
# /dev/sda1    117G      2,7G     108G   3%     /&lt;br /&gt;
# /dev/sda2    895M      21M      826M   3%     /boot&lt;br /&gt;
# tmpfs        2,0G      4,0K     2,0G   1%     /tmp&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
# Obtenir des statistiques précises sur la tailles des fichiers et dossiers du répertoire voulu&lt;br /&gt;
du -sh /mondossier/*&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
# Exemple de résultat retourné par la commande du -sh /*&lt;br /&gt;
# 7,4M  bin&lt;br /&gt;
# 21M   boot&lt;br /&gt;
# 0     dev&lt;br /&gt;
# 6,6M  etc&lt;br /&gt;
# 493M  home&lt;br /&gt;
# 127M  lib&lt;br /&gt;
# 12K   media&lt;br /&gt;
# 4,0K  mnt&lt;br /&gt;
# 4,0K  opt&lt;br /&gt;
# 0     proc&lt;br /&gt;
# 124K  root&lt;br /&gt;
# 368K  run&lt;br /&gt;
# 0     sys&lt;br /&gt;
# 4,0K  tmp&lt;br /&gt;
# 1,6G  usr&lt;br /&gt;
# 402M  var&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;/syntaxhighlight&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Les tâches planifiées ===&lt;br /&gt;
Il peut être intéressant d'effectuer une vérification au niveau des tâches planifiées également.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En effet un appel à un script ou tout autre élément à un intervalle régulier ou suite à différents événements système peut être une bonne chose.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Afin de vérifier les différentes tâches planifiées configurées sur votre système, vous pouvez utiliser la commande more /etc/crontab&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vous pouvez également utiliser la commande ls /etc/cron.* en complément de celle citée plus haut afin de lister les différentes tâches cron en place sur votre système. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Les services lancés au démarrage ===&lt;br /&gt;
Certains programmes ou scripts sont appelés dès le lancement du système. Ceux-ci peuvent être également facilement identifiés par le biais de la commande suivante :&lt;br /&gt;
&amp;lt;syntaxhighlight lang=&amp;quot;bash&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
for i in `find /etc/rc*.d -name S*`; do basename $i | sed -r 's/^S[0-9]+//'; done | sort | uniq&lt;br /&gt;
&amp;lt;/syntaxhighlight&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Les utilisateurs ===&lt;br /&gt;
Vous pouvez vérifier qu'un utilisateur indésirable ne dispose d'un compte lui permettant d'accéder à votre {{Template:Serveur}} en listant les différents comptes créés sur la machine.&lt;br /&gt;
La commande &amp;quot;cat /etc/passwd&amp;quot; vous permettra d'identifier les utilisateurs disposant de la possibilité d'utiliser bash sur votre système.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Les processus actuellement démarrés ===&lt;br /&gt;
Une autre vérification consiste à lister les processus actuellement lancés sur votre système.&lt;br /&gt;
Vous pouvez lister les processus actifs via la commande suivante :&lt;br /&gt;
&amp;lt;syntaxhighlight lang=&amp;quot;bash&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
ps faux&lt;br /&gt;
&amp;lt;/syntaxhighlight&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== La vérification des signatures des paquets installés ===&lt;br /&gt;
Vous pouvez procéder à la vérification des signatures md5 des paquets installés sur votre système en utilisant ''debsums''. Ce paquet n'est pas installé par défaut, il vous faudra l'installer par le biais de la commande :&lt;br /&gt;
&amp;lt;syntaxhighlight lang=&amp;quot;bash&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
apt-get install debsums&lt;br /&gt;
&amp;lt;/syntaxhighlight&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Suivant les paquets installés et la puissance de votre machine, cette opération peut être relativement longue. D'autant plus si vous utilisez l'option ''-a'' qui vérifie également les fichiers de configuration.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La vérification du contenu du fichier sources.list (sources des différents paquets que vous allez installer) peut-être une bonne chose également : ''cat /etc/apt/sources.list''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Vérifications réseau ==&lt;br /&gt;
=== Le fichier HOST ===&lt;br /&gt;
Le fichier HOST situé dans ''cat /etc/hosts'' peut également avoir été modifié afin de shunter la résolution DNS pour l'accès à un hôte distant.&lt;br /&gt;
En modifiant ce fichier, on peut, par exemple faire pointer le {{Template:Nom de domaine}} zzz.fr du {{Template:Serveur}} ayant pour adresse IP 1.1.1.1 vers 2.2.2.2 de manière quasi transparente et ainsi se faire voler ses données, pensant que l'on visite le site hébergé sur le {{Template:Serveur}} ayant pour adresse IP 1.1.1.1&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Serveurs DNS ===&lt;br /&gt;
L'utilisation de {{Template:Serveur}}s DNS qui ne sont pas dit &amp;quot;de confiance&amp;quot; peut également vous faire courir un risque. Vous pouvez installer votre propre {{Template:Serveur}} DNS si vous ne faites pas confiance à des {{Template:Serveur}}s DNS tiers si vous le souhaitez.&lt;br /&gt;
Vous pouvez lister les {{Template:Serveur}}s DNS actuellement utilisés sur votre système par le biais de la commande ''cat /etc/resolv.conf''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Les processus et les connexions associées ===&lt;br /&gt;
Vous pouvez également voir quels processus sont actuellement en cours d'exécution ainsi que les connexions qui sont associées à ces processus.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pour avoir ses détails, vous pouvez lancer la commande ''lsof -Ki''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vous pouvez également actualiser ces informations toutes les X secondes en ajoutant ce délai d'actualisation à la fin de la commande :&lt;br /&gt;
&amp;lt;syntaxhighlight lang=&amp;quot;bash&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
watch -n X lsof -Ki&lt;br /&gt;
&amp;lt;/syntaxhighlight&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Conclusion ==&lt;br /&gt;
Vous disposez maintenant d'informations complémentaires pour effectuer une première analyse de votre système. Disposer de ces informations n'est pas le plus dur, l'exploitation de ces informations est ce qu'il y a de plus complexe étant donné qu'il faut être familier avec les différents processus système, leurs ports et les différentes connexions associées.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Catégorie:Serveur dédié]]&lt;br /&gt;
[[Catégorie:Linux]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;comments /&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Tallartazzola50781</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://fr-wiki.ikoula.com/index.php?title=Quelques_%C3%A9l%C3%A9ments_utiles_pour_une_v%C3%A9rification_de_l%27int%C3%A9grit%C3%A9_de_son_syst%C3%A8me_sous_Linux&amp;diff=21095</id>
		<title>Quelques éléments utiles pour une vérification de l'intégrité de son système sous Linux</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://fr-wiki.ikoula.com/index.php?title=Quelques_%C3%A9l%C3%A9ments_utiles_pour_une_v%C3%A9rification_de_l%27int%C3%A9grit%C3%A9_de_son_syst%C3%A8me_sous_Linux&amp;diff=21095"/>
		<updated>2016-05-21T16:23:55Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Tallartazzola50781 : Ajout d'une section concernant l'occupation disque&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&amp;lt;span data-link_translate_he_title=&amp;quot;כמה אלמנטים שימושיים עבור אימות של שלמות המערכת שלה תחת לינוקס&amp;quot;  data-link_translate_he_url=&amp;quot;%D7%9B%D7%9E%D7%94+%D7%90%D7%9C%D7%9E%D7%A0%D7%98%D7%99%D7%9D+%D7%A9%D7%99%D7%9E%D7%95%D7%A9%D7%99%D7%99%D7%9D+%D7%A2%D7%91%D7%95%D7%A8+%D7%90%D7%99%D7%9E%D7%95%D7%AA+%D7%A9%D7%9C+%D7%A9%D7%9C%D7%9E%D7%95%D7%AA+%D7%94%D7%9E%D7%A2%D7%A8%D7%9B%D7%AA+%D7%A9%D7%9C%D7%94+%D7%AA%D7%97%D7%AA+%D7%9C%D7%99%D7%A0%D7%95%D7%A7%D7%A1&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:he:כמה אלמנטים שימושיים עבור אימות של שלמות המערכת שלה תחת לינוקס]][[he:כמה אלמנטים שימושיים עבור אימות של שלמות המערכת שלה תחת לינוקס]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_ro_title=&amp;quot;Câteva elemente utile pentru o verificare a integrității sistemului său sub Linux&amp;quot;  data-link_translate_ro_url=&amp;quot;C%C3%A2teva+elemente+utile+pentru+o+verificare+a+integrit%C4%83%C8%9Bii+sistemului+s%C4%83u+sub+Linux&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:ro:Câteva elemente utile pentru o verificare a integrității sistemului său sub Linux]][[ro:Câteva elemente utile pentru o verificare a integrității sistemului său sub Linux]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_ru_title=&amp;quot;Несколько полезных элементов для проверки целостности системы под Linux&amp;quot;  data-link_translate_ru_url=&amp;quot;%D0%9D%D0%B5%D1%81%D0%BA%D0%BE%D0%BB%D1%8C%D0%BA%D0%BE+%D0%BF%D0%BE%D0%BB%D0%B5%D0%B7%D0%BD%D1%8B%D1%85+%D1%8D%D0%BB%D0%B5%D0%BC%D0%B5%D0%BD%D1%82%D0%BE%D0%B2+%D0%B4%D0%BB%D1%8F+%D0%BF%D1%80%D0%BE%D0%B2%D0%B5%D1%80%D0%BA%D0%B8+%D1%86%D0%B5%D0%BB%D0%BE%D1%81%D1%82%D0%BD%D0%BE%D1%81%D1%82%D0%B8+%D1%81%D0%B8%D1%81%D1%82%D0%B5%D0%BC%D1%8B+%D0%BF%D0%BE%D0%B4+Linux&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:ru:Несколько полезных элементов для проверки целостности системы под Linux]][[ru:Несколько полезных элементов для проверки целостности системы под Linux]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_pl_title=&amp;quot;Kilka elementów przydatnych do weryfikacji integralności systemu pod Linuksem&amp;quot;  data-link_translate_pl_url=&amp;quot;Kilka+element%C3%B3w+przydatnych+do+weryfikacji+integralno%C5%9Bci+systemu+pod+Linuksem&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:pl:Kilka elementów przydatnych do weryfikacji integralności systemu pod Linuksem]][[pl:Kilka elementów przydatnych do weryfikacji integralności systemu pod Linuksem]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_ja_title=&amp;quot;Linux では、システムの整合性の検証のため、いくつかの有用な要素&amp;quot;  data-link_translate_ja_url=&amp;quot;Linux+%E3%81%A7%E3%81%AF%E3%80%81%E3%82%B7%E3%82%B9%E3%83%86%E3%83%A0%E3%81%AE%E6%95%B4%E5%90%88%E6%80%A7%E3%81%AE%E6%A4%9C%E8%A8%BC%E3%81%AE%E3%81%9F%E3%82%81%E3%80%81%E3%81%84%E3%81%8F%E3%81%A4%E3%81%8B%E3%81%AE%E6%9C%89%E7%94%A8%E3%81%AA%E8%A6%81%E7%B4%A0&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:ja:Linux では、システムの整合性の検証のため、いくつかの有用な要素]][[ja:Linux では、システムの整合性の検証のため、いくつかの有用な要素]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_ar_title=&amp;quot;عدد قليل من العناصر المفيدة لتحقق من سلامة نظامها تحت لينكس&amp;quot;  data-link_translate_ar_url=&amp;quot;%D8%B9%D8%AF%D8%AF+%D9%82%D9%84%D9%8A%D9%84+%D9%85%D9%86+%D8%A7%D9%84%D8%B9%D9%86%D8%A7%D8%B5%D8%B1+%D8%A7%D9%84%D9%85%D9%81%D9%8A%D8%AF%D8%A9+%D9%84%D8%AA%D8%AD%D9%82%D9%82+%D9%85%D9%86+%D8%B3%D9%84%D8%A7%D9%85%D8%A9+%D9%86%D8%B8%D8%A7%D9%85%D9%87%D8%A7+%D8%AA%D8%AD%D8%AA+%D9%84%D9%8A%D9%86%D9%83%D8%B3&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:ar:عدد قليل من العناصر المفيدة لتحقق من سلامة نظامها تحت لينكس]][[ar:عدد قليل من العناصر المفيدة لتحقق من سلامة نظامها تحت لينكس]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_zh_title=&amp;quot;几个有用的内容，为其在 Linux 下的系统的完整性验证的&amp;quot;  data-link_translate_zh_url=&amp;quot;%E5%87%A0%E4%B8%AA%E6%9C%89%E7%94%A8%E7%9A%84%E5%86%85%E5%AE%B9%EF%BC%8C%E4%B8%BA%E5%85%B6%E5%9C%A8+Linux+%E4%B8%8B%E7%9A%84%E7%B3%BB%E7%BB%9F%E7%9A%84%E5%AE%8C%E6%95%B4%E6%80%A7%E9%AA%8C%E8%AF%81%E7%9A%84&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:zh:几个有用的内容，为其在 Linux 下的系统的完整性验证的]][[zh:几个有用的内容，为其在 Linux 下的系统的完整性验证的]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_de_title=&amp;quot;Ein paar nützliche Elemente für eine Überprüfung der Integrität seines Systems unter Linux&amp;quot;  data-link_translate_de_url=&amp;quot;Ein+paar+n%C3%BCtzliche+Elemente+f%C3%BCr+eine+%C3%9Cberpr%C3%BCfung+der+Integrit%C3%A4t+seines+Systems+unter+Linux&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:de:Ein paar nützliche Elemente für eine Überprüfung der Integrität seines Systems unter Linux]][[de:Ein paar nützliche Elemente für eine Überprüfung der Integrität seines Systems unter Linux]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_nl_title=&amp;quot;Een paar nuttige elementen voor een verificatie van de integriteit van het systeem onder Linux&amp;quot;  data-link_translate_nl_url=&amp;quot;Een+paar+nuttige+elementen+voor+een+verificatie+van+de+integriteit+van+het+systeem+onder+Linux&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:nl:Een paar nuttige elementen voor een verificatie van de integriteit van het systeem onder Linux]][[nl:Een paar nuttige elementen voor een verificatie van de integriteit van het systeem onder Linux]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_it_title=&amp;quot;Alcuni elementi utili per una verifica dell'integrità del suo sistema sotto Linux&amp;quot;  data-link_translate_it_url=&amp;quot;Alcuni+elementi+utili+per+una+verifica+dell%27integrit%C3%A0+del+suo+sistema+sotto+Linux&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:it:Alcuni elementi utili per una verifica dell'integrità del suo sistema sotto Linux]][[it:Alcuni elementi utili per una verifica dell'integrità del suo sistema sotto Linux]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_pt_title=&amp;quot;Alguns elementos úteis para uma verificação da integridade do seu sistema sob Linux&amp;quot;  data-link_translate_pt_url=&amp;quot;Alguns+elementos+%C3%BAteis+para+uma+verifica%C3%A7%C3%A3o+da+integridade+do+seu+sistema+sob+Linux&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:pt:Alguns elementos úteis para uma verificação da integridade do seu sistema sob Linux]][[pt:Alguns elementos úteis para uma verificação da integridade do seu sistema sob Linux]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_es_title=&amp;quot;Algunos elementos útiles para una verificación de la integridad de su sistema bajo Linux&amp;quot;  data-link_translate_es_url=&amp;quot;Algunos+elementos+%C3%BAtiles+para+una+verificaci%C3%B3n+de+la+integridad+de+su+sistema+bajo+Linux&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:es:Algunos elementos útiles para una verificación de la integridad de su sistema bajo Linux]][[es:Algunos elementos útiles para una verificación de la integridad de su sistema bajo Linux]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_en_title=&amp;quot;A few useful elements for a verification of the integrity of its system under Linux&amp;quot;  data-link_translate_en_url=&amp;quot;A+few+useful+elements+for+a+verification+of+the+integrity+of+its+system+under+Linux&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:en:A few useful elements for a verification of the integrity of its system under Linux]][[en:A few useful elements for a verification of the integrity of its system under Linux]]&lt;br /&gt;
== Introduction ==&lt;br /&gt;
Sécuriser son {{Template:Serveur}} est une tâche qui s'avère être longue et complexe. Mettre à jour son système d'exploitation ainsi que les différents composants de celui-ci est une première étape cruciale mais si vous avez des doutes sur l'intégrité de votre système, vous trouverez ci-dessous quelques éléments vous permettant d'établir un premier diagnostique rapide.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pour chaque point de ce tutoriel, vous trouverez différentes informations relatives aux vérifications qui sont effectuées ainsi que quelques commandes utiles en rapport avec celles-ci.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Point important ==&lt;br /&gt;
La vérification de l'intégrité de son système est une opération longue et compliquée.&lt;br /&gt;
Cet article n'a nullement pour prétention d'être un tutoriel de référence en la matière. Notez également que le fait de suivre cet article ne vous assurera en rien une {{Template:Sécurité}} totale, loin de là mais c'est une entrée en matière.&lt;br /&gt;
Il est simplement question ici de présenter une approche globale et accessible dans le but d'effectuer une vérification rapide de l'intégrité de votre système.&lt;br /&gt;
Pour une vérification plus poussée, vous pouvez vous tourner vers la commande d'une {{Template:Infogérance}} ponctuelle (contactez notre support au préalable).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Un mot d'ordre : prudence ==&lt;br /&gt;
Avant d'aller plus loin, un rappel est nécessaire : soyez prudent dans vos modifications, effectuez des {{Template:Sauvegarde}}s, renommez les fichiers plutôt que de les supprimer, etc.&lt;br /&gt;
Ikoula décline toute responsabilité quant à la mauvaise application du présent article.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Vérifications système de fichiers ==&lt;br /&gt;
=== Les différents journaux ===&lt;br /&gt;
Beaucoup d'informations sont disponibles par le biais des journaux disponibles dans ''/var/log/''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Les fichiers qui peuvent vous fournir des informations précieuses sont :&lt;br /&gt;
* ''auth.log'' pour les différentes connexions à votre {{Template:Serveur}} en SSH&lt;br /&gt;
* ''syslog'' pour les journaux du système&lt;br /&gt;
* les fichiers de log associées aux applications installées (''mail.err'', ''mail.info'', ''mail.err'' pour les mails, ''fail2ban.log'' pour fail2ban, etc.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== L'occupation disque ===&lt;br /&gt;
L'occupation de vos différentes partitions est également un point important de vérification de votre système, en effet celui-ci peut très rapidement manquer de place si des fichiers de journalisation (log) produisent de nombreux messages.&lt;br /&gt;
Voici donc quelques commandes vous permettant d'avoir un aperçu de l'occupation de vos disques:&lt;br /&gt;
&amp;lt;syntaxhighlight lang=&amp;quot;bash&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
# Obtenir un aperçu global de l'occupation des différentes partitions&lt;br /&gt;
df -h&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
# Exemple de résultat retourné par la commande df -h&lt;br /&gt;
# Sys. fich.   Taille    Util.    Dispo  Uti%   Monté sur&lt;br /&gt;
# rootfs       117G      2,7G     108G   3%     /&lt;br /&gt;
# udev         10M       0        10M    0%     /dev&lt;br /&gt;
# tmpfs        396M      236K     396M   1%     /run&lt;br /&gt;
# /dev/sda1    117G      2,7G     108G   3%     /&lt;br /&gt;
# /dev/sda2    895M      21M      826M   3%     /boot&lt;br /&gt;
# tmpfs        2,0G      4,0K     2,0G   1%     /tmp&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
# Obtenir des statistiques précises sur la tailles des fichiers et dossiers du répertoire voulu&lt;br /&gt;
du -sh /mondossier/*&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
# Exemple de résultat retourné par la commande du -sh *&lt;br /&gt;
# 7,4M  bin&lt;br /&gt;
# 21M   boot&lt;br /&gt;
# 0     dev&lt;br /&gt;
# 6,6M  etc&lt;br /&gt;
# 493M  home&lt;br /&gt;
# 127M  lib&lt;br /&gt;
# 12K   media&lt;br /&gt;
# 4,0K  mnt&lt;br /&gt;
# 4,0K  opt&lt;br /&gt;
# 0     proc&lt;br /&gt;
# 124K  root&lt;br /&gt;
# 368K  run&lt;br /&gt;
# 0     sys&lt;br /&gt;
# 4,0K  tmp&lt;br /&gt;
# 1,6G  usr&lt;br /&gt;
# 402M  var&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;/syntaxhighlight&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Les tâches planifiées ===&lt;br /&gt;
Il peut être intéressant d'effectuer une vérification au niveau des tâches planifiées également.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En effet un appel à un script ou tout autre élément à un intervalle régulier ou suite à différents événements système peut être une bonne chose.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Afin de vérifier les différentes tâches planifiées configurées sur votre système, vous pouvez utiliser la commande more /etc/crontab&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vous pouvez également utiliser la commande ls /etc/cron.* en complément de celle citée plus haut afin de lister les différentes tâches cron en place sur votre système. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Les services lancés au démarrage ===&lt;br /&gt;
Certains programmes ou scripts sont appelés dès le lancement du système. Ceux-ci peuvent être également facilement identifiés par le biais de la commande suivante :&lt;br /&gt;
&amp;lt;syntaxhighlight lang=&amp;quot;bash&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
for i in `find /etc/rc*.d -name S*`; do basename $i | sed -r 's/^S[0-9]+//'; done | sort | uniq&lt;br /&gt;
&amp;lt;/syntaxhighlight&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Les utilisateurs ===&lt;br /&gt;
Vous pouvez vérifier qu'un utilisateur indésirable ne dispose d'un compte lui permettant d'accéder à votre {{Template:Serveur}} en listant les différents comptes créés sur la machine.&lt;br /&gt;
La commande &amp;quot;cat /etc/passwd&amp;quot; vous permettra d'identifier les utilisateurs disposant de la possibilité d'utiliser bash sur votre système.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Les processus actuellement démarrés ===&lt;br /&gt;
Une autre vérification consiste à lister les processus actuellement lancés sur votre système.&lt;br /&gt;
Vous pouvez lister les processus actifs via la commande suivante :&lt;br /&gt;
&amp;lt;syntaxhighlight lang=&amp;quot;bash&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
ps faux&lt;br /&gt;
&amp;lt;/syntaxhighlight&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== La vérification des signatures des paquets installés ===&lt;br /&gt;
Vous pouvez procéder à la vérification des signatures md5 des paquets installés sur votre système en utilisant ''debsums''. Ce paquet n'est pas installé par défaut, il vous faudra l'installer par le biais de la commande :&lt;br /&gt;
&amp;lt;syntaxhighlight lang=&amp;quot;bash&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
apt-get install debsums&lt;br /&gt;
&amp;lt;/syntaxhighlight&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Suivant les paquets installés et la puissance de votre machine, cette opération peut être relativement longue. D'autant plus si vous utilisez l'option ''-a'' qui vérifie également les fichiers de configuration.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La vérification du contenu du fichier sources.list (sources des différents paquets que vous allez installer) peut-être une bonne chose également : ''cat /etc/apt/sources.list''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Vérifications réseau ==&lt;br /&gt;
=== Le fichier HOST ===&lt;br /&gt;
Le fichier HOST situé dans ''cat /etc/hosts'' peut également avoir été modifié afin de shunter la résolution DNS pour l'accès à un hôte distant.&lt;br /&gt;
En modifiant ce fichier, on peut, par exemple faire pointer le {{Template:Nom de domaine}} zzz.fr du {{Template:Serveur}} ayant pour adresse IP 1.1.1.1 vers 2.2.2.2 de manière quasi transparente et ainsi se faire voler ses données, pensant que l'on visite le site hébergé sur le {{Template:Serveur}} ayant pour adresse IP 1.1.1.1&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Serveurs DNS ===&lt;br /&gt;
L'utilisation de {{Template:Serveur}}s DNS qui ne sont pas dit &amp;quot;de confiance&amp;quot; peut également vous faire courir un risque. Vous pouvez installer votre propre {{Template:Serveur}} DNS si vous ne faites pas confiance à des {{Template:Serveur}}s DNS tiers si vous le souhaitez.&lt;br /&gt;
Vous pouvez lister les {{Template:Serveur}}s DNS actuellement utilisés sur votre système par le biais de la commande ''cat /etc/resolv.conf''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Les processus et les connexions associées ===&lt;br /&gt;
Vous pouvez également voir quels processus sont actuellement en cours d'exécution ainsi que les connexions qui sont associées à ces processus.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pour avoir ses détails, vous pouvez lancer la commande ''lsof -Ki''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vous pouvez également actualiser ces informations toutes les X secondes en ajoutant ce délai d'actualisation à la fin de la commande :&lt;br /&gt;
&amp;lt;syntaxhighlight lang=&amp;quot;bash&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
watch -n X lsof -Ki&lt;br /&gt;
&amp;lt;/syntaxhighlight&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Conclusion ==&lt;br /&gt;
Vous disposez maintenant d'informations complémentaires pour effectuer une première analyse de votre système. Disposer de ces informations n'est pas le plus dur, l'exploitation de ces informations est ce qu'il y a de plus complexe étant donné qu'il faut être familier avec les différents processus système, leurs ports et les différentes connexions associées.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Catégorie:Serveur dédié]]&lt;br /&gt;
[[Catégorie:Linux]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;comments /&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Tallartazzola50781</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://fr-wiki.ikoula.com/index.php?title=Configuration_mail_Hosted_Exchange_sur_Android&amp;diff=20154</id>
		<title>Configuration mail Hosted Exchange sur Android</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://fr-wiki.ikoula.com/index.php?title=Configuration_mail_Hosted_Exchange_sur_Android&amp;diff=20154"/>
		<updated>2016-02-12T13:09:06Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Tallartazzola50781 : mise en page et corrections diverses&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&amp;lt;span data-link_translate_he_title=&amp;quot;הגדרת דואר Exchange המתארח על אנדרואיד&amp;quot;  data-link_translate_he_url=&amp;quot;%D7%94%D7%92%D7%93%D7%A8%D7%AA+%D7%93%D7%95%D7%90%D7%A8+Exchange+%D7%94%D7%9E%D7%AA%D7%90%D7%A8%D7%97+%D7%A2%D7%9C+%D7%90%D7%A0%D7%93%D7%A8%D7%95%D7%90%D7%99%D7%93&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:he:הגדרת דואר Exchange המתארח על אנדרואיד]][[he:הגדרת דואר Exchange המתארח על אנדרואיד]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_ro_title=&amp;quot;Configurarea e-mail Hosted Exchange pe Android&amp;quot;  data-link_translate_ro_url=&amp;quot;Configurarea+e-mail+Hosted+Exchange+pe+Android&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:ro:Configurarea e-mail Hosted Exchange pe Android]][[ro:Configurarea e-mail Hosted Exchange pe Android]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_ru_title=&amp;quot;Настройка почты Hosted Exchange на Android&amp;quot;  data-link_translate_ru_url=&amp;quot;%D0%9D%D0%B0%D1%81%D1%82%D1%80%D0%BE%D0%B9%D0%BA%D0%B0+%D0%BF%D0%BE%D1%87%D1%82%D1%8B+Hosted+Exchange+%D0%BD%D0%B0+Android&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:ru:Настройка почты Hosted Exchange на Android]][[ru:Настройка почты Hosted Exchange на Android]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_pl_title=&amp;quot;Konfigurowanie poczty Hosted Exchange na Android&amp;quot;  data-link_translate_pl_url=&amp;quot;Konfigurowanie+poczty+Hosted+Exchange+na+Android&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:pl:Konfigurowanie poczty Hosted Exchange na Android]][[pl:Konfigurowanie poczty Hosted Exchange na Android]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_ja_title=&amp;quot;Android でメール交換ホストを構成します。&amp;quot;  data-link_translate_ja_url=&amp;quot;Android+%E3%81%A7%E3%83%A1%E3%83%BC%E3%83%AB%E4%BA%A4%E6%8F%9B%E3%83%9B%E3%82%B9%E3%83%88%E3%82%92%E6%A7%8B%E6%88%90%E3%81%97%E3%81%BE%E3%81%99%E3%80%82&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:ja:Android でメール交換ホストを構成します。]][[ja:Android でメール交換ホストを構成します。]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_ar_title=&amp;quot;تكوين بريد Exchange المستضافة على الروبوت&amp;quot;  data-link_translate_ar_url=&amp;quot;%D8%AA%D9%83%D9%88%D9%8A%D9%86+%D8%A8%D8%B1%D9%8A%D8%AF+Exchange+%D8%A7%D9%84%D9%85%D8%B3%D8%AA%D8%B6%D8%A7%D9%81%D8%A9+%D8%B9%D9%84%D9%89+%D8%A7%D9%84%D8%B1%D9%88%D8%A8%D9%88%D8%AA&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:ar:تكوين بريد Exchange المستضافة على الروبوت]][[ar:تكوين بريد Exchange المستضافة على الروبوت]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_zh_title=&amp;quot;在 android 系统上配置邮件托管交换&amp;quot;  data-link_translate_zh_url=&amp;quot;%E5%9C%A8+android+%E7%B3%BB%E7%BB%9F%E4%B8%8A%E9%85%8D%E7%BD%AE%E9%82%AE%E4%BB%B6%E6%89%98%E7%AE%A1%E4%BA%A4%E6%8D%A2&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:zh:在 android 系统上配置邮件托管交换]][[zh:在 android 系统上配置邮件托管交换]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_de_title=&amp;quot;Konfigurieren von Mail Hosted Exchange auf Android&amp;quot;  data-link_translate_de_url=&amp;quot;Konfigurieren+von+Mail+Hosted+Exchange+auf+Android&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:de:Konfigurieren von Mail Hosted Exchange auf Android]][[de:Konfigurieren von Mail Hosted Exchange auf Android]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_nl_title=&amp;quot;Mail Hosted Exchange instellen op Android&amp;quot;  data-link_translate_nl_url=&amp;quot;Mail+Hosted+Exchange+instellen+op+Android&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:nl:Mail Hosted Exchange instellen op Android]][[nl:Mail Hosted Exchange instellen op Android]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_it_title=&amp;quot;Configurazione di mail Exchange Hosted su Android&amp;quot;  data-link_translate_it_url=&amp;quot;Configurazione+di+mail+Exchange+Hosted+su+Android&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:it:Configurazione di mail Exchange Hosted su Android]][[it:Configurazione di mail Exchange Hosted su Android]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_pt_title=&amp;quot;Configurando o e-mail Exchange hospedado no Android&amp;quot;  data-link_translate_pt_url=&amp;quot;Configurando+o+e-mail+Exchange+hospedado+no+Android&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:pt:Configurando o e-mail Exchange hospedado no Android]][[pt:Configurando o e-mail Exchange hospedado no Android]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_es_title=&amp;quot;Configuración de correo electrónico Hosted Exchange en Android&amp;quot;  data-link_translate_es_url=&amp;quot;Configuraci%C3%B3n+de+correo+electr%C3%B3nico+Hosted+Exchange+en+Android&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:es:Configuración de correo electrónico Hosted Exchange en Android]][[es:Configuración de correo electrónico Hosted Exchange en Android]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_en_title=&amp;quot;Configuring mail Hosted Exchange on Android&amp;quot;  data-link_translate_en_url=&amp;quot;Configuring+mail+Hosted+Exchange+on+Android&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:en:Configuring mail Hosted Exchange on Android]][[en:Configuring mail Hosted Exchange on Android]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Introduction ==&lt;br /&gt;
Vous souhaitez réaliser la configuration de vos mails &amp;lt;span class=&amp;quot;notranslate&amp;quot;&amp;gt;Hosted Exchange&amp;lt;/span&amp;gt; sur Android.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Mise en place==&lt;br /&gt;
=== Android 5.1 et supérieur ===&lt;br /&gt;
;Ouvrir la page des paramètres sur le téléphone&lt;br /&gt;
[[File:android1.png|300px]]&lt;br /&gt;
;Ajouter un nouveau compte&lt;br /&gt;
[[File:android2.png|300px]]&lt;br /&gt;
;Choisir le service Exchange&lt;br /&gt;
[[File:android3.png|300px]]&lt;br /&gt;
;Renseigner son adresse mail&lt;br /&gt;
[[File:android4.png|300px]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;''Note: Dans la majorité des cas la configuration automatique fonctionne du premier coup, si ce n'est pas le cas il faut choisir la configuration manuelle et renseigner les informations demandées.''&lt;br /&gt;
;Taper son mot de passe, si l'on dispose d'un certificat client c'est à ce moment que nous devons l'ajouter. S'il n'y a pas de certificat il faudra désactiver le support du SSL à l'étape suivante&lt;br /&gt;
[[File:android5.png|300px]]&lt;br /&gt;
;A présent nous devons vérifier les paramètres du {{Template:Serveur}} entrant&lt;br /&gt;
[[File:android6.png|300px]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=&amp;quot;background-color: #FFCC99;&amp;quot;&amp;gt; '''Note''': Ces informations de configuration sont présentes sur le compte client. Le plus souvent l'adresse {{Template:Serveur}} sera mail.votredomaine.tld ou ex10.biz pour les offres {{Template:EX10}}.&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
;La dernière étape est la personnalisation du compte courrier, de la synchronisation et des notifications.&lt;br /&gt;
[[File:android7.png|1000px]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Android 2.0 et supérieur ===&lt;br /&gt;
Nous allons vous expliquer, pas à pas, comment configurer une boîte aux lettres &amp;lt;span class=&amp;quot;notranslate&amp;quot;&amp;gt;Exchange&amp;lt;/span&amp;gt; sur votre application Android:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1. Appuyez sur Menu puis Comptes &amp;amp; paramètres de synchronisation et enfin sur ajouter un compte&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
2. Entrez votre Adresse e-mail dans la zone ''Adresse électr.'', votre mot de passe dans la zone Mot de passe, votre Adresse e-mail dans la zone Domaine, entrez ex10.biz dans la zone Serveur &amp;lt;span class=&amp;quot;notranslate&amp;quot;&amp;gt;Exchange&amp;lt;/span&amp;gt; et laissez cochez la case &amp;quot;utilisez une connexion sécurisée SSL&amp;quot; et appuyez sur Suivant&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fichier:EX10 ConfigAndro 0.jpeg|EX10_ConfigAndro_0.jpeg]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fichier:EX10 ConfigAndro 1.jpeg|EX10_ConfigAndro_1.jpeg]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
3. Une fenêtre va s'ouvrir et va vous demander de confirmer certains paramètres de {{Template:Sécurité}}. Appuyer sur OK &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fichier:EX10 ConfigAndro 2.jpeg|EX10_ConfigAndro_2.jpeg]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
4. Les options de comptes vont apparaitre , vous pouvez laisser cela par défaut ou modifier les options à votre convenance.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fichier:EX10 ConfigAndro 3.jpeg|EX10_ConfigAndro_3.jpeg]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fichier:EX10 ConfigAndro 4.jpeg|EX10_ConfigAndro_4.jpeg]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
5. Il vous faudra ensuite définir le nom que l'on veut donner à sa boite&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fichier:EX10 ConfigAndro 5.jpeg|EX10_ConfigAndro_5.jpeg]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
6. Vous pouvez maintenant profiter de votre messagerie &amp;lt;span class=&amp;quot;notranslate&amp;quot;&amp;gt;Exchange&amp;lt;/span&amp;gt; sur votre smartphone Android&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Hosted Exchange]]&lt;br /&gt;
[[Category:Android]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;comments /&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Tallartazzola50781</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://fr-wiki.ikoula.com/index.php?title=Fichier:EX10_ConfigAndro_0.jpeg&amp;diff=20153</id>
		<title>Fichier:EX10 ConfigAndro 0.jpeg</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://fr-wiki.ikoula.com/index.php?title=Fichier:EX10_ConfigAndro_0.jpeg&amp;diff=20153"/>
		<updated>2016-02-12T13:08:41Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Tallartazzola50781 : Tallartazzola50781 a téléversé une nouvelle version de Fichier:EX10 ConfigAndro 0.jpeg&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Tallartazzola50781</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://fr-wiki.ikoula.com/index.php?title=R%C3%A9cuperer_les_headers_de_mes_courriers&amp;diff=20087</id>
		<title>Récuperer les headers de mes courriers</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://fr-wiki.ikoula.com/index.php?title=R%C3%A9cuperer_les_headers_de_mes_courriers&amp;diff=20087"/>
		<updated>2016-02-07T00:04:48Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Tallartazzola50781 : &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;== Introduction ==&lt;br /&gt;
Je souhaite pouvoir récupérer les headers de mes courriers afin de pouvoir diagnostiquer un éventuel problème dans l'envoi de mes mails.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Solution ==&lt;br /&gt;
Voici comment récupérer les headers de vos courriers depuis les principaux services de messagerie en ligne et clients lourds.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Messageries Web ===&lt;br /&gt;
==== Gmail ====&lt;br /&gt;
* Connectez-vous à Gmail.&lt;br /&gt;
* Ouvrez le message dont vous souhaitez voir l'en-tête.&lt;br /&gt;
* Cliquez sur la flèche vers le bas située à côté de Répondre, en haut du volet de message.&lt;br /&gt;
* Sélectionnez Afficher l'original.&lt;br /&gt;
; Les en-têtes complets s'ouvrent dans une nouvelle fenêtre.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
==== Hotmail ====&lt;br /&gt;
* Connectez-vous à votre compte Hotmail.&lt;br /&gt;
* Dans le menu de gauche, sélectionnez Boîte de réception.&lt;br /&gt;
* Faites un clic droit sur le message dont vous voulez voir l'en-tête, puis sélectionnez Afficher la source du message.&lt;br /&gt;
; Les en-têtes complets s'ouvrent dans une nouvelle fenêtre.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
==== Yahoo ====&lt;br /&gt;
* Connectez-vous à votre compte Yahoo! Mail.&lt;br /&gt;
* Ouvrez le message dont vous voulez voir l'en-tête.&lt;br /&gt;
* Cliquez sur le menu déroulant Actions, puis sélectionnez Afficher l'en-tête complet.&lt;br /&gt;
; Les en-têtes complets s'ouvrent dans une nouvelle fenêtre.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Clients Lourds ===&lt;br /&gt;
==== Apple Mail ====&lt;br /&gt;
* Ouvrez Apple Mail.&lt;br /&gt;
* Cliquez sur le message dont vous souhaitez voir l'en-tête.&lt;br /&gt;
* Accédez au menu Présentation.&lt;br /&gt;
* Sélectionnez Message, puis En-têtes longs.&lt;br /&gt;
; Les en-têtes complets apparaissent alors dans la fenêtre située sous votre boîte de réception.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
==== Thunderbird ====&lt;br /&gt;
* Ouvrez Thunderbird.&lt;br /&gt;
* Cliquez sur le message dont vous souhaitez voir l'en-tête.&lt;br /&gt;
* Cliquez sur le menu Affichage et sélectionnez Code source du message.&lt;br /&gt;
; Les en-têtes complets s'ouvrent dans une nouvelle fenêtre.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
==== Outlook ====&lt;br /&gt;
* Ouvrez Outlook.&lt;br /&gt;
* Double-cliquez sur un message pour l'ouvrir.&lt;br /&gt;
* Cliquez sur l'onglet Fichier.&lt;br /&gt;
* Cliquez sur Propriétés.&lt;br /&gt;
; Dans la boîte de dialogue Propriétés, les en-têtes apparaissent dans la zone En-têtes Internet.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
;Pour les versions antérieures d'Outlook :&lt;br /&gt;
* Ouvrez Outlook.&lt;br /&gt;
* Ouvrez le message dont vous souhaitez voir l'en-tête.&lt;br /&gt;
* Cliquez sur le menu Affichage et sélectionnez Options....&lt;br /&gt;
; Les en-têtes complets s'ouvrent dans une nouvelle fenêtre.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[Catégorie:Mail]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Tallartazzola50781</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://fr-wiki.ikoula.com/index.php?title=R%C3%A9cuperer_les_headers_de_mes_courriers&amp;diff=20086</id>
		<title>Récuperer les headers de mes courriers</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://fr-wiki.ikoula.com/index.php?title=R%C3%A9cuperer_les_headers_de_mes_courriers&amp;diff=20086"/>
		<updated>2016-02-07T00:03:59Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Tallartazzola50781 : Première version de la page.&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;== Introduction ==&lt;br /&gt;
Je souhaite pouvoir récupérer les headers de mes courriers afin de pouvoir diagnostiquer un éventuel problème dans l'envoi de mes mails.&amp;lt; br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Solution ==&lt;br /&gt;
Voici comment récupérer les headers de vos courriers depuis les principaux services de messagerie en ligne et clients lourds.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Messageries Web ===&lt;br /&gt;
==== Gmail ====&lt;br /&gt;
* Connectez-vous à Gmail.&lt;br /&gt;
* Ouvrez le message dont vous souhaitez voir l'en-tête.&lt;br /&gt;
* Cliquez sur la flèche vers le bas située à côté de Répondre, en haut du volet de message.&lt;br /&gt;
* Sélectionnez Afficher l'original.&lt;br /&gt;
; Les en-têtes complets s'ouvrent dans une nouvelle fenêtre.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
==== Hotmail ====&lt;br /&gt;
* Connectez-vous à votre compte Hotmail.&lt;br /&gt;
* Dans le menu de gauche, sélectionnez Boîte de réception.&lt;br /&gt;
* Faites un clic droit sur le message dont vous voulez voir l'en-tête, puis sélectionnez Afficher la source du message.&lt;br /&gt;
; Les en-têtes complets s'ouvrent dans une nouvelle fenêtre.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
==== Yahoo ====&lt;br /&gt;
* Connectez-vous à votre compte Yahoo! Mail.&lt;br /&gt;
* Ouvrez le message dont vous voulez voir l'en-tête.&lt;br /&gt;
* Cliquez sur le menu déroulant Actions, puis sélectionnez Afficher l'en-tête complet.&lt;br /&gt;
; Les en-têtes complets s'ouvrent dans une nouvelle fenêtre.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Clients Lourds ===&lt;br /&gt;
==== Apple Mail ====&lt;br /&gt;
* Ouvrez Apple Mail.&lt;br /&gt;
* Cliquez sur le message dont vous souhaitez voir l'en-tête.&lt;br /&gt;
* Accédez au menu Présentation.&lt;br /&gt;
* Sélectionnez Message, puis En-têtes longs.&lt;br /&gt;
; Les en-têtes complets apparaissent alors dans la fenêtre située sous votre boîte de réception.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
==== Thunderbird ====&lt;br /&gt;
* Ouvrez Thunderbird.&lt;br /&gt;
* Cliquez sur le message dont vous souhaitez voir l'en-tête.&lt;br /&gt;
* Cliquez sur le menu Affichage et sélectionnez Code source du message.&lt;br /&gt;
; Les en-têtes complets s'ouvrent dans une nouvelle fenêtre.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
==== Outlook ====&lt;br /&gt;
* Ouvrez Outlook.&lt;br /&gt;
* Double-cliquez sur un message pour l'ouvrir.&lt;br /&gt;
* Cliquez sur l'onglet Fichier.&lt;br /&gt;
* Cliquez sur Propriétés.&lt;br /&gt;
; Dans la boîte de dialogue Propriétés, les en-têtes apparaissent dans la zone En-têtes Internet.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
;Pour les versions antérieures d'Outlook :&lt;br /&gt;
* Ouvrez Outlook.&lt;br /&gt;
* Ouvrez le message dont vous souhaitez voir l'en-tête.&lt;br /&gt;
* Cliquez sur le menu Affichage et sélectionnez Options....&lt;br /&gt;
; Les en-têtes complets s'ouvrent dans une nouvelle fenêtre.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
[Catégorie: Mail]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Tallartazzola50781</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://fr-wiki.ikoula.com/index.php?title=Ajouter_une_IP_suppl%C3%A9mentaire_%C3%A0_votre_serveur_FLEX&amp;diff=20085</id>
		<title>Ajouter une IP supplémentaire à votre serveur FLEX</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://fr-wiki.ikoula.com/index.php?title=Ajouter_une_IP_suppl%C3%A9mentaire_%C3%A0_votre_serveur_FLEX&amp;diff=20085"/>
		<updated>2016-02-06T03:52:35Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Tallartazzola50781 : changement catégorie flex par FLEX&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&amp;lt;span data-link_translate_he_title=&amp;quot;להוסיף IP נוספות לשרת ה-FLEX&amp;quot;  data-link_translate_he_url=&amp;quot;%D7%9C%D7%94%D7%95%D7%A1%D7%99%D7%A3+IP+%D7%A0%D7%95%D7%A1%D7%A4%D7%95%D7%AA+%D7%9C%D7%A9%D7%A8%D7%AA+%D7%94-FLEX&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:he:להוסיף IP נוספות לשרת ה-FLEX]][[he:להוסיף IP נוספות לשרת ה-FLEX]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_ro_title=&amp;quot;Adauga un IP suplimentare la serverul de FLEX&amp;quot;  data-link_translate_ro_url=&amp;quot;Adauga+un+IP+suplimentare+la+serverul+de+FLEX&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:ro:Adauga un IP suplimentare la serverul de FLEX]][[ro:Adauga un IP suplimentare la serverul de FLEX]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_ru_title=&amp;quot;Добавить дополнительный IP вашего сервера FLEX&amp;quot;  data-link_translate_ru_url=&amp;quot;%D0%94%D0%BE%D0%B1%D0%B0%D0%B2%D0%B8%D1%82%D1%8C+%D0%B4%D0%BE%D0%BF%D0%BE%D0%BB%D0%BD%D0%B8%D1%82%D0%B5%D0%BB%D1%8C%D0%BD%D1%8B%D0%B9+IP+%D0%B2%D0%B0%D1%88%D0%B5%D0%B3%D0%BE+%D1%81%D0%B5%D1%80%D0%B2%D0%B5%D1%80%D0%B0+FLEX&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:ru:Добавить дополнительный IP вашего сервера FLEX]][[ru:Добавить дополнительный IP вашего сервера FLEX]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_pl_title=&amp;quot;Dodać dodatkowe IP do serwera FLEX&amp;quot;  data-link_translate_pl_url=&amp;quot;Doda%C4%87+dodatkowe+IP+do+serwera+FLEX&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:pl:Dodać dodatkowe IP do serwera FLEX]][[pl:Dodać dodatkowe IP do serwera FLEX]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_ja_title=&amp;quot;FLEX サーバーに追加の IP を追加します。&amp;quot;  data-link_translate_ja_url=&amp;quot;FLEX+%E3%82%B5%E3%83%BC%E3%83%90%E3%83%BC%E3%81%AB%E8%BF%BD%E5%8A%A0%E3%81%AE+IP+%E3%82%92%E8%BF%BD%E5%8A%A0%E3%81%97%E3%81%BE%E3%81%99%E3%80%82&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:ja:FLEX サーバーに追加の IP を追加します。]][[ja:FLEX サーバーに追加の IP を追加します。]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_ar_title=&amp;quot;إضافة عنوان IP إضافية إلى الملقم فليكس&amp;quot;  data-link_translate_ar_url=&amp;quot;%D8%A5%D8%B6%D8%A7%D9%81%D8%A9+%D8%B9%D9%86%D9%88%D8%A7%D9%86+IP+%D8%A5%D8%B6%D8%A7%D9%81%D9%8A%D8%A9+%D8%A5%D9%84%D9%89+%D8%A7%D9%84%D9%85%D9%84%D9%82%D9%85+%D9%81%D9%84%D9%8A%D9%83%D8%B3&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:ar:إضافة عنوان IP إضافية إلى الملقم فليكس]][[ar:إضافة عنوان IP إضافية إلى الملقم فليكس]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_zh_title=&amp;quot;向您的 FLEX 服务器添加额外的 IP&amp;quot;  data-link_translate_zh_url=&amp;quot;%E5%90%91%E6%82%A8%E7%9A%84+FLEX+%E6%9C%8D%E5%8A%A1%E5%99%A8%E6%B7%BB%E5%8A%A0%E9%A2%9D%E5%A4%96%E7%9A%84+IP&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:zh:向您的 FLEX 服务器添加额外的 IP]][[zh:向您的 FLEX 服务器添加额外的 IP]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_de_title=&amp;quot;Eine zusätzliche IP-Adresse zu Ihrem FLEX Server hinzufügen&amp;quot;  data-link_translate_de_url=&amp;quot;Eine+zus%C3%A4tzliche+IP-Adresse+zu+Ihrem+FLEX+Server+hinzuf%C3%BCgen&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:de:Eine zusätzliche IP-Adresse zu Ihrem FLEX Server hinzufügen]][[de:Eine zusätzliche IP-Adresse zu Ihrem FLEX Server hinzufügen]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_nl_title=&amp;quot;Een extra IP naar uw FLEX-Server toevoegen&amp;quot;  data-link_translate_nl_url=&amp;quot;Een+extra+IP+naar+uw+FLEX-Server+toevoegen&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:nl:Een extra IP naar uw FLEX-Server toevoegen]][[nl:Een extra IP naar uw FLEX-Server toevoegen]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_it_title=&amp;quot;Aggiungere un ulteriore indirizzo IP al Server FLEX&amp;quot;  data-link_translate_it_url=&amp;quot;Aggiungere+un+ulteriore+indirizzo+IP+al+Server+FLEX&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:it:Aggiungere un ulteriore indirizzo IP al Server FLEX]][[it:Aggiungere un ulteriore indirizzo IP al Server FLEX]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_pt_title=&amp;quot;Adicionar um IP adicional para o seu servidor FLEX&amp;quot;  data-link_translate_pt_url=&amp;quot;Adicionar+um+IP+adicional+para+o+seu+servidor+FLEX&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:pt:Adicionar um IP adicional para o seu servidor FLEX]][[pt:Adicionar um IP adicional para o seu servidor FLEX]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_es_title=&amp;quot;Añadir una IP adicional al servidor FLEX&amp;quot;  data-link_translate_es_url=&amp;quot;A%C3%B1adir+una+IP+adicional+al+servidor+FLEX&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:es:Añadir una IP adicional al servidor FLEX]][[es:Añadir una IP adicional al servidor FLEX]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_en_title=&amp;quot;Add an additional IP to your FLEX Server&amp;quot;  data-link_translate_en_url=&amp;quot;Add+an+additional+IP+to+your+FLEX+Server&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:en:Add an additional IP to your FLEX Server]][[en:Add an additional IP to your FLEX Server]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;he&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;ro&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;ru&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;pl&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;ja&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;ar&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;zh&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;de&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;nl&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;it&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;pt&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;es&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;he&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;ro&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;ru&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;pl&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;ja&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;ar&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;zh&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;de&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;nl&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;it&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;pt&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;es&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;en&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;he&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;ro&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;ru&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;pl&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;ja&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;ar&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;zh&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;de&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;nl&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;it&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;pt&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;es&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;en&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;he&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;ro&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;ru&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;pl&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;ja&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;ar&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;zh&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;de&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;nl&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;it&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;pt&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;es&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;en&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;he&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;ro&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;ru&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;pl&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;ja&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;ar&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;zh&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;de&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;nl&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;it&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;pt&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;es&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;en&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;he&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;ro&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;ru&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;pl&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;ja&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;ar&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;zh&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;de&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;nl&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;it&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;pt&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;es&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;en&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;he&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;he&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;he&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;he&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;he&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;he&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;ro&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;ru&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;pl&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;ja&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;ar&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;zh&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;ro&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;pl&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;de&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;nl&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;it&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;pt&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;es&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;en&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;!-- Début de l'article. Placez votre texte ci-après et n'hésitez pas à personnaliser les chapitres selon votre besoin --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Introduction== &amp;lt;!--T:1--&amp;gt;&lt;br /&gt;
Ce guide vous permettra de commander une IP supplémentaire pour votre {{Template:Serveur}} FLEX. Une IP supplémentaire peut être utile lorsque vous souhaitez séparer les adresses d'écoute des différents services au sein de votre machine.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Déroulé== &amp;lt;!--T:2--&amp;gt;&lt;br /&gt;
;Dans le cadre d'une commande d'une IP supplémentaire la première étape consiste à se rendre sur l'[[https://extranet.ikoula.com Extranet Ikoula]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
;Accédez ensuite à la page dédiée à votre prestation et sésélectionnez &amp;quot;Plus d'IP&amp;quot;&lt;br /&gt;
[[Fichier:IP1.PNG|600px]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
;Choisissez la nouvelle limite (nouveau nombre d'IPs supplémentaires) et cliquez sur &amp;quot;Suivant&amp;quot; &lt;br /&gt;
[[Fichier:IP2.PNG|600px]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
;Validez ensuite votre commande et procédez au règlement.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Pour finir == &amp;lt;!--T:3--&amp;gt;&lt;br /&gt;
Une fois votre commande passée et réglée l'ajout de votre adresse IP sera mise en place dans un délai bref et un mail vous sera adressé vous indiquant la nouvelle IP. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--T:4--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Fin de l'article --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Cet article vous a semblé utile ? &amp;lt;vote /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--T:5--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Commentaire --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;comments /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Catégorie:Contribuer]] [[Catégorie:FLEX]] --&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Tallartazzola50781</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://fr-wiki.ikoula.com/index.php?title=Comment_changer_son_mot_de_passe_de_compte_client&amp;diff=20000</id>
		<title>Comment changer son mot de passe de compte client</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://fr-wiki.ikoula.com/index.php?title=Comment_changer_son_mot_de_passe_de_compte_client&amp;diff=20000"/>
		<updated>2016-01-24T15:27:35Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Tallartazzola50781 : Première version de la page.&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Vous pouvez changer le mot de passe de votre compte Ikoula en vous connectant sur votre interface client.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
URL : http://orderng02.ikoula.com/cp&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
;Allez dans la rubrique &amp;quot;Compte&amp;quot; puis &amp;quot;Mon profil&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
;Vous n'avez plus qu'à éditer votre profil et indiquer votre nouveau mot de passe.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
;Attention, veuillez ne pas dépasser 15 caractères pour celui-ci.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
;Valider le formulaire une fois terminé.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Catégorie:Espace client]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Tallartazzola50781</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://fr-wiki.ikoula.com/index.php?title=Ex%C3%A9cuter_automatiquement_des_scripts_sous_Linux&amp;diff=19999</id>
		<title>Exécuter automatiquement des scripts sous Linux</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://fr-wiki.ikoula.com/index.php?title=Ex%C3%A9cuter_automatiquement_des_scripts_sous_Linux&amp;diff=19999"/>
		<updated>2016-01-24T14:56:23Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Tallartazzola50781 : Première version de la page.&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;== Problématique ==&lt;br /&gt;
Vous souhaitez pouvoir faire appel à des scripts ou commandes Linux, automatiquement, certains jours ou heures.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Solution == &lt;br /&gt;
La création de règles ''cron'' permet d'informer le système des commandes à exécuter ainsi que le délai ou heure de déclenchement.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
;Il vous faut tout d'abord vérifier que votre script est capable de s’exécuter en ligne de commande.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
;Il suffit ensuite d'inserer dans le fichier /etc/crontab, le chemin du script et les heures d’exécution.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Voici la composition d'une ligne ''cron'':&lt;br /&gt;
'''[minute] [heure] [jour du mois] [mois] [jour de la semaine] [commande à lancer]'''&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Exemples===&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
#Programmation du reboot soft tous les Lundi, Mardi, Jeudi, Samedi a 6h30&lt;br /&gt;
30 6 * * 1,2,4,6 root reboot&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
#Programmation d'un script http appelé toutes les minutes&lt;br /&gt;
*/1 * * * * root GET http://votre-domaine.com/test.php&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Catégorie:Linux]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Tallartazzola50781</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://fr-wiki.ikoula.com/index.php?title=Publier_mon_site_gr%C3%A2ce_%C3%A0_WebDeploy&amp;diff=19998</id>
		<title>Publier mon site grâce à WebDeploy</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://fr-wiki.ikoula.com/index.php?title=Publier_mon_site_gr%C3%A2ce_%C3%A0_WebDeploy&amp;diff=19998"/>
		<updated>2016-01-24T13:27:15Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Tallartazzola50781 : Ajout mention protocole WebDeploy activé après ticket au support&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&amp;lt;span data-link_translate_ro_title=&amp;quot;Publica site-ul meu folosind WebDeploy&amp;quot;  data-link_translate_ro_url=&amp;quot;Publica+site-ul+meu+folosind+WebDeploy&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:ro:Publica site-ul meu folosind WebDeploy]][[ro:Publica site-ul meu folosind WebDeploy]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_ru_title=&amp;quot;Опубликовать свой сайт с помощью WebDeploy&amp;quot;  data-link_translate_ru_url=&amp;quot;%D0%9E%D0%BF%D1%83%D0%B1%D0%BB%D0%B8%D0%BA%D0%BE%D0%B2%D0%B0%D1%82%D1%8C+%D1%81%D0%B2%D0%BE%D0%B9+%D1%81%D0%B0%D0%B9%D1%82+%D1%81+%D0%BF%D0%BE%D0%BC%D0%BE%D1%89%D1%8C%D1%8E+WebDeploy&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:ru:Опубликовать свой сайт с помощью WebDeploy]][[ru:Опубликовать свой сайт с помощью WebDeploy]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_pl_title=&amp;quot;Publikowanie witryny za pomocą WebDeploy&amp;quot;  data-link_translate_pl_url=&amp;quot;Publikowanie+witryny+za+pomoc%C4%85+WebDeploy&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:pl:Publikowanie witryny za pomocą WebDeploy]][[pl:Publikowanie witryny za pomocą WebDeploy]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_ja_title=&amp;quot;WebDeploy を使用してサイトを発行します。&amp;quot;  data-link_translate_ja_url=&amp;quot;WebDeploy+%E3%82%92%E4%BD%BF%E7%94%A8%E3%81%97%E3%81%A6%E3%82%B5%E3%82%A4%E3%83%88%E3%82%92%E7%99%BA%E8%A1%8C%E3%81%97%E3%81%BE%E3%81%99%E3%80%82&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:ja:WebDeploy を使用してサイトを発行します。]][[ja:WebDeploy を使用してサイトを発行します。]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_ar_title=&amp;quot;نشر الموقع الخاص بي باستخدام ويبديبلوي&amp;quot;  data-link_translate_ar_url=&amp;quot;%D9%86%D8%B4%D8%B1+%D8%A7%D9%84%D9%85%D9%88%D9%82%D8%B9+%D8%A7%D9%84%D8%AE%D8%A7%D8%B5+%D8%A8%D9%8A+%D8%A8%D8%A7%D8%B3%D8%AA%D8%AE%D8%AF%D8%A7%D9%85+%D9%88%D9%8A%D8%A8%D8%AF%D9%8A%D8%A8%D9%84%D9%88%D9%8A&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:ar:نشر الموقع الخاص بي باستخدام ويبديبلوي]][[ar:نشر الموقع الخاص بي باستخدام ويبديبلوي]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_zh_title=&amp;quot;发布我的网站使用 WebDeploy&amp;quot;  data-link_translate_zh_url=&amp;quot;%E5%8F%91%E5%B8%83%E6%88%91%E7%9A%84%E7%BD%91%E7%AB%99%E4%BD%BF%E7%94%A8+WebDeploy&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:zh:发布我的网站使用 WebDeploy]][[zh:发布我的网站使用 WebDeploy]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_de_title=&amp;quot;Veröffentlichen Sie meine Seite mittels WebDeploy&amp;quot;  data-link_translate_de_url=&amp;quot;Ver%C3%B6ffentlichen+Sie+meine+Seite+mittels+WebDeploy&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:de:Veröffentlichen Sie meine Seite mittels WebDeploy]][[de:Veröffentlichen Sie meine Seite mittels WebDeploy]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_nl_title=&amp;quot;Publiceren van mijn site met behulp van WebDeploy&amp;quot;  data-link_translate_nl_url=&amp;quot;Publiceren+van+mijn+site+met+behulp+van+WebDeploy&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:nl:Publiceren van mijn site met behulp van WebDeploy]][[nl:Publiceren van mijn site met behulp van WebDeploy]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_it_title=&amp;quot;Pubblicare il mio sito utilizzando WebDeploy&amp;quot;  data-link_translate_it_url=&amp;quot;Pubblicare+il+mio+sito+utilizzando+WebDeploy&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:it:Pubblicare il mio sito utilizzando WebDeploy]][[it:Pubblicare il mio sito utilizzando WebDeploy]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_pt_title=&amp;quot;Publicar meu site usando WebDeploy&amp;quot;  data-link_translate_pt_url=&amp;quot;Publicar+meu+site+usando+WebDeploy&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:pt:Publicar meu site usando WebDeploy]][[pt:Publicar meu site usando WebDeploy]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_es_title=&amp;quot;Publicar mi sitio utilizando WebDeploy&amp;quot;  data-link_translate_es_url=&amp;quot;Publicar+mi+sitio+utilizando+WebDeploy&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:es:Publicar mi sitio utilizando WebDeploy]][[es:Publicar mi sitio utilizando WebDeploy]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_en_title=&amp;quot;Publish my site using WebDeploy&amp;quot;  data-link_translate_en_url=&amp;quot;Publish+my+site+using+WebDeploy&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:en:Publish my site using WebDeploy]][[en:Publish my site using WebDeploy]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_he_title=&amp;quot;לפרסם את האתר שלי באמצעות WebDeploy&amp;quot;  data-link_translate_he_url=&amp;quot;%D7%9C%D7%A4%D7%A8%D7%A1%D7%9D+%D7%90%D7%AA+%D7%94%D7%90%D7%AA%D7%A8+%D7%A9%D7%9C%D7%99+%D7%91%D7%90%D7%9E%D7%A6%D7%A2%D7%95%D7%AA+WebDeploy&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:he:לפרסם את האתר שלי באמצעות WebDeploy]][[he:לפרסם את האתר שלי באמצעות WebDeploy]]&lt;br /&gt;
== Introduction ==&lt;br /&gt;
Je souhaite publier via Webdeploy mon site crée avec Visual studio et je ne connais pas les paramètres à renseigner.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Solution ==&lt;br /&gt;
Veuillez retrouver les paramètres à fournir pour la publication Webdeploy dans Visual Stutio sur nos hébergements mutualisés Windows.&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[File:Webdeploy01.JPG]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
* Méthode de publication : renseignez dans le menu déroulant notre méthode de publication : ici &amp;quot;Web deploy&amp;quot;&lt;br /&gt;
* Service URL : indiquez ici votre {{Template:Nom de domaine}}&lt;br /&gt;
* Site/application : indiquez encore ici votre {{Template:Nom de domaine}} suivi de /httpdocs correspondant au répertoire racine de votre hébergement&lt;br /&gt;
* Nom d'utilisateur : indiquez votre login FTP fourni dans le mail de livraison de votre hébergement&lt;br /&gt;
* Mot de passe : indiquez le mot de passe du compte FTP&lt;br /&gt;
* Destination URL : indiquez ici l'url de votre site&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
;Testez ensuite la configuration en cliquant sur le bouton &amp;quot;Valider la connexion&amp;quot;. &lt;br /&gt;
;Si aucune erreur n'est rencontrée lors de la validation de la connexion, vous pouvez publier votre site.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
; Pour des raisons de sécurité le protocole WebDeploy peut être désactivé par défaut, si après avoir effectué un test de connexion celui-ci revient en erreur malgré des informations d'identification correctes, il vous sera nécessaire d'ouvrir un ticket auprès de notre support afin que celui-ci active le protocole WebDeploy pour votre domaine.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;comments /&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[Catégorie:Hébergement mutualisé]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Tallartazzola50781</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://fr-wiki.ikoula.com/index.php?title=Publier_mon_site_gr%C3%A2ce_%C3%A0_WebDeploy&amp;diff=19997</id>
		<title>Publier mon site grâce à WebDeploy</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://fr-wiki.ikoula.com/index.php?title=Publier_mon_site_gr%C3%A2ce_%C3%A0_WebDeploy&amp;diff=19997"/>
		<updated>2016-01-24T13:20:25Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Tallartazzola50781 : ajout catégorie&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&amp;lt;span data-link_translate_ro_title=&amp;quot;Publica site-ul meu folosind WebDeploy&amp;quot;  data-link_translate_ro_url=&amp;quot;Publica+site-ul+meu+folosind+WebDeploy&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:ro:Publica site-ul meu folosind WebDeploy]][[ro:Publica site-ul meu folosind WebDeploy]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_ru_title=&amp;quot;Опубликовать свой сайт с помощью WebDeploy&amp;quot;  data-link_translate_ru_url=&amp;quot;%D0%9E%D0%BF%D1%83%D0%B1%D0%BB%D0%B8%D0%BA%D0%BE%D0%B2%D0%B0%D1%82%D1%8C+%D1%81%D0%B2%D0%BE%D0%B9+%D1%81%D0%B0%D0%B9%D1%82+%D1%81+%D0%BF%D0%BE%D0%BC%D0%BE%D1%89%D1%8C%D1%8E+WebDeploy&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:ru:Опубликовать свой сайт с помощью WebDeploy]][[ru:Опубликовать свой сайт с помощью WebDeploy]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_pl_title=&amp;quot;Publikowanie witryny za pomocą WebDeploy&amp;quot;  data-link_translate_pl_url=&amp;quot;Publikowanie+witryny+za+pomoc%C4%85+WebDeploy&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:pl:Publikowanie witryny za pomocą WebDeploy]][[pl:Publikowanie witryny za pomocą WebDeploy]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_ja_title=&amp;quot;WebDeploy を使用してサイトを発行します。&amp;quot;  data-link_translate_ja_url=&amp;quot;WebDeploy+%E3%82%92%E4%BD%BF%E7%94%A8%E3%81%97%E3%81%A6%E3%82%B5%E3%82%A4%E3%83%88%E3%82%92%E7%99%BA%E8%A1%8C%E3%81%97%E3%81%BE%E3%81%99%E3%80%82&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:ja:WebDeploy を使用してサイトを発行します。]][[ja:WebDeploy を使用してサイトを発行します。]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_ar_title=&amp;quot;نشر الموقع الخاص بي باستخدام ويبديبلوي&amp;quot;  data-link_translate_ar_url=&amp;quot;%D9%86%D8%B4%D8%B1+%D8%A7%D9%84%D9%85%D9%88%D9%82%D8%B9+%D8%A7%D9%84%D8%AE%D8%A7%D8%B5+%D8%A8%D9%8A+%D8%A8%D8%A7%D8%B3%D8%AA%D8%AE%D8%AF%D8%A7%D9%85+%D9%88%D9%8A%D8%A8%D8%AF%D9%8A%D8%A8%D9%84%D9%88%D9%8A&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:ar:نشر الموقع الخاص بي باستخدام ويبديبلوي]][[ar:نشر الموقع الخاص بي باستخدام ويبديبلوي]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_zh_title=&amp;quot;发布我的网站使用 WebDeploy&amp;quot;  data-link_translate_zh_url=&amp;quot;%E5%8F%91%E5%B8%83%E6%88%91%E7%9A%84%E7%BD%91%E7%AB%99%E4%BD%BF%E7%94%A8+WebDeploy&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:zh:发布我的网站使用 WebDeploy]][[zh:发布我的网站使用 WebDeploy]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_de_title=&amp;quot;Veröffentlichen Sie meine Seite mittels WebDeploy&amp;quot;  data-link_translate_de_url=&amp;quot;Ver%C3%B6ffentlichen+Sie+meine+Seite+mittels+WebDeploy&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:de:Veröffentlichen Sie meine Seite mittels WebDeploy]][[de:Veröffentlichen Sie meine Seite mittels WebDeploy]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_nl_title=&amp;quot;Publiceren van mijn site met behulp van WebDeploy&amp;quot;  data-link_translate_nl_url=&amp;quot;Publiceren+van+mijn+site+met+behulp+van+WebDeploy&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:nl:Publiceren van mijn site met behulp van WebDeploy]][[nl:Publiceren van mijn site met behulp van WebDeploy]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_it_title=&amp;quot;Pubblicare il mio sito utilizzando WebDeploy&amp;quot;  data-link_translate_it_url=&amp;quot;Pubblicare+il+mio+sito+utilizzando+WebDeploy&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:it:Pubblicare il mio sito utilizzando WebDeploy]][[it:Pubblicare il mio sito utilizzando WebDeploy]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_pt_title=&amp;quot;Publicar meu site usando WebDeploy&amp;quot;  data-link_translate_pt_url=&amp;quot;Publicar+meu+site+usando+WebDeploy&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:pt:Publicar meu site usando WebDeploy]][[pt:Publicar meu site usando WebDeploy]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_es_title=&amp;quot;Publicar mi sitio utilizando WebDeploy&amp;quot;  data-link_translate_es_url=&amp;quot;Publicar+mi+sitio+utilizando+WebDeploy&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:es:Publicar mi sitio utilizando WebDeploy]][[es:Publicar mi sitio utilizando WebDeploy]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_en_title=&amp;quot;Publish my site using WebDeploy&amp;quot;  data-link_translate_en_url=&amp;quot;Publish+my+site+using+WebDeploy&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:en:Publish my site using WebDeploy]][[en:Publish my site using WebDeploy]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_he_title=&amp;quot;לפרסם את האתר שלי באמצעות WebDeploy&amp;quot;  data-link_translate_he_url=&amp;quot;%D7%9C%D7%A4%D7%A8%D7%A1%D7%9D+%D7%90%D7%AA+%D7%94%D7%90%D7%AA%D7%A8+%D7%A9%D7%9C%D7%99+%D7%91%D7%90%D7%9E%D7%A6%D7%A2%D7%95%D7%AA+WebDeploy&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:he:לפרסם את האתר שלי באמצעות WebDeploy]][[he:לפרסם את האתר שלי באמצעות WebDeploy]]&lt;br /&gt;
== Introduction ==&lt;br /&gt;
Je souhaite publier via Webdeploy mon site crée avec Visual studio et je ne connais pas les paramètres à renseigner.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Solution ==&lt;br /&gt;
Veuillez retrouver les paramètres à fournir pour la publication Webdeploy dans Visual Stutio sur nos hébergements mutualisés Windows.&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[File:Webdeploy01.JPG]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
* Méthode de publication : renseignez dans le menu déroulant notre méthode de publication : ici &amp;quot;Web deploy&amp;quot;&lt;br /&gt;
* Service URL : indiquez ici votre {{Template:Nom de domaine}}&lt;br /&gt;
* Site/application : indiquez encore ici votre {{Template:Nom de domaine}} suivi de /httpdocs correspondant au répertoire racine de votre hébergement&lt;br /&gt;
* Nom d'utilisateur : indiquez votre login FTP fourni dans le mail de livraison de votre hébergement&lt;br /&gt;
* Mot de passe : indiquez le mot de passe du compte FTP&lt;br /&gt;
* Destination URL : indiquez ici l'url de votre site&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
;Testez ensuite la configuration en cliquant sur le bouton &amp;quot;Valider la connexion&amp;quot;. &lt;br /&gt;
;Si aucune erreur n'est rencontrée lors de la validation de la connexion, vous pouvez publier votre site.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;comments /&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[Catégorie:Hébergement mutualisé]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Tallartazzola50781</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://fr-wiki.ikoula.com/index.php?title=Configurer_un_HA_Proxy_sur_Cloudstack&amp;diff=19990</id>
		<title>Configurer un HA Proxy sur Cloudstack</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://fr-wiki.ikoula.com/index.php?title=Configurer_un_HA_Proxy_sur_Cloudstack&amp;diff=19990"/>
		<updated>2016-01-20T00:15:59Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Tallartazzola50781 : ajout catégorie&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&amp;lt;span data-link_translate_he_title=&amp;quot;הגדר פרוקסי HA-Cloudstack&amp;quot;  data-link_translate_he_url=&amp;quot;%D7%94%D7%92%D7%93%D7%A8+%D7%A4%D7%A8%D7%95%D7%A7%D7%A1%D7%99+HA-Cloudstack&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:he:הגדר פרוקסי HA-Cloudstack]][[he:הגדר פרוקסי HA-Cloudstack]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_ro_title=&amp;quot;Configuraţi un Proxy HA pe Cloudstack&amp;quot;  data-link_translate_ro_url=&amp;quot;Configura%C5%A3i+un+Proxy+HA+pe+Cloudstack&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:ro:Configuraţi un Proxy HA pe Cloudstack]][[ro:Configuraţi un Proxy HA pe Cloudstack]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_ru_title=&amp;quot;Настроить прокси на Cloudstack&amp;quot;  data-link_translate_ru_url=&amp;quot;%D0%9D%D0%B0%D1%81%D1%82%D1%80%D0%BE%D0%B8%D1%82%D1%8C+%D0%BF%D1%80%D0%BE%D0%BA%D1%81%D0%B8+%D0%BD%D0%B0+Cloudstack&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:ru:Настроить прокси на Cloudstack]][[ru:Настроить прокси на Cloudstack]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_pl_title=&amp;quot;Konfigurowanie serwera Proxy HA w Cloudstack&amp;quot;  data-link_translate_pl_url=&amp;quot;Konfigurowanie+serwera+Proxy+HA+w+Cloudstack&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:pl:Konfigurowanie serwera Proxy HA w Cloudstack]][[pl:Konfigurowanie serwera Proxy HA w Cloudstack]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_ja_title=&amp;quot;Cloudstack で HA プロキシを構成します。&amp;quot;  data-link_translate_ja_url=&amp;quot;Cloudstack+%E3%81%A7+HA+%E3%83%97%E3%83%AD%E3%82%AD%E3%82%B7%E3%82%92%E6%A7%8B%E6%88%90%E3%81%97%E3%81%BE%E3%81%99%E3%80%82&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:ja:Cloudstack で HA プロキシを構成します。]][[ja:Cloudstack で HA プロキシを構成します。]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_ar_title=&amp;quot;تكوين وكيل هكتار في كلودستاك&amp;quot;  data-link_translate_ar_url=&amp;quot;%D8%AA%D9%83%D9%88%D9%8A%D9%86+%D9%88%D9%83%D9%8A%D9%84+%D9%87%D9%83%D8%AA%D8%A7%D8%B1+%D9%81%D9%8A+%D9%83%D9%84%D9%88%D8%AF%D8%B3%D8%AA%D8%A7%D9%83&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:ar:تكوين وكيل هكتار في كلودستاك]][[ar:تكوين وكيل هكتار في كلودستاك]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_zh_title=&amp;quot;配置一个代理医管局对 Cloudstack&amp;quot;  data-link_translate_zh_url=&amp;quot;%E9%85%8D%E7%BD%AE%E4%B8%80%E4%B8%AA%E4%BB%A3%E7%90%86%E5%8C%BB%E7%AE%A1%E5%B1%80%E5%AF%B9+Cloudstack&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:zh:配置一个代理医管局对 Cloudstack]][[zh:配置一个代理医管局对 Cloudstack]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_de_title=&amp;quot;Konfigurieren Sie einen Proxy HA auf Cloudstack&amp;quot;  data-link_translate_de_url=&amp;quot;Konfigurieren+Sie+einen+Proxy+HA+auf+Cloudstack&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:de:Konfigurieren Sie einen Proxy HA auf Cloudstack]][[de:Konfigurieren Sie einen Proxy HA auf Cloudstack]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_nl_title=&amp;quot;Configureer een Proxy HA op Cloudstack&amp;quot;  data-link_translate_nl_url=&amp;quot;Configureer+een+Proxy+HA+op+Cloudstack&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:nl:Configureer een Proxy HA op Cloudstack]][[nl:Configureer een Proxy HA op Cloudstack]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_it_title=&amp;quot;Configurare un Proxy HA Cloudstack&amp;quot;  data-link_translate_it_url=&amp;quot;Configurare+un+Proxy+HA+Cloudstack&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:it:Configurare un Proxy HA Cloudstack]][[it:Configurare un Proxy HA Cloudstack]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_pt_title=&amp;quot;Configurar um Proxy HA em Cloudstack&amp;quot;  data-link_translate_pt_url=&amp;quot;Configurar+um+Proxy+HA+em+Cloudstack&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:pt:Configurar um Proxy HA em Cloudstack]][[pt:Configurar um Proxy HA em Cloudstack]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_es_title=&amp;quot;Configurar a un Proxy HA de Cloudstack&amp;quot;  data-link_translate_es_url=&amp;quot;Configurar+a+un+Proxy+HA+de+Cloudstack&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:es:Configurar a un Proxy HA de Cloudstack]][[es:Configurar a un Proxy HA de Cloudstack]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_en_title=&amp;quot;Configure a Proxy HA on Cloudstack&amp;quot;  data-link_translate_en_url=&amp;quot;Configure+a+Proxy+HA+on+Cloudstack&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:en:Configure a Proxy HA on Cloudstack]][[en:Configure a Proxy HA on Cloudstack]]&lt;br /&gt;
==Introduction==&lt;br /&gt;
Vous souhaitez configurer un '''HA Proxy''' sur la plateforme Cloudstack. Cet article vous expliquera la démarche à suivre au travers d'un exemple de configuration.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Mise en place==&lt;br /&gt;
Voici la procédure à suivre afin de mettre en place un '''HA Proxy''' sur une instance Debian 8 &amp;quot;Jessie&amp;quot; sous Cloudstack.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Note''':''Cette démarche s'applique également dans le cadre d'une prestation dédiée''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Créer la nouvelle instance HAProxy===&lt;br /&gt;
Vous trouverez les procédures de création d'une instance Cloudstack en ''direct-routing'' sur [[Deploiement d'une instance en zone direct-routing]] et en ''advance-routing'' sur [[Deploiement d'une instance en zone advanced-routing]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Configurer la nouvelle instance HAProxy==&lt;br /&gt;
;Notre VM est maintenant démarrée&lt;br /&gt;
[[File:InfoVM.png]]&lt;br /&gt;
;Nous pouvons nous connecter à partir de la console intégrée ou par ssh&lt;br /&gt;
[[File:ConnectVM.png]]&lt;br /&gt;
===Pré-requis===&lt;br /&gt;
L'un des pré-requis essentiel est de conserver son système le plus à jour possible.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt; apt-get update&lt;br /&gt;
 apt-get upgrade &amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
Afin de conserver votre système Debian à jour, assurez-vous de posséder une liste des dépôts officiels. Vous pourrez trouver une liste des dépôts disponibles chez Ikoula et les instructions d'installation [[Quelles_sont_les_sources_des_d%C3%A9p%C3%B4ts_debian_chez_Ikoula|à cette adresse]].&lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=&amp;quot;background-color: #FF9999;&amp;quot;&amp;gt; '''Avertissement''': Avant toute modification de votre système prévoyez toujours une {{Template:Sauvegarde}} de vos fichiers en cas de mauvaise manipulation.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Sur un {{Template:Serveur}} de production, pensez à effectuer ces opérations pendant les heures creuses afin de minimiser l'impact de vos actions.&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pour l'installation de notre instance de ''Loadbalancing'' sous Cloudstack nous aurons besoin du service '''HA Proxy'''.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Installation d'HA Proxy===&lt;br /&gt;
;Pour installer HA Proxy en version 1.5, exécutez la commande suivante dans votre terminal&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt; apt-get install haproxy &amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
;Si vous souhaitez la dernière version de HA Proxy, la version 1.6, exécutez les commandes suivantes&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
# Ajout du repo&lt;br /&gt;
echo deb http://httpredir.debian.org/debian jessie-backports main | tee /etc/apt/sources.list.d/backports.list&lt;br /&gt;
apt-get install debian-keyring&lt;br /&gt;
# Recuperation de la cle gpg&lt;br /&gt;
gpg --keyring /usr/share/keyrings/debian-keyring.gpg --export bernat@debian.org |  apt-key add -&lt;br /&gt;
# Mise a jour des depots&lt;br /&gt;
apt-get update&lt;br /&gt;
# Installation de haproxy&lt;br /&gt;
apt-get install haproxy -t jessie-backports-1.6&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Activation d'HA Proxy===&lt;br /&gt;
;HA Proxy est maintenant installé, nous devons à présent l'activer en remplaçant la valeur ENABLED=0 par ENABLED=1 dans les deux fichiers /etc/default/haproxy et /etc/init.d/haproxy&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;# activation de HA Proxy dans /etc/default/haproxy&lt;br /&gt;
sed -i &amp;quot;s/ENABLED=0/ENABLED=1/g&amp;quot; /etc/default/haproxy&lt;br /&gt;
# activation de HA Proxy dans /etc/init.d/haproxy&lt;br /&gt;
sed -i &amp;quot;s/ENABLED=0/ENABLED=1/g&amp;quot; /etc/init.d/haproxy&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Configuration d'HA Proxy===&lt;br /&gt;
La configuration de HA Proxy est réalisée dans le fichier '''/etc/haproxy/haproxy.cfg''' .&lt;br /&gt;
;Voici un exemple de configuration d''''HAProxy'''&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
global&lt;br /&gt;
        log /dev/log    local0&lt;br /&gt;
        log /dev/log    local1 notice&lt;br /&gt;
        chroot /var/lib/haproxy&lt;br /&gt;
        user haproxy&lt;br /&gt;
        group haproxy&lt;br /&gt;
        daemon&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
defaults&lt;br /&gt;
        log     global&lt;br /&gt;
        mode    http&lt;br /&gt;
        option  httplog&lt;br /&gt;
        option  dontlognull&lt;br /&gt;
        contimeout 5000&lt;br /&gt;
        clitimeout 50000&lt;br /&gt;
        srvtimeout 50000&lt;br /&gt;
        errorfile 400 /etc/haproxy/errors/400.http&lt;br /&gt;
        errorfile 403 /etc/haproxy/errors/403.http&lt;br /&gt;
        errorfile 408 /etc/haproxy/errors/408.http&lt;br /&gt;
        errorfile 500 /etc/haproxy/errors/500.http&lt;br /&gt;
        errorfile 502 /etc/haproxy/errors/502.http&lt;br /&gt;
        errorfile 503 /etc/haproxy/errors/503.http&lt;br /&gt;
        errorfile 504 /etc/haproxy/errors/504.http&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
listen cluster_web xxx.xxx.xxx.xxx:80&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
        mode http&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
        balance roundrobin&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
        option httpclose&lt;br /&gt;
        option forwardfor&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
        server web1 yyy.yyy.yyy.yyy:80 check&lt;br /&gt;
        server web2 zzz.zzz.zzz.zzz:80 check&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
        stats enable&lt;br /&gt;
        stats hide-version&lt;br /&gt;
        stats refresh 30s&lt;br /&gt;
        stats show-node&lt;br /&gt;
        stats auth ikoula:ikoula&lt;br /&gt;
        stats uri  /stats&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
L'adresse ip xxx.xxx.xxx.xxx étant l'adresse ip de notre {{Template:Serveur}} de répartition de charge, les adresses yyy.yyy.yyy.yyy et zzz.zzz.zzz.zzz sont nos {{Template:Serveur}}s web placés derrière le ''loadbalancer''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| border=&amp;quot;1&amp;quot; cellpadding=&amp;quot;20&amp;quot; cellspacing=&amp;quot;0&amp;quot;&lt;br /&gt;
|listen cluster_web &lt;br /&gt;
|L'adresse et le port sur lesquels le service HA Proxy devra écouter les connexions.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|mode&lt;br /&gt;
|Le mode du balancement, dans notre exemple '''http''' pour du web&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|balance&lt;br /&gt;
|L'algorithme utilisé pour la répartition de charge, dans notre exemple RoundRobin&amp;lt;br&amp;gt;Les valeurs disponibles sont: '''RoundRobin, Source, Least connection, First Response'''&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|server&lt;br /&gt;
|Déclaration des différents serveurs placés derrière notre ''loadbalancer'', dans notre exemple '''web1''' et '''web2'''.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|stats&lt;br /&gt;
|Permet de configurer l'accès à la page de statistiques du ''loadbalancer''&amp;lt;br&amp;gt;Dans notre exemple la page sera accessible sur xxx.xxx.xxx.xxx/stats avec '''ikoula'''/'''ikoula''' comme login et mot de passe&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Démarrage d'HA Proxy===&lt;br /&gt;
;Nous pouvons à présent démarrer '''HA Proxy'''&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt; service haproxy start &amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
ou&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt; etc/init.d/haproxy start &amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
;En nous rendant sur notre ip xxx.xxx.xxx.xxx/stats et en utlisant notre login et mot de passe nous arrivons sur la page d'administration de HA Proxy.&lt;br /&gt;
[[File:HAProxyStats.png]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
;Nous pouvons à présent nous connecter à nos {{Template:Serveur}}s en ''SSH'' en tapant&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;# Serveur web1&lt;br /&gt;
ssh root@yyy.yyy.yyy.yyy&lt;br /&gt;
# Serveur web2&lt;br /&gt;
ssh root@zzz.zzz.zzz.zzz&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Configurer les {{Template:Serveur}}s web===&lt;br /&gt;
;Si les {{Template:Serveur}}s ne possèdent pas encore de service web il faut en installer un, par exemple&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt; apt-get install apache2 php5 &amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
;Une fois les services web installés, ou si le {{Template:Serveur}} en possédait déjà un, web1 et web2 apparaîtront en vert dans la page stats&lt;br /&gt;
[[File:HAProxyStat2.png]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
;Si vous tentez d'accéder au {{Template:Serveur}} en utilisant l'adresse xxx.xxx.xxx vous tombez sur la page de test du {{Template:Serveur}} web1 ou web2 selon la répartition effectuée&lt;br /&gt;
[[File:HAProxSite.png]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Configurer la persistance ==&lt;br /&gt;
===La persistance par Source IP===&lt;br /&gt;
Afin de configurer la persistance par Source IP il suffit de modifier le mode de balancement dans le fichier de configuration de HA Proxy en ajoutant des options ''sticky''.&lt;br /&gt;
;Activer la persistance par Source IP grâce à une ''stick-table'', voici l'exemple avec notre configuration&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
listen cluster_web xxx.xxx.xxx.xxx:80&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
        mode http&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
       # Modifier le mode de balancement&lt;br /&gt;
       balance source&lt;br /&gt;
       hash-type consistent&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
       # Ajouter une stick-table afin de garder en mémoire les IP&lt;br /&gt;
       stick-table type ip size 1m expire 1h&lt;br /&gt;
       stick on src&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
        option httpclose&lt;br /&gt;
        option forwardfor&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
        server web1 yyy.yyy.yyy.yyy:80 check&lt;br /&gt;
        server web2 zzz.zzz.zzz.zzz:80 check&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
        stats enable&lt;br /&gt;
        stats hide-version&lt;br /&gt;
        stats refresh 30s&lt;br /&gt;
        stats show-node&lt;br /&gt;
        stats auth utilisateur:motdepasse&lt;br /&gt;
        stats uri  /stats&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
L'exemple ci-dessus permet de mettre en place une persistance du ''load-balancing'' basée sur l'IP de l'utilisateur. Cette persistance est assurée par le biais d'une ''stick-table'' qui garde en mémoire les adresses IP ayant contactées le {{Template:Serveur}}.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Cette ''stick-table'' possède une taille de 1Mo et expire toutes les heures. Lorsqu'un utilisateur est attaché à un {{Template:Serveur}} il reste sur ce même {{Template:Serveur}} jusqu'à expiration de la table ou en cas d'erreur du {{Template:Serveur}}.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=&amp;quot;background-color: #FFCC99;&amp;quot;&amp;gt; '''Note''': Le requis mémoire pour la ''stick-table'' est relativement bas, de l'ordre de 25.000 adresses pour 1Mo. Soit 40Mo pour 1.000.000 d'adresses IP.&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===La persistance par Cookie===&lt;br /&gt;
Une autre méthode pour assurer la persistance du balancement consiste à utiliser un cookie. Un cookie est un petit fichier placé sur l'ordinateur de l'utilisateur afin de pouvoir stocker les informations du {{Template:Serveur}}.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Méthode du ''cookie-insert''====&lt;br /&gt;
Le premier exemple est la création d'un cookie supplémentaire destiné spécifiquement à '''HA Proxy'''.&lt;br /&gt;
;Modifier le fichier de configuration d'HA Proxy et ajouter les lignes suivantes pour notre configuration&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
listen cluster_web xxx.xxx.xxx.xxx:80&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
        mode http&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
        # Modifier le mode de balancement&lt;br /&gt;
        balance roundrobin&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
        # option du cookie&lt;br /&gt;
        cookie SRVNAME insert indirect nocache&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
        option httpclose&lt;br /&gt;
        option forwardfor&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
        server web1 yyy.yyy.yyy.yyy:80 cookie WeB1 check&lt;br /&gt;
        server web2 zzz.zzz.zzz.zzz:80 cookie WeB2 check&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
        stats enable&lt;br /&gt;
        stats hide-version&lt;br /&gt;
        stats refresh 30s&lt;br /&gt;
        stats show-node&lt;br /&gt;
        stats auth utilisateur:motdepasse&lt;br /&gt;
        stats uri  /stats&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
L'exemple ci-dessus permet de mettre en place la persistance de nos sessions par le biais d'un cookie dédié. Lors d'une connexion le ''load-balancer'' va rediriger le client vers l'un des deux {{Template:Serveur}}s et ajouter un cookie nommé '''SRVNAME''' ayant pour valeur '''WeB1''' ou '''WeB2''' suivant la répartition effectuée.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
L'option ''indirect'' permet d'éviter la génération d'un cookie si un autre cookie valide est déjà présent pour le visiteur et ''nocache'' permet d'éviter la mise en cache du cookie entre le visiteur et le ''load-balancer''.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[File:HACookieInsert.png]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Méthode ''cookie-prefix''====&lt;br /&gt;
Le second exemple est le pré-fixage d'un cookie déjà existant, cette méthode peut être utile si l'on souhaite la persistance uniquement sur certains cookies ou que l'on ne souhaite pas créer un cookie dédié à '''HA Proxy'''.&lt;br /&gt;
;Modifier le fichier de configuration d'HA Proxy et ajouter les lignes suivantes pour notre configuration&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
listen cluster_web xxx.xxx.xxx.xxx:80&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
        mode http&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
        # Modifier le mode de balancement&lt;br /&gt;
        balance roundrobin&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
        # option du cookie&lt;br /&gt;
        cookie PHPSESSID prefix indirect nocache&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
        option httpclose&lt;br /&gt;
        option forwardfor&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
        server web1 yyy.yyy.yyy.yyy:80 cookie WeB1 check&lt;br /&gt;
        server web2 zzz.zzz.zzz.zzz:80 cookie WeB2 check&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
        stats enable&lt;br /&gt;
        stats hide-version&lt;br /&gt;
        stats refresh 30s&lt;br /&gt;
        stats show-node&lt;br /&gt;
        stats auth utilisateur:motdepasse&lt;br /&gt;
        stats uri  /stats&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
L'exemple ci-dessus permet de mettre en place la persistance de nos sessions par le biais d'un préfixage d'un cookie existant. Lors d'une connexion le ''load-balancer'' va rediriger le client vers l'un des deux {{Template:Serveur}}s et ajouter un préfixe au cookie nommé '''PHPSESSID''' ayant pour valeur '''WeB1''' ou '''WeB2''' suivant la répartition effectuée.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
L'option ''indirect'' permet d'éviter la génération d'un cookie si un autre cookie valide est déjà présent pour le visiteur et ''nocache'' permet d'éviter la mise en cache du cookie entre le visiteur et le ''load-balancer''.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[File:HACookiePrefix.png]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Configurer le ''Keep-Alive''==&lt;br /&gt;
Selon votre configuration il peut être nécessaire d'activer le ''keep-alive''.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Le ''keep-alive'' permet au ''load-balancer'' de réutiliser la connexion existante entre le {{Template:Serveur}} et l'utilisateur, plutôt que d'initier une nouvelle connexion à chaque requêtes.&lt;br /&gt;
;Modifier le fichier de configuration d'HA Proxy et ajouter les lignes suivantes pour notre configuration&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
listen cluster_web xxx.xxx.xxx.xxx:80&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
        mode http&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
        balance roundrobin&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
        # Modifier la directive de fermeture&lt;br /&gt;
        option http-server-close&lt;br /&gt;
        # Ajouter un delai de 3000 secondes avant fermeture&lt;br /&gt;
        timeout http-keep-alive 3000&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
        option forwardfor&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
        server web1 yyy.yyy.yyy.yyy:80 check&lt;br /&gt;
        server web2 zzz.zzz.zzz.zzz:80 check&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
        stats enable&lt;br /&gt;
        stats hide-version&lt;br /&gt;
        stats refresh 30s&lt;br /&gt;
        stats show-node&lt;br /&gt;
        stats auth utilisateur:motdepasse&lt;br /&gt;
        stats uri  /stats&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Mettre en place la gestion SSL==&lt;br /&gt;
Il peut être utile de mettre en place la gestion de la redirection SSL sur votre site, par exemple dans le cas d'un site disposant d'un espace sécurisé.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Afin de mettre en place la redirection HTTP -&amp;gt; HTTPS sur son '''HA Proxy''' une documentation est disponible: [[ Mettre en place une redirection SSL HA Proxy ]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[category:cloudstack]]&lt;br /&gt;
[[category:cloud public]]&lt;br /&gt;
[[category:cloud privé]]&lt;br /&gt;
[[category:Linux]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;comments /&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Tallartazzola50781</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://fr-wiki.ikoula.com/index.php?title=Mettre_en_place_une_redirection_SSL_HA_Proxy&amp;diff=19989</id>
		<title>Mettre en place une redirection SSL HA Proxy</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://fr-wiki.ikoula.com/index.php?title=Mettre_en_place_une_redirection_SSL_HA_Proxy&amp;diff=19989"/>
		<updated>2016-01-20T00:15:37Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Tallartazzola50781 : ajout catégorie&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&amp;lt;span data-link_translate_ro_title=&amp;quot;Dezvolta si implementa un redirect SSL HA Proxy&amp;quot;  data-link_translate_ro_url=&amp;quot;Dezvolta+si+implementa+un+redirect+SSL+HA+Proxy&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:ro:Dezvolta si implementa un redirect SSL HA Proxy]][[ro:Dezvolta si implementa un redirect SSL HA Proxy]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_ru_title=&amp;quot;Разработать и осуществить перенаправление га SSL прокси&amp;quot;  data-link_translate_ru_url=&amp;quot;%D0%A0%D0%B0%D0%B7%D1%80%D0%B0%D0%B1%D0%BE%D1%82%D0%B0%D1%82%D1%8C+%D0%B8+%D0%BE%D1%81%D1%83%D1%89%D0%B5%D1%81%D1%82%D0%B2%D0%B8%D1%82%D1%8C+%D0%BF%D0%B5%D1%80%D0%B5%D0%BD%D0%B0%D0%BF%D1%80%D0%B0%D0%B2%D0%BB%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D0%B5+%D0%B3%D0%B0+SSL+%D0%BF%D1%80%D0%BE%D0%BA%D1%81%D0%B8&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:ru:Разработать и осуществить перенаправление га SSL прокси]][[ru:Разработать и осуществить перенаправление га SSL прокси]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_pl_title=&amp;quot;Opracowanie i wdrożenie przekierowanie serwera Proxy protokołu SSL HA&amp;quot;  data-link_translate_pl_url=&amp;quot;Opracowanie+i+wdro%C5%BCenie+przekierowanie+serwera+Proxy+protoko%C5%82u+SSL+HA&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:pl:Opracowanie i wdrożenie przekierowanie serwera Proxy protokołu SSL HA]][[pl:Opracowanie i wdrożenie przekierowanie serwera Proxy protokołu SSL HA]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_ja_title=&amp;quot;開発し、SSL HA プロキシにリダイレクトを実装&amp;quot;  data-link_translate_ja_url=&amp;quot;%E9%96%8B%E7%99%BA%E3%81%97%E3%80%81SSL+HA+%E3%83%97%E3%83%AD%E3%82%AD%E3%82%B7%E3%81%AB%E3%83%AA%E3%83%80%E3%82%A4%E3%83%AC%E3%82%AF%E3%83%88%E3%82%92%E5%AE%9F%E8%A3%85&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:ja:開発し、SSL HA プロキシにリダイレクトを実装]][[ja:開発し、SSL HA プロキシにリダイレクトを実装]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_ar_title=&amp;quot;تطوير وتنفيذ إعادة توجيه SSL ها الوكيل&amp;quot;  data-link_translate_ar_url=&amp;quot;%D8%AA%D8%B7%D9%88%D9%8A%D8%B1+%D9%88%D8%AA%D9%86%D9%81%D9%8A%D8%B0+%D8%A5%D8%B9%D8%A7%D8%AF%D8%A9+%D8%AA%D9%88%D8%AC%D9%8A%D9%87+SSL+%D9%87%D8%A7+%D8%A7%D9%84%D9%88%D9%83%D9%8A%D9%84&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:ar:تطوير وتنفيذ إعادة توجيه SSL ها الوكيل]][[ar:تطوير وتنفيذ إعادة توجيه SSL ها الوكيل]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_zh_title=&amp;quot;制定和执行医管局 SSL 代理重定向&amp;quot;  data-link_translate_zh_url=&amp;quot;%E5%88%B6%E5%AE%9A%E5%92%8C%E6%89%A7%E8%A1%8C%E5%8C%BB%E7%AE%A1%E5%B1%80+SSL+%E4%BB%A3%E7%90%86%E9%87%8D%E5%AE%9A%E5%90%91&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:zh:制定和执行医管局 SSL 代理重定向]][[zh:制定和执行医管局 SSL 代理重定向]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_de_title=&amp;quot;Entwickeln Sie und implementieren Sie eine Umleitung SSL HA Proxy&amp;quot;  data-link_translate_de_url=&amp;quot;Entwickeln+Sie+und+implementieren+Sie+eine+Umleitung+SSL+HA+Proxy&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:de:Entwickeln Sie und implementieren Sie eine Umleitung SSL HA Proxy]][[de:Entwickeln Sie und implementieren Sie eine Umleitung SSL HA Proxy]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_nl_title=&amp;quot;Ontwikkelen en implementeren van een redirect SSL HA Proxy&amp;quot;  data-link_translate_nl_url=&amp;quot;Ontwikkelen+en+implementeren+van+een+redirect+SSL+HA+Proxy&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:nl:Ontwikkelen en implementeren van een redirect SSL HA Proxy]][[nl:Ontwikkelen en implementeren van een redirect SSL HA Proxy]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_it_title=&amp;quot;Sviluppare e implementare un reindirizzamento Proxy SSL HA&amp;quot;  data-link_translate_it_url=&amp;quot;Sviluppare+e+implementare+un+reindirizzamento+Proxy+SSL+HA&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:it:Sviluppare e implementare un reindirizzamento Proxy SSL HA]][[it:Sviluppare e implementare un reindirizzamento Proxy SSL HA]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_pt_title=&amp;quot;Desenvolver e implementar um redirecionamento Proxy SSL HA&amp;quot;  data-link_translate_pt_url=&amp;quot;Desenvolver+e+implementar+um+redirecionamento+Proxy+SSL+HA&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:pt:Desenvolver e implementar um redirecionamento Proxy SSL HA]][[pt:Desenvolver e implementar um redirecionamento Proxy SSL HA]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_es_title=&amp;quot;Desarrollar e implementar una redirección Proxy SSL HA&amp;quot;  data-link_translate_es_url=&amp;quot;Desarrollar+e+implementar+una+redirecci%C3%B3n+Proxy+SSL+HA&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:es:Desarrollar e implementar una redirección Proxy SSL HA]][[es:Desarrollar e implementar una redirección Proxy SSL HA]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_en_title=&amp;quot;Develop and implement a redirect SSL HA Proxy&amp;quot;  data-link_translate_en_url=&amp;quot;Develop+and+implement+a+redirect+SSL+HA+Proxy&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:en:Develop and implement a redirect SSL HA Proxy]][[en:Develop and implement a redirect SSL HA Proxy]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_he_title=&amp;quot;לפתח וליישם הפניה פרוקסי SSL חה&amp;quot;  data-link_translate_he_url=&amp;quot;%D7%9C%D7%A4%D7%AA%D7%97+%D7%95%D7%9C%D7%99%D7%99%D7%A9%D7%9D+%D7%94%D7%A4%D7%A0%D7%99%D7%94+%D7%A4%D7%A8%D7%95%D7%A7%D7%A1%D7%99+SSL+%D7%97%D7%94&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:he:לפתח וליישם הפניה פרוקסי SSL חה]][[he:לפתח וליישם הפניה פרוקסי SSL חה]]&lt;br /&gt;
==Introduction==&lt;br /&gt;
Vous souhaitez configurer le ''SSL Forwarding'' sur votre HA Proxy. Cet article vous expliquera la démarche à suivre au travers d'un exemple de configuration.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Cet article fait suite à la documentation [[Configurer un HA Proxy sur Cloudstack]].&lt;br /&gt;
==Mise en place==&lt;br /&gt;
Voici la procédure à suivre afin de mettre en place le ''SSL Forwarding'' sous '''HA Proxy'''.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Vous trouverez ci-dessous des exemples de différentes configurations. En effet il est possible de mettre en place la gestion du ''SSL'' à différents niveaux, par exemple sur le ''load-balancer'' ou directement sur le {{Template:Serveur}} web. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===SSL Termination===&lt;br /&gt;
Cette première méthode permet de gérer l'établissement de la connexion ''HTTPS'' au niveau du ''load-balancer'', l'un des avantages de cette solution est le gain de performances.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
En effet l'établissement d'une connexion ''SSL'' au niveau du ''load-balancer'' permet d'enlever le poids de l'opération des {{Template:Serveur}}s web, une fois la connexion établie et sécurisée le ''load-balancer'' transmet cette connexion au {{Template:Serveur}} web.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
;Voici un exemple de configuration pour ''SSL Termination''&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
frontend https_frontend&lt;br /&gt;
  bind *:443 ssl crt /etc/ssl/certs/mon-certificat.pem&lt;br /&gt;
  mode http&lt;br /&gt;
  option httpclose&lt;br /&gt;
  option forwardfor&lt;br /&gt;
  reqadd X-Forwarded-Proto:\ https&lt;br /&gt;
  default_backend web_server&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
backend web_server&lt;br /&gt;
  mode http&lt;br /&gt;
  balance roundrobin&lt;br /&gt;
  cookie SRVNAME insert indirect nocache&lt;br /&gt;
  server web1 yyy.yyy.yyy.yyy:80 cookie WeB1 check&lt;br /&gt;
  server web2 zzz.zzz.zzz.zzz:80 cookie WeB2 check&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===SSL PassThrough===&lt;br /&gt;
Une deuxième méthode permet de laisser les {{Template:Serveur}}s web gérer l'établissement de la connexion ''SSL''. Cette opération rend &amp;quot;transparente&amp;quot; le passage de la connexion sécurisée par le ''load-balancer''.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
;Voici un exemple de configuration pour ''SSL PassThrough''&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
frontend https_frontend&lt;br /&gt;
  bind *:443&lt;br /&gt;
  mode tcp&lt;br /&gt;
  default_backend web_server&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
backend web_server&lt;br /&gt;
  mode tcp&lt;br /&gt;
  balance roundrobin&lt;br /&gt;
  cookie SRVNAME insert indirect nocache&lt;br /&gt;
  server web1 yyy.yyy.yyy.yyy:443 cookie WeB1 check&lt;br /&gt;
  server web2 zzz.zzz.zzz.zzz:443 cookie WeB2 check&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===SSL PassThrough avec Persistance IP ===&lt;br /&gt;
Voici un exemple de configuration, permettant à l'utilisateur de conserver sa connexion sur l'un des {{Template:Serveur}}s ''back-end'' lors du passage ''HTTP'' vers ''HTTPS'', par exemple sur un site marchand avec zone de paiement sécurisée.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
frontend ft_http&lt;br /&gt;
    bind :80&lt;br /&gt;
    mode http&lt;br /&gt;
    default_backend bk_http&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
frontend ft_https&lt;br /&gt;
    bind :443&lt;br /&gt;
    mode tcp&lt;br /&gt;
    default_backend bk_https&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
backend bk_http&lt;br /&gt;
    mode http&lt;br /&gt;
    balance roundrobin&lt;br /&gt;
    stick on src table bk_https&lt;br /&gt;
    default-server inter 1s&lt;br /&gt;
    server web1 xxx.xxx.xxx.xxx:80 check id 1&lt;br /&gt;
    server web2 yyy.yyy.yyy.yyy:80 check id 2&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
backend bk_https&lt;br /&gt;
    mode tcp&lt;br /&gt;
    balance roundrobin&lt;br /&gt;
    stick-table type ip size 1m expire 1h&lt;br /&gt;
    stick on src&lt;br /&gt;
    default-server inter 1s&lt;br /&gt;
    server web1 xxx.xxx.xxx.xxx:80 check id 1&lt;br /&gt;
    server web2 yyy.yyy.yyy.yyy:80 check id 2&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[category:cloudstack]]&lt;br /&gt;
[[category:cloud public]]&lt;br /&gt;
[[category:cloud privé]]&lt;br /&gt;
[[category:Linux]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;comments /&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Tallartazzola50781</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://fr-wiki.ikoula.com/index.php?title=Utiliser_les_adresses_mail_de_mon_alias_de_domaine&amp;diff=19988</id>
		<title>Utiliser les adresses mail de mon alias de domaine</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://fr-wiki.ikoula.com/index.php?title=Utiliser_les_adresses_mail_de_mon_alias_de_domaine&amp;diff=19988"/>
		<updated>2016-01-20T00:15:06Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Tallartazzola50781 : ajout catégorie&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&amp;lt;span data-link_translate_ro_title=&amp;quot;Folosi adresele de e-mail meu alias domeniu&amp;quot;  data-link_translate_ro_url=&amp;quot;Folosi+adresele+de+e-mail+meu+alias+domeniu&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:ro:Folosi adresele de e-mail meu alias domeniu]][[ro:Folosi adresele de e-mail meu alias domeniu]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_ru_title=&amp;quot;Использовать адреса электронной почты моего псевдонима домена&amp;quot;  data-link_translate_ru_url=&amp;quot;%D0%98%D1%81%D0%BF%D0%BE%D0%BB%D1%8C%D0%B7%D0%BE%D0%B2%D0%B0%D1%82%D1%8C+%D0%B0%D0%B4%D1%80%D0%B5%D1%81%D0%B0+%D1%8D%D0%BB%D0%B5%D0%BA%D1%82%D1%80%D0%BE%D0%BD%D0%BD%D0%BE%D0%B9+%D0%BF%D0%BE%D1%87%D1%82%D1%8B+%D0%BC%D0%BE%D0%B5%D0%B3%D0%BE+%D0%BF%D1%81%D0%B5%D0%B2%D0%B4%D0%BE%D0%BD%D0%B8%D0%BC%D0%B0+%D0%B4%D0%BE%D0%BC%D0%B5%D0%BD%D0%B0&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:ru:Использовать адреса электронной почты моего псевдонима домена]][[ru:Использовать адреса электронной почты моего псевдонима домена]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_pl_title=&amp;quot;Używać adresów e-mail mój alias domeny&amp;quot;  data-link_translate_pl_url=&amp;quot;U%C5%BCywa%C4%87+adres%C3%B3w+e-mail+m%C3%B3j+alias+domeny&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:pl:Używać adresów e-mail mój alias domeny]][[pl:Używać adresów e-mail mój alias domeny]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_ja_title=&amp;quot;私のドメインのエイリアスのメール アドレスを使用します。&amp;quot;  data-link_translate_ja_url=&amp;quot;%E7%A7%81%E3%81%AE%E3%83%89%E3%83%A1%E3%82%A4%E3%83%B3%E3%81%AE%E3%82%A8%E3%82%A4%E3%83%AA%E3%82%A2%E3%82%B9%E3%81%AE%E3%83%A1%E3%83%BC%E3%83%AB+%E3%82%A2%E3%83%89%E3%83%AC%E3%82%B9%E3%82%92%E4%BD%BF%E7%94%A8%E3%81%97%E3%81%BE%E3%81%99%E3%80%82&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:ja:私のドメインのエイリアスのメール アドレスを使用します。]][[ja:私のドメインのエイリアスのメール アドレスを使用します。]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_ar_title=&amp;quot;استخدام عناوين البريد الإلكتروني لبلدي اسم النطاق المستعار&amp;quot;  data-link_translate_ar_url=&amp;quot;%D8%A7%D8%B3%D8%AA%D8%AE%D8%AF%D8%A7%D9%85+%D8%B9%D9%86%D8%A7%D9%88%D9%8A%D9%86+%D8%A7%D9%84%D8%A8%D8%B1%D9%8A%D8%AF+%D8%A7%D9%84%D8%A5%D9%84%D9%83%D8%AA%D8%B1%D9%88%D9%86%D9%8A+%D9%84%D8%A8%D9%84%D8%AF%D9%8A+%D8%A7%D8%B3%D9%85+%D8%A7%D9%84%D9%86%D8%B7%D8%A7%D9%82+%D8%A7%D9%84%D9%85%D8%B3%D8%AA%D8%B9%D8%A7%D8%B1&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:ar:استخدام عناوين البريد الإلكتروني لبلدي اسم النطاق المستعار]][[ar:استخدام عناوين البريد الإلكتروني لبلدي اسم النطاق المستعار]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_zh_title=&amp;quot;使用我的域别名的电子邮件地址&amp;quot;  data-link_translate_zh_url=&amp;quot;%E4%BD%BF%E7%94%A8%E6%88%91%E7%9A%84%E5%9F%9F%E5%88%AB%E5%90%8D%E7%9A%84%E7%94%B5%E5%AD%90%E9%82%AE%E4%BB%B6%E5%9C%B0%E5%9D%80&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:zh:使用我的域别名的电子邮件地址]][[zh:使用我的域别名的电子邮件地址]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_de_title=&amp;quot;Verwenden Sie die e-Mail-Adressen von meinem Domain-alias&amp;quot;  data-link_translate_de_url=&amp;quot;Verwenden+Sie+die+e-Mail-Adressen+von+meinem+Domain-alias&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:de:Verwenden Sie die e-Mail-Adressen von meinem Domain-alias]][[de:Verwenden Sie die e-Mail-Adressen von meinem Domain-alias]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_nl_title=&amp;quot;De e-mail adressen van mijn domeinalias gebruiken&amp;quot;  data-link_translate_nl_url=&amp;quot;De+e-mail+adressen+van+mijn+domeinalias+gebruiken&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:nl:De e-mail adressen van mijn domeinalias gebruiken]][[nl:De e-mail adressen van mijn domeinalias gebruiken]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_it_title=&amp;quot;Utilizzare gli indirizzi email dei miei alias di dominio&amp;quot;  data-link_translate_it_url=&amp;quot;Utilizzare+gli+indirizzi+email+dei+miei+alias+di+dominio&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:it:Utilizzare gli indirizzi email dei miei alias di dominio]][[it:Utilizzare gli indirizzi email dei miei alias di dominio]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_pt_title=&amp;quot;Use os endereços de e-mail de meu alias de domínio&amp;quot;  data-link_translate_pt_url=&amp;quot;Use+os+endere%C3%A7os+de+e-mail+de+meu+alias+de+dom%C3%ADnio&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:pt:Use os endereços de e-mail de meu alias de domínio]][[pt:Use os endereços de e-mail de meu alias de domínio]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_es_title=&amp;quot;Utilizar las direcciones de correo electrónico de mi alias de dominio&amp;quot;  data-link_translate_es_url=&amp;quot;Utilizar+las+direcciones+de+correo+electr%C3%B3nico+de+mi+alias+de+dominio&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:es:Utilizar las direcciones de correo electrónico de mi alias de dominio]][[es:Utilizar las direcciones de correo electrónico de mi alias de dominio]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_en_title=&amp;quot;Use the email addresses of my domain alias&amp;quot;  data-link_translate_en_url=&amp;quot;Use+the+email+addresses+of+my+domain+alias&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:en:Use the email addresses of my domain alias]][[en:Use the email addresses of my domain alias]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_he_title=&amp;quot;השתמש בכתובות דואר אלקטרוני של כינוי התחום שלי&amp;quot;  data-link_translate_he_url=&amp;quot;%D7%94%D7%A9%D7%AA%D7%9E%D7%A9+%D7%91%D7%9B%D7%AA%D7%95%D7%91%D7%95%D7%AA+%D7%93%D7%95%D7%90%D7%A8+%D7%90%D7%9C%D7%A7%D7%98%D7%A8%D7%95%D7%A0%D7%99+%D7%A9%D7%9C+%D7%9B%D7%99%D7%A0%D7%95%D7%99+%D7%94%D7%AA%D7%97%D7%95%D7%9D+%D7%A9%D7%9C%D7%99&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:he:השתמש בכתובות דואר אלקטרוני של כינוי התחום שלי]][[he:השתמש בכתובות דואר אלקטרוני של כינוי התחום שלי]]&lt;br /&gt;
== Introduction ==&lt;br /&gt;
Je souhaite utiliser les boites mails avec mon alias de domaine.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Solution == &lt;br /&gt;
Sous Plesk, il n'est pas possible de créer des boites mail pour votre alias de domaine mais cela ne vous empêche pas de les utiliser quand même.&lt;br /&gt;
Pour cela, la seule chose à faire est de configurer votre client de messagerie (Outlook) afin d'être identifié comme le domaine en alias.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dans les paramètres de messagerie Internet, configurez de la manière suivante :&lt;br /&gt;
Information sur l'utilisateur&lt;br /&gt;
votre nom : &amp;lt;votre nom&amp;gt;&lt;br /&gt;
adresse de messagerie : &amp;lt;nom&amp;gt;@&amp;lt;votre alias&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Information sur le {{Template:Serveur}}&lt;br /&gt;
type de compte : POP3&lt;br /&gt;
Serveur de courrier entrant : mail.&amp;lt;votre alias&amp;gt;&lt;br /&gt;
Serveur de courrier sortant (SMTP) : mail.&amp;lt;votre alias&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Information de connexion&lt;br /&gt;
Nom d'utilisateur : &amp;lt;nom&amp;gt;@&amp;lt;votre domaine principal&amp;gt;&lt;br /&gt;
Mot de passe : &amp;lt;votre password&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Puis dans les paramètres de messagerie Internet, onglet &amp;quot;Serveur sortant&amp;quot;&lt;br /&gt;
Cochez la case &amp;quot;Mon {{Template:Serveur}} sortant (SMTP) requière un authentification&amp;quot;&lt;br /&gt;
puis &amp;quot;Utiliser les mêmes paramètres que mon {{Template:Serveur}} de courrier entrant&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vérifier bien que côté Plesk, votre alias est bien configuré en alias de mail et envoyez vos mails.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
Exemple :&lt;br /&gt;
Vous possédez le domaine &amp;quot;titi.fr&amp;quot; et &amp;quot;toto.com&amp;quot;&lt;br /&gt;
le domaine &amp;quot;titi.fr&amp;quot; est votre domaine principal sous Plesk&lt;br /&gt;
et &amp;quot;toto.com&amp;quot; est le nom de domaine en alias de votre domaine.&lt;br /&gt;
Vous voulez utiliser pour communiquer votre adresse mail en &amp;quot;toto.com&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Votre boite mail créée est &amp;quot;martin@titi.fr&amp;quot;.&lt;br /&gt;
Afin d'utiliser la boite mail &amp;quot;martin@toto.com&amp;quot; configurez votre Outlook de la façon suivante :&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Information sur l'utilisateur&lt;br /&gt;
votre nom : Martin&lt;br /&gt;
adresse de messagerie : martin@toto.com&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Information sur le serveur&lt;br /&gt;
type de compte : POP3&lt;br /&gt;
Serveur de courrier entrant : mail.toto.com&lt;br /&gt;
Serveur de courrier sortant (SMTP) : mail.toto.com&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Information de connexion&lt;br /&gt;
Nom d'utilisateur : martin@titi.fr&lt;br /&gt;
Mot de passe : ************&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[Catégorie:Mail]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;comments /&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Tallartazzola50781</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://fr-wiki.ikoula.com/index.php?title=Renouveler_son_nom_de_domaine&amp;diff=19987</id>
		<title>Renouveler son nom de domaine</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://fr-wiki.ikoula.com/index.php?title=Renouveler_son_nom_de_domaine&amp;diff=19987"/>
		<updated>2016-01-20T00:14:16Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Tallartazzola50781 : ajout catégorie&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&amp;lt;span data-link_translate_ro_title=&amp;quot;Reînnoi numele de domeniu&amp;quot;  data-link_translate_ro_url=&amp;quot;Re%C3%AEnnoi+numele+de+domeniu&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:ro:Reînnoi numele de domeniu]][[ro:Reînnoi numele de domeniu]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_ru_title=&amp;quot;Продлить доменное имя&amp;quot;  data-link_translate_ru_url=&amp;quot;%D0%9F%D1%80%D0%BE%D0%B4%D0%BB%D0%B8%D1%82%D1%8C+%D0%B4%D0%BE%D0%BC%D0%B5%D0%BD%D0%BD%D0%BE%D0%B5+%D0%B8%D0%BC%D1%8F&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:ru:Продлить доменное имя]][[ru:Продлить доменное имя]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_pl_title=&amp;quot;Odnowienia nazwy domeny&amp;quot;  data-link_translate_pl_url=&amp;quot;Odnowienia+nazwy+domeny&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:pl:Odnowienia nazwy domeny]][[pl:Odnowienia nazwy domeny]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_ja_title=&amp;quot;ドメイン名を更新します。&amp;quot;  data-link_translate_ja_url=&amp;quot;%E3%83%89%E3%83%A1%E3%82%A4%E3%83%B3%E5%90%8D%E3%82%92%E6%9B%B4%E6%96%B0%E3%81%97%E3%81%BE%E3%81%99%E3%80%82&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:ja:ドメイン名を更新します。]][[ja:ドメイン名を更新します。]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_ar_title=&amp;quot;تجديد اسم النطاق&amp;quot;  data-link_translate_ar_url=&amp;quot;%D8%AA%D8%AC%D8%AF%D9%8A%D8%AF+%D8%A7%D8%B3%D9%85+%D8%A7%D9%84%D9%86%D8%B7%D8%A7%D9%82&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:ar:تجديد اسم النطاق]][[ar:تجديد اسم النطاق]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_zh_title=&amp;quot;更新域名&amp;quot;  data-link_translate_zh_url=&amp;quot;%E6%9B%B4%E6%96%B0%E5%9F%9F%E5%90%8D&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:zh:更新域名]][[zh:更新域名]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_de_title=&amp;quot;Domain-Namen zu erneuern&amp;quot;  data-link_translate_de_url=&amp;quot;Domain-Namen+zu+erneuern&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:de:Domain-Namen zu erneuern]][[de:Domain-Namen zu erneuern]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_nl_title=&amp;quot;Vernieuwen domeinnaam&amp;quot;  data-link_translate_nl_url=&amp;quot;Vernieuwen+domeinnaam&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:nl:Vernieuwen domeinnaam]][[nl:Vernieuwen domeinnaam]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_it_title=&amp;quot;Rinnovo nome di dominio&amp;quot;  data-link_translate_it_url=&amp;quot;Rinnovo+nome+di+dominio&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:it:Rinnovo nome di dominio]][[it:Rinnovo nome di dominio]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_pt_title=&amp;quot;Renovar o nome de domínio&amp;quot;  data-link_translate_pt_url=&amp;quot;Renovar+o+nome+de+dom%C3%ADnio&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:pt:Renovar o nome de domínio]][[pt:Renovar o nome de domínio]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_es_title=&amp;quot;Renovar dominio&amp;quot;  data-link_translate_es_url=&amp;quot;Renovar+dominio&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:es:Renovar dominio]][[es:Renovar dominio]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_en_title=&amp;quot;Renew domain name&amp;quot;  data-link_translate_en_url=&amp;quot;Renew+domain+name&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:en:Renew domain name]][[en:Renew domain name]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_he_title=&amp;quot;חידוש הדומיין&amp;quot;  data-link_translate_he_url=&amp;quot;%D7%97%D7%99%D7%93%D7%95%D7%A9+%D7%94%D7%93%D7%95%D7%9E%D7%99%D7%99%D7%9F&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:he:חידוש הדומיין]][[he:חידוש הדומיין]]&lt;br /&gt;
== Problème ==&lt;br /&gt;
Mon {{Template:Domaine}} arrive bientôt à expiration et je souhaite le renouveler.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Solution==&lt;br /&gt;
;Se rendre sur son Panneau de Contrôle Ikoula et sélectionner l'onglet &amp;quot;Tous mes domaines&amp;quot;, puis le {{Template:Domaine}} à renouveler&lt;br /&gt;
[[File:renew_ndd_1.png]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
;Cliquer sur le bouton &amp;quot;Générer une commande de renouvellement&amp;quot;&lt;br /&gt;
[[File:renew_ndd_2.png]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
;Une fois la commande générée, vous pouvez la payer directement en ligne vie le bouton &amp;quot;Payer ce document&amp;quot;&lt;br /&gt;
[[File:renew_ndd_3.png]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Catégorie:Espace client]]&lt;br /&gt;
[[Catégorie:Domaines]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;comments /&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Tallartazzola50781</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://fr-wiki.ikoula.com/index.php?title=Effectuer_un_shrink_de_sa_base_de_donn%C3%A9es_sur_un_h%C3%A9bergement_mutualis%C3%A9&amp;diff=19986</id>
		<title>Effectuer un shrink de sa base de données sur un hébergement mutualisé</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://fr-wiki.ikoula.com/index.php?title=Effectuer_un_shrink_de_sa_base_de_donn%C3%A9es_sur_un_h%C3%A9bergement_mutualis%C3%A9&amp;diff=19986"/>
		<updated>2016-01-20T00:09:17Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Tallartazzola50781 : ajout catégorie&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&amp;lt;span data-link_translate_pl_title=&amp;quot;Zmniejszania bazy danych należy wykonać na shared hostingu&amp;quot;  data-link_translate_pl_url=&amp;quot;Zmniejszania+bazy+danych+nale%C5%BCy+wykona%C4%87+na+shared+hostingu&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:pl:Zmniejszania bazy danych należy wykonać na shared hostingu]][[pl:Zmniejszania bazy danych należy wykonać na shared hostingu]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_ja_title=&amp;quot;共有ホスティングでのデータベースの圧縮を実行します。&amp;quot;  data-link_translate_ja_url=&amp;quot;%E5%85%B1%E6%9C%89%E3%83%9B%E3%82%B9%E3%83%86%E3%82%A3%E3%83%B3%E3%82%B0%E3%81%A7%E3%81%AE%E3%83%87%E3%83%BC%E3%82%BF%E3%83%99%E3%83%BC%E3%82%B9%E3%81%AE%E5%9C%A7%E7%B8%AE%E3%82%92%E5%AE%9F%E8%A1%8C%E3%81%97%E3%81%BE%E3%81%99%E3%80%82&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:ja:共有ホスティングでのデータベースの圧縮を実行します。]][[ja:共有ホスティングでのデータベースの圧縮を実行します。]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_zh_title=&amp;quot;在一个共享的主机上执行其数据库收缩&amp;quot;  data-link_translate_zh_url=&amp;quot;%E5%9C%A8%E4%B8%80%E4%B8%AA%E5%85%B1%E4%BA%AB%E7%9A%84%E4%B8%BB%E6%9C%BA%E4%B8%8A%E6%89%A7%E8%A1%8C%E5%85%B6%E6%95%B0%E6%8D%AE%E5%BA%93%E6%94%B6%E7%BC%A9&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:zh:在一个共享的主机上执行其数据库收缩]][[zh:在一个共享的主机上执行其数据库收缩]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_he_title=&amp;quot;לבצע פסיכולוג של מסד הנתונים שלה על אירוח משותף&amp;quot;  data-link_translate_he_url=&amp;quot;%D7%9C%D7%91%D7%A6%D7%A2+%D7%A4%D7%A1%D7%99%D7%9B%D7%95%D7%9C%D7%95%D7%92+%D7%A9%D7%9C+%D7%9E%D7%A1%D7%93+%D7%94%D7%A0%D7%AA%D7%95%D7%A0%D7%99%D7%9D+%D7%A9%D7%9C%D7%94+%D7%A2%D7%9C+%D7%90%D7%99%D7%A8%D7%95%D7%97+%D7%9E%D7%A9%D7%95%D7%AA%D7%A3&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:he:לבצע פסיכולוג של מסד הנתונים שלה על אירוח משותף]][[he:לבצע פסיכולוג של מסד הנתונים שלה על אירוח משותף]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_ro_title=&amp;quot;Efectua un psihiatru de baza sa de date pe un shared hosting&amp;quot;  data-link_translate_ro_url=&amp;quot;Efectua+un+psihiatru+de+baza+sa+de+date+pe+un+shared+hosting&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:ro:Efectua un psihiatru de baza sa de date pe un shared hosting]][[ro:Efectua un psihiatru de baza sa de date pe un shared hosting]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_ru_title=&amp;quot;Выполните сжатие базы данных на виртуальный хостинг&amp;quot;  data-link_translate_ru_url=&amp;quot;%D0%92%D1%8B%D0%BF%D0%BE%D0%BB%D0%BD%D0%B8%D1%82%D0%B5+%D1%81%D0%B6%D0%B0%D1%82%D0%B8%D0%B5+%D0%B1%D0%B0%D0%B7%D1%8B+%D0%B4%D0%B0%D0%BD%D0%BD%D1%8B%D1%85+%D0%BD%D0%B0+%D0%B2%D0%B8%D1%80%D1%82%D1%83%D0%B0%D0%BB%D1%8C%D0%BD%D1%8B%D0%B9+%D1%85%D0%BE%D1%81%D1%82%D0%B8%D0%BD%D0%B3&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:ru:Выполните сжатие базы данных на виртуальный хостинг]][[ru:Выполните сжатие базы данных на виртуальный хостинг]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_ar_title=&amp;quot;إجراء تقليص قاعدة بياناته على استضافة مشتركة&amp;quot;  data-link_translate_ar_url=&amp;quot;%D8%A5%D8%AC%D8%B1%D8%A7%D8%A1+%D8%AA%D9%82%D9%84%D9%8A%D8%B5+%D9%82%D8%A7%D8%B9%D8%AF%D8%A9+%D8%A8%D9%8A%D8%A7%D9%86%D8%A7%D8%AA%D9%87+%D8%B9%D9%84%D9%89+%D8%A7%D8%B3%D8%AA%D8%B6%D8%A7%D9%81%D8%A9+%D9%85%D8%B4%D8%AA%D8%B1%D9%83%D8%A9&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:ar:إجراء تقليص قاعدة بياناته على استضافة مشتركة]][[ar:إجراء تقليص قاعدة بياناته على استضافة مشتركة]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_de_title=&amp;quot;Führen Sie ein Schrumpfen der Datenbank auf einem shared hosting&amp;quot;  data-link_translate_de_url=&amp;quot;F%C3%BChren+Sie+ein+Schrumpfen+der+Datenbank+auf+einem+shared+hosting&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:de:Führen Sie ein Schrumpfen der Datenbank auf einem shared hosting]][[de:Führen Sie ein Schrumpfen der Datenbank auf einem shared hosting]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_nl_title=&amp;quot;Uitvoeren van een krimp van de database op een shared hosting&amp;quot;  data-link_translate_nl_url=&amp;quot;Uitvoeren+van+een+krimp+van+de+database+op+een+shared+hosting&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:nl:Uitvoeren van een krimp van de database op een shared hosting]][[nl:Uitvoeren van een krimp van de database op een shared hosting]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_it_title=&amp;quot;Eseguire uno strizzacervelli del proprio database su un hosting condiviso&amp;quot;  data-link_translate_it_url=&amp;quot;Eseguire+uno+strizzacervelli+del+proprio+database+su+un+hosting+condiviso&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:it:Eseguire uno strizzacervelli del proprio database su un hosting condiviso]][[it:Eseguire uno strizzacervelli del proprio database su un hosting condiviso]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_pt_title=&amp;quot;Executar um psiquiatra de sua base de dados em uma hospedagem compartilhada&amp;quot;  data-link_translate_pt_url=&amp;quot;Executar+um+psiquiatra+de+sua+base+de+dados+em+uma+hospedagem+compartilhada&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:pt:Executar um psiquiatra de sua base de dados em uma hospedagem compartilhada]][[pt:Executar um psiquiatra de sua base de dados em uma hospedagem compartilhada]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_es_title=&amp;quot;Realizar a una contracción de su base de datos en un hosting compartido&amp;quot;  data-link_translate_es_url=&amp;quot;Realizar+a+una+contracci%C3%B3n+de+su+base+de+datos+en+un+hosting+compartido&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:es:Realizar a una contracción de su base de datos en un hosting compartido]][[es:Realizar a una contracción de su base de datos en un hosting compartido]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_en_title=&amp;quot;Perform a shrink of its database on a shared hosting&amp;quot;  data-link_translate_en_url=&amp;quot;Perform+a+shrink+of+its+database+on+a+shared+hosting&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:en:Perform a shrink of its database on a shared hosting]][[en:Perform a shrink of its database on a shared hosting]]&lt;br /&gt;
== Introduction ==&lt;br /&gt;
Ma base de données Microsoft SQL, présente sur mon hébergement mutualisé, atteint bientôt la limite de quota et je souhaite libérer de l'espace, je veux donc procéder à un shrink de ma base de données.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Résolution ==&lt;br /&gt;
Afin d'effectuer un ''shrink'' de sa base de données il est nécessaire de posséder des droits administrateurs dessus. Un compte client mutualisé ne peut donc pas effectuer un ''shrink'' de sa base de données MS-SQL.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Il est donc nécessaire de contacter notre service Support afin de pouvoir libérer l'espace disque.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=&amp;quot;background-color: #FF9999;&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;'''&amp;lt;center&amp;gt;Attention''': Le ''shrink'' peut entraîner une perte de données, assurez vous toujours de posséder une {{Template:Sauvegarde}} de votre base de données!&amp;lt;/center&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[Catégorie:Hébergement mutualisé]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;comments /&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Tallartazzola50781</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://fr-wiki.ikoula.com/index.php?title=Comment_acheter_une_IP_d%C3%A9di%C3%A9e_pour_son_h%C3%A9bergement_web_mutualis%C3%A9&amp;diff=19985</id>
		<title>Comment acheter une IP dédiée pour son hébergement web mutualisé</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://fr-wiki.ikoula.com/index.php?title=Comment_acheter_une_IP_d%C3%A9di%C3%A9e_pour_son_h%C3%A9bergement_web_mutualis%C3%A9&amp;diff=19985"/>
		<updated>2016-01-20T00:09:00Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Tallartazzola50781 : ajout catégorie&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&amp;lt;span data-link_translate_he_title=&amp;quot;כיצד לקנות IP ייעודי עבור אירוח אתרים משותפים שלו&amp;quot;  data-link_translate_he_url=&amp;quot;%D7%9B%D7%99%D7%A6%D7%93+%D7%9C%D7%A7%D7%A0%D7%95%D7%AA+IP+%D7%99%D7%99%D7%A2%D7%95%D7%93%D7%99+%D7%A2%D7%91%D7%95%D7%A8+%D7%90%D7%99%D7%A8%D7%95%D7%97+%D7%90%D7%AA%D7%A8%D7%99%D7%9D+%D7%9E%D7%A9%D7%95%D7%AA%D7%A4%D7%99%D7%9D+%D7%A9%D7%9C%D7%95&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:he:כיצד לקנות IP ייעודי עבור אירוח אתרים משותפים שלו]][[he:כיצד לקנות IP ייעודי עבור אירוח אתרים משותפים שלו]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_ro_title=&amp;quot;Cum să cumpere un IP dedicat pentru sale partajate web hosting&amp;quot;  data-link_translate_ro_url=&amp;quot;Cum+s%C4%83+cumpere+un+IP+dedicat+pentru+sale+partajate+web+hosting&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:ro:Cum să cumpere un IP dedicat pentru sale partajate web hosting]][[ro:Cum să cumpere un IP dedicat pentru sale partajate web hosting]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_ru_title=&amp;quot;Как купить IP предназначен для его общий веб-хостинг&amp;quot;  data-link_translate_ru_url=&amp;quot;%D0%9A%D0%B0%D0%BA+%D0%BA%D1%83%D0%BF%D0%B8%D1%82%D1%8C+IP+%D0%BF%D1%80%D0%B5%D0%B4%D0%BD%D0%B0%D0%B7%D0%BD%D0%B0%D1%87%D0%B5%D0%BD+%D0%B4%D0%BB%D1%8F+%D0%B5%D0%B3%D0%BE+%D0%BE%D0%B1%D1%89%D0%B8%D0%B9+%D0%B2%D0%B5%D0%B1-%D1%85%D0%BE%D1%81%D1%82%D0%B8%D0%BD%D0%B3&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:ru:Как купить IP предназначен для его общий веб-хостинг]][[ru:Как купить IP предназначен для его общий веб-хостинг]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_pl_title=&amp;quot;Jak kupić IP dedykowane dla jej wspólne hosting&amp;quot;  data-link_translate_pl_url=&amp;quot;Jak+kupi%C4%87+IP+dedykowane+dla+jej+wsp%C3%B3lne+hosting&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:pl:Jak kupić IP dedykowane dla jej wspólne hosting]][[pl:Jak kupić IP dedykowane dla jej wspólne hosting]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_ja_title=&amp;quot;共有 web ホスティングのための専用 ip アドレスを購入する方法&amp;quot;  data-link_translate_ja_url=&amp;quot;%E5%85%B1%E6%9C%89+web+%E3%83%9B%E3%82%B9%E3%83%86%E3%82%A3%E3%83%B3%E3%82%B0%E3%81%AE%E3%81%9F%E3%82%81%E3%81%AE%E5%B0%82%E7%94%A8+ip+%E3%82%A2%E3%83%89%E3%83%AC%E3%82%B9%E3%82%92%E8%B3%BC%E5%85%A5%E3%81%99%E3%82%8B%E6%96%B9%E6%B3%95&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:ja:共有 web ホスティングのための専用 ip アドレスを購入する方法]][[ja:共有 web ホスティングのための専用 ip アドレスを購入する方法]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_ar_title=&amp;quot;كيفية شراء عنوان IP مخصص لاستضافة المواقع المشتركة&amp;quot;  data-link_translate_ar_url=&amp;quot;%D9%83%D9%8A%D9%81%D9%8A%D8%A9+%D8%B4%D8%B1%D8%A7%D8%A1+%D8%B9%D9%86%D9%88%D8%A7%D9%86+IP+%D9%85%D8%AE%D8%B5%D8%B5+%D9%84%D8%A7%D8%B3%D8%AA%D8%B6%D8%A7%D9%81%D8%A9+%D8%A7%D9%84%D9%85%D9%88%D8%A7%D9%82%D8%B9+%D8%A7%D9%84%D9%85%D8%B4%D8%AA%D8%B1%D9%83%D8%A9&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:ar:كيفية شراء عنوان IP مخصص لاستضافة المواقع المشتركة]][[ar:كيفية شراء عنوان IP مخصص لاستضافة المواقع المشتركة]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_zh_title=&amp;quot;如何购买专用于其共享虚拟主机的 IP&amp;quot;  data-link_translate_zh_url=&amp;quot;%E5%A6%82%E4%BD%95%E8%B4%AD%E4%B9%B0%E4%B8%93%E7%94%A8%E4%BA%8E%E5%85%B6%E5%85%B1%E4%BA%AB%E8%99%9A%E6%8B%9F%E4%B8%BB%E6%9C%BA%E7%9A%84+IP&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:zh:如何购买专用于其共享虚拟主机的 IP]][[zh:如何购买专用于其共享虚拟主机的 IP]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_de_title=&amp;quot;So erwerben Sie eine IP-Adresse speziell für seine gemeinsamen Web-hosting&amp;quot;  data-link_translate_de_url=&amp;quot;So+erwerben+Sie+eine+IP-Adresse+speziell+f%C3%BCr+seine+gemeinsamen+Web-hosting&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:de:So erwerben Sie eine IP-Adresse speziell für seine gemeinsamen Web-hosting]][[de:So erwerben Sie eine IP-Adresse speziell für seine gemeinsamen Web-hosting]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_nl_title=&amp;quot;Hoe koop je een IP gewijd voor haar gedeelde webhosting&amp;quot;  data-link_translate_nl_url=&amp;quot;Hoe+koop+je+een+IP+gewijd+voor+haar+gedeelde+webhosting&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:nl:Hoe koop je een IP gewijd voor haar gedeelde webhosting]][[nl:Hoe koop je een IP gewijd voor haar gedeelde webhosting]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_it_title=&amp;quot;Come acquistare un indirizzo IP dedicato per l'hosting web condiviso&amp;quot;  data-link_translate_it_url=&amp;quot;Come+acquistare+un+indirizzo+IP+dedicato+per+l%27hosting+web+condiviso&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:it:Come acquistare un indirizzo IP dedicato per l'hosting web condiviso]][[it:Come acquistare un indirizzo IP dedicato per l'hosting web condiviso]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_pt_title=&amp;quot;Como comprar um IP dedicado para sua hospedagem web compartilhada&amp;quot;  data-link_translate_pt_url=&amp;quot;Como+comprar+um+IP+dedicado+para+sua+hospedagem+web+compartilhada&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:pt:Como comprar um IP dedicado para sua hospedagem web compartilhada]][[pt:Como comprar um IP dedicado para sua hospedagem web compartilhada]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_es_title=&amp;quot;Cómo comprar una IP dedicada para su hosting web compartido&amp;quot;  data-link_translate_es_url=&amp;quot;C%C3%B3mo+comprar+una+IP+dedicada+para+su+hosting+web+compartido&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:es:Cómo comprar una IP dedicada para su hosting web compartido]][[es:Cómo comprar una IP dedicada para su hosting web compartido]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_en_title=&amp;quot;How to buy an IP dedicated for its shared web hosting&amp;quot;  data-link_translate_en_url=&amp;quot;How+to+buy+an+IP+dedicated+for+its+shared+web+hosting&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:en:How to buy an IP dedicated for its shared web hosting]][[en:How to buy an IP dedicated for its shared web hosting]]&lt;br /&gt;
== Introduction ==&lt;br /&gt;
Je souhaite effectuer la commande d'une adresse IP dédiée à mon hébergement web mutualisé.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Commander mon adresse IP dédiée ==&lt;br /&gt;
; Sur le Control Panel Ikoula, je sélectionne mon hébergement concerné&lt;br /&gt;
[[File:ip-dediee_mutu1.jpg]]&lt;br /&gt;
; Je me rends ensuite sur l'onglet Compte&lt;br /&gt;
[[File:ip-dediee_mutu2.jpg]]&lt;br /&gt;
; Je peux à présent procéder à la commande d'une adresse IP dédiée&lt;br /&gt;
[[File:ip-dediee_mutu3.jpg]]&lt;br /&gt;
; ATTENTION, Lors de ma commande je vérifie la cohérence entre l'hébergement sélectionné et celui souhaité.&lt;br /&gt;
[[File:ip-dediee_mutu4.jpg]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Je peux ensuite affecter ma nouvelle adresse IP dédiée à l'aide de la documentation [[Affecter une ip dédiée à mon hébergement web mutualisé]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Catégorie:Hébergement mutualisé]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;comments /&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Tallartazzola50781</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://fr-wiki.ikoula.com/index.php?title=Affecter_une_ip_d%C3%A9di%C3%A9e_%C3%A0_mon_h%C3%A9bergement_web_mutualis%C3%A9&amp;diff=19984</id>
		<title>Affecter une ip dédiée à mon hébergement web mutualisé</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://fr-wiki.ikoula.com/index.php?title=Affecter_une_ip_d%C3%A9di%C3%A9e_%C3%A0_mon_h%C3%A9bergement_web_mutualis%C3%A9&amp;diff=19984"/>
		<updated>2016-01-20T00:08:40Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Tallartazzola50781 : ajout catégorie&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&amp;lt;span data-link_translate_he_title=&amp;quot;הקצאת ip המוקדש שלי אירוח אתרים משותפים&amp;quot;  data-link_translate_he_url=&amp;quot;%D7%94%D7%A7%D7%A6%D7%90%D7%AA+ip+%D7%94%D7%9E%D7%95%D7%A7%D7%93%D7%A9+%D7%A9%D7%9C%D7%99+%D7%90%D7%99%D7%A8%D7%95%D7%97+%D7%90%D7%AA%D7%A8%D7%99%D7%9D+%D7%9E%D7%A9%D7%95%D7%AA%D7%A4%D7%99%D7%9D&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:he:הקצאת ip המוקדש שלי אירוח אתרים משותפים]][[he:הקצאת ip המוקדש שלי אירוח אתרים משותפים]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_ro_title=&amp;quot;Atribui un ip dedicat meu partajate web hosting&amp;quot;  data-link_translate_ro_url=&amp;quot;Atribui+un+ip+dedicat+meu+partajate+web+hosting&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:ro:Atribui un ip dedicat meu partajate web hosting]][[ro:Atribui un ip dedicat meu partajate web hosting]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_ru_title=&amp;quot;Назначить ip, посвященный моей общий веб-хостинг&amp;quot;  data-link_translate_ru_url=&amp;quot;%D0%9D%D0%B0%D0%B7%D0%BD%D0%B0%D1%87%D0%B8%D1%82%D1%8C+ip%2C+%D0%BF%D0%BE%D1%81%D0%B2%D1%8F%D1%89%D0%B5%D0%BD%D0%BD%D1%8B%D0%B9+%D0%BC%D0%BE%D0%B5%D0%B9+%D0%BE%D0%B1%D1%89%D0%B8%D0%B9+%D0%B2%D0%B5%D0%B1-%D1%85%D0%BE%D1%81%D1%82%D0%B8%D0%BD%D0%B3&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:ru:Назначить ip, посвященный моей общий веб-хостинг]][[ru:Назначить ip, посвященный моей общий веб-хостинг]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_pl_title=&amp;quot;Przypisz ip dedykowane do mojego wspólne hosting&amp;quot;  data-link_translate_pl_url=&amp;quot;Przypisz+ip+dedykowane+do+mojego+wsp%C3%B3lne+hosting&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:pl:Przypisz ip dedykowane do mojego wspólne hosting]][[pl:Przypisz ip dedykowane do mojego wspólne hosting]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_ja_title=&amp;quot;私の共有 web ホスティングに専用 ip アドレスを割り当てる&amp;quot;  data-link_translate_ja_url=&amp;quot;%E7%A7%81%E3%81%AE%E5%85%B1%E6%9C%89+web+%E3%83%9B%E3%82%B9%E3%83%86%E3%82%A3%E3%83%B3%E3%82%B0%E3%81%AB%E5%B0%82%E7%94%A8+ip+%E3%82%A2%E3%83%89%E3%83%AC%E3%82%B9%E3%82%92%E5%89%B2%E3%82%8A%E5%BD%93%E3%81%A6%E3%82%8B&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:ja:私の共有 web ホスティングに専用 ip アドレスを割り当てる]][[ja:私の共有 web ホスティングに専用 ip アドレスを割り当てる]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_ar_title=&amp;quot;تعيين عنوان ip مخصص لبلدي استضافة مشتركة&amp;quot;  data-link_translate_ar_url=&amp;quot;%D8%AA%D8%B9%D9%8A%D9%8A%D9%86+%D8%B9%D9%86%D9%88%D8%A7%D9%86+ip+%D9%85%D8%AE%D8%B5%D8%B5+%D9%84%D8%A8%D9%84%D8%AF%D9%8A+%D8%A7%D8%B3%D8%AA%D8%B6%D8%A7%D9%81%D8%A9+%D9%85%D8%B4%D8%AA%D8%B1%D9%83%D8%A9&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:ar:تعيين عنوان ip مخصص لبلدي استضافة مشتركة]][[ar:تعيين عنوان ip مخصص لبلدي استضافة مشتركة]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_zh_title=&amp;quot;分配一个 ip，献给我共享虚拟主机&amp;quot;  data-link_translate_zh_url=&amp;quot;%E5%88%86%E9%85%8D%E4%B8%80%E4%B8%AA+ip%EF%BC%8C%E7%8C%AE%E7%BB%99%E6%88%91%E5%85%B1%E4%BA%AB%E8%99%9A%E6%8B%9F%E4%B8%BB%E6%9C%BA&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:zh:分配一个 ip，献给我共享虚拟主机]][[zh:分配一个 ip，献给我共享虚拟主机]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_de_title=&amp;quot;Zuweisen einer Ip gewidmet meinem gemeinsamen Web-hosting&amp;quot;  data-link_translate_de_url=&amp;quot;Zuweisen+einer+Ip+gewidmet+meinem+gemeinsamen+Web-hosting&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:de:Zuweisen einer Ip gewidmet meinem gemeinsamen Web-hosting]][[de:Zuweisen einer Ip gewidmet meinem gemeinsamen Web-hosting]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_nl_title=&amp;quot;Toewijzen van een ip gewijd aan mijn gedeelde webhosting&amp;quot;  data-link_translate_nl_url=&amp;quot;Toewijzen+van+een+ip+gewijd+aan+mijn+gedeelde+webhosting&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:nl:Toewijzen van een ip gewijd aan mijn gedeelde webhosting]][[nl:Toewijzen van een ip gewijd aan mijn gedeelde webhosting]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_it_title=&amp;quot;Assegnare un indirizzo ip dedicato al mio hosting web condiviso&amp;quot;  data-link_translate_it_url=&amp;quot;Assegnare+un+indirizzo+ip+dedicato+al+mio+hosting+web+condiviso&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:it:Assegnare un indirizzo ip dedicato al mio hosting web condiviso]][[it:Assegnare un indirizzo ip dedicato al mio hosting web condiviso]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_pt_title=&amp;quot;Atribuir um ip dedicado a minha hospedagem compartilhada&amp;quot;  data-link_translate_pt_url=&amp;quot;Atribuir+um+ip+dedicado+a+minha+hospedagem+compartilhada&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:pt:Atribuir um ip dedicado a minha hospedagem compartilhada]][[pt:Atribuir um ip dedicado a minha hospedagem compartilhada]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_es_title=&amp;quot;Asignar una ip dedicada para mi hosting web compartido&amp;quot;  data-link_translate_es_url=&amp;quot;Asignar+una+ip+dedicada+para+mi+hosting+web+compartido&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:es:Asignar una ip dedicada para mi hosting web compartido]][[es:Asignar una ip dedicada para mi hosting web compartido]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_en_title=&amp;quot;Assign an ip dedicated to my shared web hosting&amp;quot;  data-link_translate_en_url=&amp;quot;Assign+an+ip+dedicated+to+my+shared+web+hosting&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:en:Assign an ip dedicated to my shared web hosting]][[en:Assign an ip dedicated to my shared web hosting]]&lt;br /&gt;
== Introduction ==&lt;br /&gt;
Je souhaite pouvoir affecter une adresse IP dédiée à mon hébergement web mutualisé.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Mise en place ==&lt;br /&gt;
Voici comment mettre en place votre adresse IP dédiée sur votre hébergement mutualisé.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Si je n'ai pas encore d'IP dédiée, je peux en commander une en suivant la documentation [[Comment acheter une IP dédiée pour son hébergement web mutualisé]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Affecter mon adresse IP dédiée ===&lt;br /&gt;
; Sur le Control Panel Ikoula, je sélectionne mon hébergement concerné par l'IP dédiée&lt;br /&gt;
; Je clique sur le bouton Configuration&lt;br /&gt;
; Je sélectionne ensuite &amp;quot;Basculer sur adresse IP dédiée&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Catégorie:Hébergement mutualisé]]&lt;br /&gt;
[[File:ip-dediee_mutu.jpg]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;comments /&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Tallartazzola50781</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://fr-wiki.ikoula.com/index.php?title=Je_recois_des_pieces-jointes_winmail.dat&amp;diff=19983</id>
		<title>Je recois des pieces-jointes winmail.dat</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://fr-wiki.ikoula.com/index.php?title=Je_recois_des_pieces-jointes_winmail.dat&amp;diff=19983"/>
		<updated>2016-01-20T00:07:29Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Tallartazzola50781 : ajout catégorie&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&amp;lt;span data-link_translate_he_title=&amp;quot;אני מקבל winmail. dat קבצים מצורפים&amp;quot;  data-link_translate_he_url=&amp;quot;%D7%90%D7%A0%D7%99+%D7%9E%D7%A7%D7%91%D7%9C+winmail.+dat+%D7%A7%D7%91%D7%A6%D7%99%D7%9D+%D7%9E%D7%A6%D7%95%D7%A8%D7%A4%D7%99%D7%9D&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:he:אני מקבל winmail. dat קבצים מצורפים]][[he:אני מקבל winmail. dat קבצים מצורפים]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_ro_title=&amp;quot;Am primit winmail.dat ataşări&amp;quot;  data-link_translate_ro_url=&amp;quot;Am+primit+winmail.dat+ata%C5%9F%C4%83ri&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:ro:Am primit winmail.dat ataşări]][[ro:Am primit winmail.dat ataşări]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_ru_title=&amp;quot;Я получаю вложения winmail.dat&amp;quot;  data-link_translate_ru_url=&amp;quot;%D0%AF+%D0%BF%D0%BE%D0%BB%D1%83%D1%87%D0%B0%D1%8E+%D0%B2%D0%BB%D0%BE%D0%B6%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D1%8F+winmail.dat&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:ru:Я получаю вложения winmail.dat]][[ru:Я получаю вложения winmail.dat]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_pl_title=&amp;quot;Jestem odbieranie załączników winmail.dat&amp;quot;  data-link_translate_pl_url=&amp;quot;Jestem+odbieranie+za%C5%82%C4%85cznik%C3%B3w+winmail.dat&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:pl:Jestem odbieranie załączników winmail.dat]][[pl:Jestem odbieranie załączników winmail.dat]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_ja_title=&amp;quot;Winmail.dat 添付ファイルを受信午前&amp;quot;  data-link_translate_ja_url=&amp;quot;Winmail.dat+%E6%B7%BB%E4%BB%98%E3%83%95%E3%82%A1%E3%82%A4%E3%83%AB%E3%82%92%E5%8F%97%E4%BF%A1%E5%8D%88%E5%89%8D&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:ja:Winmail.dat 添付ファイルを受信午前]][[ja:Winmail.dat 添付ファイルを受信午前]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_ar_title=&amp;quot;أنا أتلقى مرفقات winmail.dat&amp;quot;  data-link_translate_ar_url=&amp;quot;%D8%A3%D9%86%D8%A7+%D8%A3%D8%AA%D9%84%D9%82%D9%89+%D9%85%D8%B1%D9%81%D9%82%D8%A7%D8%AA+winmail.dat&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:ar:أنا أتلقى مرفقات winmail.dat]][[ar:أنا أتلقى مرفقات winmail.dat]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_zh_title=&amp;quot;我收到 winmail.dat 附件&amp;quot;  data-link_translate_zh_url=&amp;quot;%E6%88%91%E6%94%B6%E5%88%B0+winmail.dat+%E9%99%84%E4%BB%B6&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:zh:我收到 winmail.dat 附件]][[zh:我收到 winmail.dat 附件]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_de_title=&amp;quot;Ich erhalte die winmail.dat-Anlagen&amp;quot;  data-link_translate_de_url=&amp;quot;Ich+erhalte+die+winmail.dat-Anlagen&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:de:Ich erhalte die winmail.dat-Anlagen]][[de:Ich erhalte die winmail.dat-Anlagen]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_nl_title=&amp;quot;Ik ontvang zich winmail.dat-bijlagen&amp;quot;  data-link_translate_nl_url=&amp;quot;Ik+ontvang+zich+winmail.dat-bijlagen&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:nl:Ik ontvang zich winmail.dat-bijlagen]][[nl:Ik ontvang zich winmail.dat-bijlagen]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_it_title=&amp;quot;Io ricevo allegati Winmail. dat&amp;quot;  data-link_translate_it_url=&amp;quot;Io+ricevo+allegati+Winmail.+dat&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:it:Io ricevo allegati Winmail. dat]][[it:Io ricevo allegati Winmail. dat]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_pt_title=&amp;quot;Estou recebendo anexos Winmail. dat&amp;quot;  data-link_translate_pt_url=&amp;quot;Estou+recebendo+anexos+Winmail.+dat&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:pt:Estou recebendo anexos Winmail. dat]][[pt:Estou recebendo anexos Winmail. dat]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_es_title=&amp;quot;Estoy recibiendo archivos adjuntos winmail.dat&amp;quot;  data-link_translate_es_url=&amp;quot;Estoy+recibiendo+archivos+adjuntos+winmail.dat&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:es:Estoy recibiendo archivos adjuntos winmail.dat]][[es:Estoy recibiendo archivos adjuntos winmail.dat]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_en_title=&amp;quot;I am receiving winmail.dat attachments&amp;quot;  data-link_translate_en_url=&amp;quot;I+am+receiving+winmail.dat+attachments&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:en:I am receiving winmail.dat attachments]][[en:I am receiving winmail.dat attachments]]&lt;br /&gt;
== Introduction ==&lt;br /&gt;
Vous avez reçu une pièce-jointe ''winmail.dat'' et vous ne savez pas comment l'ouvrir?&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Cette situation survient lorsque l'expéditeur utilise le format '''RTF''' pour l'envoi de ses mails. Le format '''RTF''' est utilisé principalement par le client de messagerie Outlook, si la réception du message s'effectue sur un client &amp;quot;non-Microsoft&amp;quot; la pièce-jointe originale sera encodée en ''winmail.dat''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Résolution==&lt;br /&gt;
Différentes solutions existent, intégrée ou non aux clients de messageries.&lt;br /&gt;
===Thunderbird===&lt;br /&gt;
Une extension existe pour le client Thunderbird, '''LookOut''', cette extension permet l'affichage de ou des pièce(s)-jointe(s) au courrier lors de son affichage.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Le plugin est disponible sur le site officiel [https://addons.mozilla.org/fr/thunderbird/addon/lookout/ Mozilla - Addons].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Windows===&lt;br /&gt;
Plusieurs logiciels existent pour décoder une pièce-jointe ''winmail.dat'' sous Windows.&lt;br /&gt;
====WMDecode====&lt;br /&gt;
Le logiciel '''WMDecode''' vous permettra de convertir vos fichiers winmail.dat sans aucun soucis. &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=&amp;quot;background-color: #FFCC99;&amp;quot;&amp;gt; '''Attention''': Bien qu'une version d'évaluation limitée dans le temps soit disponible, ce logiciel est payant.&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
Afin de télécharger '''WMDecode''', rendez vous sur le site officiel [http://www.biblet.com/ Biblet.com].&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
; Une fois le logiciel téléchargé vous pouvez le décompresser.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
; Enregistrez le fichier winmail.dat dans le même répertoire que WMDecode&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
; Exécutez WMDecode et récupérez les fichiers originaux, extraits dans le même répertoire&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
; Si aucun fichier ''winmail.dat'' n'est présent dans le répertoire, le logiciel vous demandera d'effectuer un ''glisser/déposer'' dans la fenêtre du fichier souhaité.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===À voir aussi===&lt;br /&gt;
Vous pouvez également inviter votre correspondant à utiliser un format différent du mode '''RTF''' pour l'envoi de ses mails.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Catégorie:Mail]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Tallartazzola50781</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://fr-wiki.ikoula.com/index.php?title=G%C3%A9n%C3%A9rer_son_CSR&amp;diff=19795</id>
		<title>Générer son CSR</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://fr-wiki.ikoula.com/index.php?title=G%C3%A9n%C3%A9rer_son_CSR&amp;diff=19795"/>
		<updated>2015-12-29T14:06:39Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Tallartazzola50781 : corrections typo&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&amp;lt;span data-link_translate_ro_title=&amp;quot;Generarea CSR&amp;quot;  data-link_translate_ro_url=&amp;quot;Generarea+CSR&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:ro:Generarea CSR]][[ro:Generarea CSR]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_ru_title=&amp;quot;Создания КСО&amp;quot;  data-link_translate_ru_url=&amp;quot;%D0%A1%D0%BE%D0%B7%D0%B4%D0%B0%D0%BD%D0%B8%D1%8F+%D0%9A%D0%A1%D0%9E&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:ru:Создания КСО]][[ru:Создания КСО]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_pl_title=&amp;quot;Generowanie CSR&amp;quot;  data-link_translate_pl_url=&amp;quot;Generowanie+CSR&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:pl:Generowanie CSR]][[pl:Generowanie CSR]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_ja_title=&amp;quot;CSR を生成します。&amp;quot;  data-link_translate_ja_url=&amp;quot;CSR+%E3%82%92%E7%94%9F%E6%88%90%E3%81%97%E3%81%BE%E3%81%99%E3%80%82&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:ja:CSR を生成します。]][[ja:CSR を生成します。]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_ar_title=&amp;quot;إنشاء CSR&amp;quot;  data-link_translate_ar_url=&amp;quot;%D8%A5%D9%86%D8%B4%D8%A7%D8%A1+CSR&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:ar:إنشاء CSR]][[ar:إنشاء CSR]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_zh_title=&amp;quot;生成 CSR&amp;quot;  data-link_translate_zh_url=&amp;quot;%E7%94%9F%E6%88%90+CSR&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:zh:生成 CSR]][[zh:生成 CSR]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_de_title=&amp;quot;Generieren der CSR&amp;quot;  data-link_translate_de_url=&amp;quot;Generieren+der+CSR&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:de:Generieren der CSR]][[de:Generieren der CSR]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_nl_title=&amp;quot;De CSR genereren&amp;quot;  data-link_translate_nl_url=&amp;quot;De+CSR+genereren&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:nl:De CSR genereren]][[nl:De CSR genereren]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_it_title=&amp;quot;Generare il CSR&amp;quot;  data-link_translate_it_url=&amp;quot;Generare+il+CSR&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:it:Generare il CSR]][[it:Generare il CSR]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_pt_title=&amp;quot;Gerar o CSR&amp;quot;  data-link_translate_pt_url=&amp;quot;Gerar+o+CSR&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:pt:Gerar o CSR]][[pt:Gerar o CSR]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_es_title=&amp;quot;Generar el CSR&amp;quot;  data-link_translate_es_url=&amp;quot;Generar+el+CSR&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:es:Generar el CSR]][[es:Generar el CSR]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_en_title=&amp;quot;Generate the CSR&amp;quot;  data-link_translate_en_url=&amp;quot;Generate+the+CSR&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:en:Generate the CSR]][[en:Generate the CSR]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_he_title=&amp;quot;צור נציג שירות הלקוחות&amp;quot;  data-link_translate_he_url=&amp;quot;%D7%A6%D7%95%D7%A8+%D7%A0%D7%A6%D7%99%D7%92+%D7%A9%D7%99%D7%A8%D7%95%D7%AA+%D7%94%D7%9C%D7%A7%D7%95%D7%97%D7%95%D7%AA&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:he:צור נציג שירות הלקוחות]][[he:צור נציג שירות הלקוחות]]&lt;br /&gt;
== Introduction ==&lt;br /&gt;
Le CSR ou '''C'''ertificate '''S'''igning '''R'''equest est un document essentiel dans le cadre d'une demande de {{Template:Certificat SSL}}. Il permet d'établir l'identité du demandeur du certificat.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Vous trouverez plus d'informations sur le CSR dans l'[[https://fr.wikipedia.org/wiki/Demande_de_signature_de_certificat article Wikipédia]] suivant.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Procédure de génération ==&lt;br /&gt;
Dans le cadre d'une demande de {{Template:Certificat SSL}} chez Ikoula, nous vous invitons à générer votre CSR en 2048 bits minimum.&lt;br /&gt;
=== Linux ===&lt;br /&gt;
Voici un exemple afin de pouvoir générer votre CSR sous un environnement Linux.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
;Exécuter la commande suivante pour commencer la génération du CSR:&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt; openssl req -nodes -newkey rsa:2048 -keyout xxxxxx.com.key -out xxxxx.com.csr &amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
;Le système va vous demander de saisir des champs, remplissez les en respectant les instructions données :&lt;br /&gt;
{| border=&amp;quot;1&amp;quot; cellpadding=&amp;quot;20&amp;quot; cellspacing=&amp;quot;0&amp;quot;&lt;br /&gt;
|Country Name (2 letter code) []&lt;br /&gt;
|Le code à deux lettres ISO pour le pays où est situé l'organisme, par exemple FR&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|State or Province (full name) []&lt;br /&gt;
|Le nom du département où est situé l'organisme, par exemple Ile-de-France&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Locality Name (eg, city) []&lt;br /&gt;
|Le nom de la ville où est situé l'organisme, par exemple Paris&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Organization Name (eg, company) []&lt;br /&gt;
|Le nom de l'organisme, par exemple MonEntreprise&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Organizational Unit Name (eg, section) []&lt;br /&gt;
|La section de l'oganisme, par exemple département Informatique&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Common Name (eg, Your name) []&lt;br /&gt;
|Le nom complet (FQDN) du domaine à sécuriser, par exemple www.mondomaine.tld&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Email Address []&lt;br /&gt;
|Une adresse mail de contact pour l'organisme, ne rien mettre&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Une fois la génération effectuée vous avez à présent deux fichiers '''xxxxx.com.key''' et '''xxxxx.com.csr''', il vous faudra fournir le fichier ou son contenu '''xxxx.com.csr''' lors de votre demande de {{Template:Certificat SSL}}.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Plesk 11 ===&lt;br /&gt;
Voici un exemple afin de pouvoir générer votre CSR sur un {{Template:Serveur}} disposant de Plesk.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Pour commencer, vous allez devoir vous connectez à l'administration de votre hébergement pour votre domaine.&lt;br /&gt;
Puis cliquez sur le bouton &amp;quot;Sécuriser votre site avec le {{Template:Certificat SSL}}&amp;quot; que vous trouverez dans la partie &amp;quot;Site Web &amp;amp; Domaines&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:CSRPlesk1.jpg|600px]]&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
Arriver sur la page suivante, il vous faut cliquez sur le bouton &amp;quot;Ajouter un nouveau {{Template:Certificat SSL}}&amp;quot;.&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
[[File:CSRPlesk2.jpg]]&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
Le système va vous demander de saisir des champs, remplissez les en respectant les informations présentes dans le Whois de votre domaine.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Attention toutes les informations remplies par Plesk dans le formulaire ne sont pas correctes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:CSRPlesk3.jpg]]&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
Une fois le formulaire cliquez sur le bouton &amp;quot;Requête&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cet assistant a généré une &amp;quot;KEY&amp;quot; et un &amp;quot;CSR&amp;quot; pour votre domaine, pour le récupérer cliquez sur le nom de votre SSL présent dans la liste en bas de la page.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:CSRPlesk4.jpg]]&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
Dans la page cherchez la section nommée &amp;quot;CSR&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dans le cas d'un {{Template:Certificat SSL}} chez Ikoula, il vous suffit de transmettre le contenu de cette section au support technique par email.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:CSRPlesk5.jpg]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Microsoft IIS 7.x / 8.x ===&lt;br /&gt;
Voici un exemple afin de pouvoir générer votre CSR sur un {{Template:Serveur}} disposant de Microsoft IIS version 7.x. ou 8.x&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
;Allez dans le panneau de configuration, puis dans les outils d'administration.&lt;br /&gt;
;Double-cliquez sur &amp;quot;Gestionnaire des services Internet (IIS)&amp;quot; pour lancer la toute nouvelle console de gestion d'IIS 7.0. &lt;br /&gt;
''Cette opération nécessite des privilèges administrateur''.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[File:CSRIIS1.jpg]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
;Dans la colonne de gauche, présentant l'arborescence de votre {{Template:Serveur}} IIS, placez vous sur l'élément racine, puis double cliquez sur &amp;quot;Serveur de certificats&amp;quot; dans la partie centrale de la console. &lt;br /&gt;
[[File:CSRIIS2.jpg]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
;Dans la partie droite de la console, dans la colonne &amp;quot;Action&amp;quot;, cliquez sur &amp;quot;Créer une demande de certificat &amp;quot;. Un assistant se lance et vous demande de saisir des informations.&lt;br /&gt;
[[File:CSRIIS3.jpg]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
;Le système va vous demander de saisir des champs, remplissez les en respectant les instructions données:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Nom commun''' : (le nom du site a sécuriser)&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Organisation''' : (le nom de votre société) &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Unité d’organisation''' : (ce que vous voulez, on met la plus part du temps, le nom du service. Ex : Internet) &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Ville/localité''' : (La ville ou se trouve votre société) &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Département/région''' : (Le département en toutes lettres) &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Pays/région''' : FR &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
;Vous pouvez faire suivant des que vous avez tout rempli, aucune modification n'est à faire ensuite et faites suivant encore.&lt;br /&gt;
[[File:CSRIIS4.jpg]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
;Vous arrivez sur une page où vous devez indiquer le nom de votre certificat ainsi que l’endroit où le fichier va être crée. &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
;Nous vous invitons à y indiquer un nom de certificat avec l’année en cours et l’année de fin, cela vous facilitera pour vous retrouvez après plusieurs renouvellement de SSL &lt;br /&gt;
Exemple:  ''C:\Users\Administrator\Desktop\ikoula.com_2013_2014''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Microsoft IIS 5.x / 6.x ===&lt;br /&gt;
Voici un exemple afin de pouvoir générer votre CSR sur un {{Template:Serveur}} disposant de Microsoft IIS version 5.x ou 6.x.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
;Dans le gestionnaire IIS, cliquer droit sur le service web concerné et sélectionner &amp;quot;Propriétés&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
;Dans l'onglet &amp;quot;Sécurité de répertoire&amp;quot;, cliquer sur &amp;quot;Certificat de {{Template:Serveur}}s...&amp;quot;. L'assistant Certificat de {{Template:Serveur}} Web s'ouvre ; cliquer sur &amp;quot;Suivant&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
;Choisir &amp;quot;Créer un certificat&amp;quot; et cliquer sur &amp;quot;Suivant&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
;Sélectionner &amp;quot;Préparer la demande,...&amp;quot; et cliquer sur &amp;quot;Suivant&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
;Ensuite déroulez l'assistant.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
;Ecrivez sans utilisez d'accents ni de caractères ! @ # $ % ^ * ( ) ~ ? &amp;gt; &amp;lt; &amp;amp; / \&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
;Choisir ensuite un emplacement et un nom du fichier de demande de certificat à créer. Cliquez sur &amp;quot;Suivant&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
;Un récapitulatif s'affiche. Confirmez. Il ne vous reste plus qu'à ouvrir le fichier ainsi généré et copier/coller le CSR nouvellement généré.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Catégorie:SSL]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;comments /&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Tallartazzola50781</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://fr-wiki.ikoula.com/index.php?title=Effectuer_un_shrink_de_sa_base_de_donn%C3%A9es_sur_un_h%C3%A9bergement_mutualis%C3%A9&amp;diff=19595</id>
		<title>Effectuer un shrink de sa base de données sur un hébergement mutualisé</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://fr-wiki.ikoula.com/index.php?title=Effectuer_un_shrink_de_sa_base_de_donn%C3%A9es_sur_un_h%C3%A9bergement_mutualis%C3%A9&amp;diff=19595"/>
		<updated>2015-12-14T08:21:59Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Tallartazzola50781 : &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;== Introduction ==&lt;br /&gt;
Ma base de données Microsoft SQL, présente sur mon hébergement mutualisé, atteint bientôt la limite de quota et je souhaite libérer de l'espace, je veux donc procéder à un shrink de ma base de données.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Résolution ==&lt;br /&gt;
Afin d'effectuer un ''shrink'' de sa base de données il est nécessaire de posséder des droits administrateurs dessus. Un compte client mutualisé ne peut donc pas effectuer un ''shrink'' de sa base de données MS-SQL.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Il est donc nécessaire de contacter notre service Support afin de pouvoir libérer l'espace disque.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=&amp;quot;background-color: #FF9999;&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;'''&amp;lt;center&amp;gt;Attention''': Le ''shrink'' peut entraîner une perte de données, assurez vous toujours de posséder une sauvegarde de votre base de données!&amp;lt;/center&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Tallartazzola50781</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://fr-wiki.ikoula.com/index.php?title=Effectuer_un_shrink_de_sa_base_de_donn%C3%A9es_sur_un_h%C3%A9bergement_mutualis%C3%A9&amp;diff=19594</id>
		<title>Effectuer un shrink de sa base de données sur un hébergement mutualisé</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://fr-wiki.ikoula.com/index.php?title=Effectuer_un_shrink_de_sa_base_de_donn%C3%A9es_sur_un_h%C3%A9bergement_mutualis%C3%A9&amp;diff=19594"/>
		<updated>2015-12-14T08:20:13Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Tallartazzola50781 : Première version de la page.&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;== Introduction ==&lt;br /&gt;
Ma base de données Microsoft SQL, présente sur mon hébergement mutualisé, atteint bientôt la limite de quota et je souhaite libérer de l'espace, je veux donc procéder à un shrink de ma base de données.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Résolution ==&lt;br /&gt;
Afin d'effectuer un shrink de sa base de données il est nécessaire de posséder des droits administrateurs dessus. Un compte client mutualisé ne peut donc pas effectuer un shrink de sa base de données MS-SQL.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Il est donc nécessaire de contacter notre service Support afin de pouvoir libérer l'espace disque.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=&amp;quot;background-color: #FF9999;&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;'''&amp;lt;center&amp;gt;Attention''': Le ''shrink'' peut entraîner une perte de données, assurez vous toujours de posséder une sauvegarde de votre base de données!&amp;lt;/center&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Tallartazzola50781</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://fr-wiki.ikoula.com/index.php?title=Comment_acheter_une_IP_d%C3%A9di%C3%A9e_pour_son_h%C3%A9bergement_web_mutualis%C3%A9&amp;diff=16054</id>
		<title>Comment acheter une IP dédiée pour son hébergement web mutualisé</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://fr-wiki.ikoula.com/index.php?title=Comment_acheter_une_IP_d%C3%A9di%C3%A9e_pour_son_h%C3%A9bergement_web_mutualis%C3%A9&amp;diff=16054"/>
		<updated>2015-12-08T18:29:36Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Tallartazzola50781 : correction typographique&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;== Introduction ==&lt;br /&gt;
Je souhaite effectuer la commande d'une adresse IP dédiée à mon hébergement web mutualisé.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Commander mon adresse IP dédiée ==&lt;br /&gt;
; Sur le Control Panel Ikoula, je sélectionne mon hébergement concerné&lt;br /&gt;
[[File:ip-dediee_mutu1.jpg]]&lt;br /&gt;
; Je me rends ensuite sur l'onglet Compte&lt;br /&gt;
[[File:ip-dediee_mutu2.jpg]]&lt;br /&gt;
; Je peux à présent procéder à la commande d'une adresse IP dédiée&lt;br /&gt;
[[File:ip-dediee_mutu3.jpg]]&lt;br /&gt;
; ATTENTION, Lors de ma commande je vérifie la cohérence entre l'hébergement sélectionné et celui souhaité.&lt;br /&gt;
[[File:ip-dediee_mutu4.jpg]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Je peux ensuite affecter ma nouvelle adresse IP dédiée à l'aide de la documentation [[Affecter une ip dédiée à mon hébergement web mutualisé]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Tallartazzola50781</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://fr-wiki.ikoula.com/index.php?title=Comment_acheter_une_IP_d%C3%A9di%C3%A9e_pour_son_h%C3%A9bergement_web_mutualis%C3%A9&amp;diff=16053</id>
		<title>Comment acheter une IP dédiée pour son hébergement web mutualisé</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://fr-wiki.ikoula.com/index.php?title=Comment_acheter_une_IP_d%C3%A9di%C3%A9e_pour_son_h%C3%A9bergement_web_mutualis%C3%A9&amp;diff=16053"/>
		<updated>2015-12-08T18:28:01Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Tallartazzola50781 : Première version de la page.&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;== Introduction ==&lt;br /&gt;
Je souhaite effectuer la commande d'une adresse IP dédiée à mon hébergement web mutualisé.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Commander mon adresse IP dédiée ==&lt;br /&gt;
; Sur le Control Panel Ikoula, je sélectionne mon hébergement concerné&lt;br /&gt;
[[File:ip-dediee_mutu1.jpg]]&lt;br /&gt;
; Je me rends ensuite sur l'onglet Compte&lt;br /&gt;
[[File:ip-dediee_mutu2.jpg]]&lt;br /&gt;
; Je peux à présent procéder à la commande d'une adresse IP dédiée&lt;br /&gt;
[[File:ip-dediee_mutu3.jpg]]&lt;br /&gt;
; ATTENTION, Lors de ma commande je vérifie la cohérence entre l'hébergement sélectionné et celui souhaité.&lt;br /&gt;
[[File:ip-dediee_mutu4.jpg]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Je peux ensuite affecter ma nouvelle adresse IP dédiée à l'aide de la documentation [[Affecter une ip dédiée à mon hébergement web mutualiséé]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Tallartazzola50781</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://fr-wiki.ikoula.com/index.php?title=Affecter_une_ip_d%C3%A9di%C3%A9e_%C3%A0_mon_h%C3%A9bergement_web_mutualis%C3%A9&amp;diff=16052</id>
		<title>Affecter une ip dédiée à mon hébergement web mutualisé</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://fr-wiki.ikoula.com/index.php?title=Affecter_une_ip_d%C3%A9di%C3%A9e_%C3%A0_mon_h%C3%A9bergement_web_mutualis%C3%A9&amp;diff=16052"/>
		<updated>2015-12-08T18:27:59Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Tallartazzola50781 : Première version de la page.&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;== Introduction ==&lt;br /&gt;
Je souhaite pouvoir affecter une adresse IP dédiée à mon hébergement web mutualisé.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Mise en place ==&lt;br /&gt;
Voici comment mettre en place votre adresse IP dédiée sur votre hébergement mutualisé.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Si je n'ai pas encore d'IP dédiée, je peux en commander une en suivant la documentation [[Comment acheter une IP dédiée pour son hébergement web mutualisé]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Affecter mon adresse IP dédiée ===&lt;br /&gt;
; Sur le Control Panel Ikoula, je sélectionne mon hébergement concerné par l'IP dédiée&lt;br /&gt;
; Je clique sur le bouton Configuration&lt;br /&gt;
; Je sélectionne ensuite &amp;quot;Basculer sur adresse IP dédiée&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:ip-dediee_mutu.jpg]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Tallartazzola50781</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://fr-wiki.ikoula.com/index.php?title=Fichier:Ip-dediee_mutu4.jpg&amp;diff=16051</id>
		<title>Fichier:Ip-dediee mutu4.jpg</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://fr-wiki.ikoula.com/index.php?title=Fichier:Ip-dediee_mutu4.jpg&amp;diff=16051"/>
		<updated>2015-12-08T18:27:07Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Tallartazzola50781 : &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Tallartazzola50781</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://fr-wiki.ikoula.com/index.php?title=Fichier:Ip-dediee_mutu3.jpg&amp;diff=16050</id>
		<title>Fichier:Ip-dediee mutu3.jpg</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://fr-wiki.ikoula.com/index.php?title=Fichier:Ip-dediee_mutu3.jpg&amp;diff=16050"/>
		<updated>2015-12-08T18:27:03Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Tallartazzola50781 : &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Tallartazzola50781</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://fr-wiki.ikoula.com/index.php?title=Fichier:Ip-dediee_mutu2.jpg&amp;diff=16049</id>
		<title>Fichier:Ip-dediee mutu2.jpg</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://fr-wiki.ikoula.com/index.php?title=Fichier:Ip-dediee_mutu2.jpg&amp;diff=16049"/>
		<updated>2015-12-08T18:26:58Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Tallartazzola50781 : &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Tallartazzola50781</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://fr-wiki.ikoula.com/index.php?title=Fichier:Ip-dediee_mutu1.jpg&amp;diff=16048</id>
		<title>Fichier:Ip-dediee mutu1.jpg</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://fr-wiki.ikoula.com/index.php?title=Fichier:Ip-dediee_mutu1.jpg&amp;diff=16048"/>
		<updated>2015-12-08T18:26:53Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Tallartazzola50781 : &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Tallartazzola50781</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://fr-wiki.ikoula.com/index.php?title=Fichier:Ip-dediee_mutu.jpg&amp;diff=16047</id>
		<title>Fichier:Ip-dediee mutu.jpg</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://fr-wiki.ikoula.com/index.php?title=Fichier:Ip-dediee_mutu.jpg&amp;diff=16047"/>
		<updated>2015-12-08T17:46:40Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Tallartazzola50781 : &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Tallartazzola50781</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://fr-wiki.ikoula.com/index.php?title=Je_recois_des_pieces-jointes_winmail.dat&amp;diff=14421</id>
		<title>Je recois des pieces-jointes winmail.dat</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://fr-wiki.ikoula.com/index.php?title=Je_recois_des_pieces-jointes_winmail.dat&amp;diff=14421"/>
		<updated>2015-12-04T11:40:42Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Tallartazzola50781 : Première version de la page.&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;== Introduction ==&lt;br /&gt;
Vous avez reçu une pièce-jointe ''winmail.dat'' et vous ne savez pas comment l'ouvrir?&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Cette situation survient lorsque l'expéditeur utilise le format '''RTF''' pour l'envoi de ses mails. Le format '''RTF''' est utilisé principalement par le client de messagerie Outlook, si la réception du message s'effectue sur un client &amp;quot;non-Microsoft&amp;quot; la pièce-jointe originale sera encodée en ''winmail.dat''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Résolution==&lt;br /&gt;
Différentes solutions existent, intégrée ou non aux clients de messageries.&lt;br /&gt;
===Thunderbird===&lt;br /&gt;
Une extension existe pour le client Thunderbird, '''LookOut''', cette extension permet l'affichage de ou des pièce(s)-jointe(s) au courrier lors de son affichage.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Le plugin est disponible sur le site officiel [https://addons.mozilla.org/fr/thunderbird/addon/lookout/ Mozilla - Addons].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Windows===&lt;br /&gt;
Plusieurs logiciels existent pour décoder une pièce-jointe ''winmail.dat'' sous Windows.&lt;br /&gt;
====WMDecode====&lt;br /&gt;
Le logiciel '''WMDecode''' vous permettra de convertir vos fichiers winmail.dat sans aucun soucis. &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=&amp;quot;background-color: #FFCC99;&amp;quot;&amp;gt; '''Attention''': Bien qu'une version d'évaluation limitée dans le temps soit disponible, ce logiciel est payant.&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
Afin de télécharger '''WMDecode''', rendez vous sur le site officiel [http://www.biblet.com/ Biblet.com].&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
; Une fois le logiciel téléchargé vous pouvez le décompresser.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
; Enregistrez le fichier winmail.dat dans le même répertoire que WMDecode&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
; Exécutez WMDecode et récupérez les fichiers originaux, extraits dans le même répertoire&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
; Si aucun fichier ''winmail.dat'' n'est présent dans le répertoire, le logiciel vous demandera d'effectuer un ''glisser/déposer'' dans la fenêtre du fichier souhaité.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===À voir aussi===&lt;br /&gt;
Vous pouvez également inviter votre correspondant à utiliser un format différent du mode '''RTF''' pour l'envoi de ses mails.&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Tallartazzola50781</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://fr-wiki.ikoula.com/index.php?title=Quels_sont_les_pre-requis_pour_partager_mon_calendrier&amp;diff=14326</id>
		<title>Quels sont les pre-requis pour partager mon calendrier</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://fr-wiki.ikoula.com/index.php?title=Quels_sont_les_pre-requis_pour_partager_mon_calendrier&amp;diff=14326"/>
		<updated>2015-11-26T09:06:22Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Tallartazzola50781 : suppression de l'ajout automatique des templates qui ont brisés les liens&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&amp;lt;span data-link_translate_he_title=&amp;quot;מה הן הדרישות לשתף את לוח השנה שלי&amp;quot;  data-link_translate_he_url=&amp;quot;%D7%9E%D7%94+%D7%94%D7%9F+%D7%94%D7%93%D7%A8%D7%99%D7%A9%D7%95%D7%AA+%D7%9C%D7%A9%D7%AA%D7%A3+%D7%90%D7%AA+%D7%9C%D7%95%D7%97+%D7%94%D7%A9%D7%A0%D7%94+%D7%A9%D7%9C%D7%99&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:he:מה הן הדרישות לשתף את לוח השנה שלי]][[he:מה הן הדרישות לשתף את לוח השנה שלי]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_ro_title=&amp;quot;Care sunt cerinţele pentru a partaja calendarul meu&amp;quot;  data-link_translate_ro_url=&amp;quot;Care+sunt+cerin%C5%A3ele+pentru+a+partaja+calendarul+meu&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:ro:Care sunt cerinţele pentru a partaja calendarul meu]][[ro:Care sunt cerinţele pentru a partaja calendarul meu]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_ru_title=&amp;quot;Каковы требования к делить мой календарь&amp;quot;  data-link_translate_ru_url=&amp;quot;%D0%9A%D0%B0%D0%BA%D0%BE%D0%B2%D1%8B+%D1%82%D1%80%D0%B5%D0%B1%D0%BE%D0%B2%D0%B0%D0%BD%D0%B8%D1%8F+%D0%BA+%D0%B4%D0%B5%D0%BB%D0%B8%D1%82%D1%8C+%D0%BC%D0%BE%D0%B9+%D0%BA%D0%B0%D0%BB%D0%B5%D0%BD%D0%B4%D0%B0%D1%80%D1%8C&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:ru:Каковы требования к делить мой календарь]][[ru:Каковы требования к делить мой календарь]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_pl_title=&amp;quot;Jakie są wymagania wobec udział mój kalendarz&amp;quot;  data-link_translate_pl_url=&amp;quot;Jakie+s%C4%85+wymagania+wobec+udzia%C5%82+m%C3%B3j+kalendarz&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:pl:Jakie są wymagania wobec udział mój kalendarz]][[pl:Jakie są wymagania wobec udział mój kalendarz]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_ar_title=&amp;quot;ما هي المتطلبات اللازمة لمشاركة التقويم الخاص بي&amp;quot;  data-link_translate_ar_url=&amp;quot;%D9%85%D8%A7+%D9%87%D9%8A+%D8%A7%D9%84%D9%85%D8%AA%D8%B7%D9%84%D8%A8%D8%A7%D8%AA+%D8%A7%D9%84%D9%84%D8%A7%D8%B2%D9%85%D8%A9+%D9%84%D9%85%D8%B4%D8%A7%D8%B1%D9%83%D8%A9+%D8%A7%D9%84%D8%AA%D9%82%D9%88%D9%8A%D9%85+%D8%A7%D9%84%D8%AE%D8%A7%D8%B5+%D8%A8%D9%8A&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:ar:ما هي المتطلبات اللازمة لمشاركة التقويم الخاص بي]][[ar:ما هي المتطلبات اللازمة لمشاركة التقويم الخاص بي]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_zh_title=&amp;quot;共享我的日历的要求是什么?&amp;quot;  data-link_translate_zh_url=&amp;quot;%E5%85%B1%E4%BA%AB%E6%88%91%E7%9A%84%E6%97%A5%E5%8E%86%E7%9A%84%E8%A6%81%E6%B1%82%E6%98%AF%E4%BB%80%E4%B9%88%3F&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:zh:共享我的日历的要求是什么?]][[zh:共享我的日历的要求是什么?]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_de_title=&amp;quot;Was sind die Voraussetzungen um meine Kalender freizugeben&amp;quot;  data-link_translate_de_url=&amp;quot;Was+sind+die+Voraussetzungen+um+meine+Kalender+freizugeben&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:de:Was sind die Voraussetzungen um meine Kalender freizugeben]][[de:Was sind die Voraussetzungen um meine Kalender freizugeben]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_nl_title=&amp;quot;Wat zijn de vereisten om mijn agenda te delen&amp;quot;  data-link_translate_nl_url=&amp;quot;Wat+zijn+de+vereisten+om+mijn+agenda+te+delen&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:nl:Wat zijn de vereisten om mijn agenda te delen]][[nl:Wat zijn de vereisten om mijn agenda te delen]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_it_title=&amp;quot;Quali sono i requisiti per condividere il mio calendario&amp;quot;  data-link_translate_it_url=&amp;quot;Quali+sono+i+requisiti+per+condividere+il+mio+calendario&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:it:Quali sono i requisiti per condividere il mio calendario]][[it:Quali sono i requisiti per condividere il mio calendario]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_pt_title=&amp;quot;Quais são os requisitos para compartilhar meu calendário&amp;quot;  data-link_translate_pt_url=&amp;quot;Quais+s%C3%A3o+os+requisitos+para+compartilhar+meu+calend%C3%A1rio&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:pt:Quais são os requisitos para compartilhar meu calendário]][[pt:Quais são os requisitos para compartilhar meu calendário]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_es_title=&amp;quot;Cuáles son los requisitos para compartir mi calendario&amp;quot;  data-link_translate_es_url=&amp;quot;Cu%C3%A1les+son+los+requisitos+para+compartir+mi+calendario&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:es:Cuáles son los requisitos para compartir mi calendario]][[es:Cuáles son los requisitos para compartir mi calendario]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_en_title=&amp;quot;What are the requirements to share my calendar&amp;quot;  data-link_translate_en_url=&amp;quot;What+are+the+requirements+to+share+my+calendar&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:en:What are the requirements to share my calendar]][[en:What are the requirements to share my calendar]]&lt;br /&gt;
'''''Je souhaite partager mon calendrier avec mes collaborateurs.'''''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pour pouvoir utiliser le partage de calendrier :&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Il faut s'assurer que le compte de messagerie que nous utilisons nous permet d'être utilisé en &amp;lt;span class=notranslate&amp;gt;MAPI&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Il faut configurer le compte ex10 en MAPI&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ci-dessous les KB pour la configuration en MAPI :&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
https://support.ikoula.com/index-1-2-201-2348-office-Outlook-2007-hosted-Exchange-MAPI.html&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
https://support.ikoula.com/index-1-2-201-2357-Comment-configurer-son-client-Outlook-2010-en-MAPI.html&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Il faut que le champ &amp;lt;span class=notranslate&amp;gt;autodiscover&amp;lt;/span&amp;gt; soit configuré à l'aide d'un enregistrement SRV. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ci-dessous la KB pour la configuration des enregistrements DNS :&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
https://support.ikoula.com/index-1-2-203-2351-hosted-Exchange-dns.html &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Une fois ces points vérifiés, vous pourrez commencer le partage de votre calendrier.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Hosted Exchange]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;comments /&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Tallartazzola50781</name></author>
	</entry>
</feed>